手機閱讀

首    頁

法師開示

法師介紹

人間百態

幸福人生

精進念佛

戒除邪YIN

最近更新

居士文章

寺廟介紹

熱點專題

消除業障

素食護生

淨空法師

佛教护持

 

 

 

 

 

 

全部資料

佛教知識

佛教問答

佛教新聞

深信因果

戒殺放生

海濤法師

熱門文章

佛教故事

佛教儀軌

佛教活動

積德改命

學佛感應

聖嚴法師

   首頁經咒頌念

 

大佛頂首楞嚴經卷九譯解

 (點擊下載DOC格式閱讀)

 

  大佛頂首楞嚴經卷九譯解

  唐天竺沙門般剌密帝 譯

  烏苌國沙門彌伽釋迦 譯語

  菩薩戒弟子前正議大夫同中書門下平章事清河房融 筆受

  卷九

  正文 阿難!世間一切所修心人,不假禅那,無有智慧。但能執身不行YIN欲。若行若坐,想念俱無。愛染不生,無留欲界。是人應念身為梵侶。如是一類,名梵眾天。

  譯文 阿難!世間一切所有修心的人,不借禅那〈注一〉之力,無有智慧,但能依事相修行,嚴持禁戒。因為說執持之力,不行YIN欲,還不能無心。然後若行若坐,想念俱無,最後則愛染不生不能留在欲界,因此應念身為梵侶〈注二〉,這樣一類人,名為梵眾天。

  注一 禅那意為靜慮,即由靜而慮之義。

  注二 已超出欲界,身為梵世庶民。

  正文 欲習既除,離欲心現。於諸律儀,愛樂隨順。是人應時能行梵德。如是一類,名梵輔天。

  譯文 欲界YIN習既得伏除,離欲淨心,已得現前,不假執持之力,自合梵世律儀,無須勉強,自能隨順愛樂,此人應時成就梵行〈注一〉,如此一類,即名為梵輔天〈注二〉。

  注一 清淨之行。即是梵行,成就此行,即合梵德。

  注二 為梵天之輔臣。

  正文 身心妙圓,威儀不缺。清淨禁戒,加以明悟。是人應時能統梵眾,為大梵王。如是一類,名大梵天。

  譯文 身心都得到妙圓〈注一〉,無論行住坐臥,威儀都具足無缺,不但禁戒清淨,且能明悟了知〈注二〉,故此人應時即能統率梵眾〈注三〉,為大梵天王。如此一類,即名為大梵天。

  注一 愛樂隨順,身心無所拘限,故稱妙圓。

  注二 知持,知犯,知開,知遮,故為明悟了知。

  注三 因為明悟了知,自能處斷重輕,昭示賞罰,故能統天眾而為大梵天王。

  正文 阿難!此三勝流,一切苦惱所不能逼。雖非正修真三摩地。清淨心中,諸漏不動。名為初禅。

  譯文 阿難!這三類勝流〈注一〉,一切苦惱所不能逼〈注二〉,雖然不算正修的真三摩地,然而於持戒的清淨心中,欲界的諸漏,不能牽動,這就名為初禅〈注三〉。

  注一 這三類天人,同具身勝,樂勝,超於下界,故名為勝流。

  注二 下界的粗重極苦,都已遠離,故一切苦惱都不能逼。

  注三 初禅定具五支功德:一,覺;二,觀;三,喜;四,樂;五,一心。在九次第定中,名離生喜樂地。因為他離下界等種種不善之法,生初禅等諸善法故。

  正文 阿難!其次梵天,統攝梵人,圓滿梵行。澄心不動,寂湛生光。如是一類,名少光天。

  譯文 阿難!其次梵天統攝梵人久久化他之功愈深,自己的梵行也更純,淨心的力量更為堅固,禅定之力也更強。寂然不動,而湛然澄清。聲心內外皎潔而光耀。這樣一類天人,名為少光天。

  正文 光光相然,照耀無盡,映十方界,遍成琉璃,如是一類,名無量光天。

  譯文 定力更為增長,身光與心光,展轉相然,映十方界〈注一〉,遍成琉璃,身心內外明澈,淨無瑕穢。這樣一類天人,名為無量光天〈注二〉。

  注一 此處所說十方界,是指一小千世界而言,因二禅上覆一小千世界故。

  注二 此為對前天而言,前天光明,此天能量;而此天光明,前天不能量故。

  正文 吸持圓光,成就教體。發化清淨,應用無盡。如是一類,名光音天。

  譯文 吸持〈注一〉圓滿光明,以成就教體〈注二〉,依於圓光,發宣化理,自然成教,無作無為,所以應用無盡,這樣一類,就名為光音天〈注三〉。

  注一 受教者,吸取法義;施教者,執持音聲。

  注二 如維摩诘經說‘或有佛國,以光明而作佛事。’可以例此。

  又古德引經論多說二禅以上,無語言法。然法華經也說‘光音及遍淨,乃至有頂天言語之音聲,悉皆得聞。’可知古德所說無語言法者,但無舌辯之語言,語言由於光發,如後文圓光成音即是。

  注三 聲音從圓光中發出,故名光音天。

  正文 阿難!此三勝流,一切憂懸所不能逼。雖非正修真三摩地。清淨心中,粗漏已伏。名為二禅。

  譯文 阿難!這三類勝流〈注一〉,一切憂懸〈注二〉所不能逼,雖然不是正修的真三摩地〈注三〉,然而在清淨心中,粗漏已伏〈注四〉,名為二禅〈注五〉。

  注一 不惟勝於欲界,兼復勝於初禅。

  注二 初禅初離欲界之苦,恐其復墜,故憂愁懸掛,時時以覺觀拒之。至二禅離欲漸遠,恐墜之心已息,故一切憂懸所不能逼。

  注三 雖至無覺無觀之境,依然屬於有漏,故仍不是正修的真三摩地。

  注四 初禅中愛,雖不能斷,而於二禅清淨心中,無所由起,故說已伏。

  注五 此時雖已超初禅,但未及三禅,故名為二禅,二禅具四支功德:一、內淨,二、喜,三、樂,四、一心。在九次第定中,名定生喜

  樂。此定勝於初禅,因初禅有覺有觀,帶憂懸之喜樂,而二禅無覺無觀,純內淨之喜樂。

  正文 阿難!如是天人,圓光成音,披音露妙,發成精行,通寂滅樂。如是一類,名少淨天。

  譯文 阿難!這樣的天人,圓滿光明,成就音聲,披發音聲顯露化理而成妙用。發成精行〈注一〉,通於寂滅〈注二〉之樂,如此一類,名為少淨天〈注三〉。

  注一 初禅離動現靜,二禅依靜現動,雖依靜現動,未免違靜,故發行猶粗,至此天定力轉深,動不違靜,故說發成精行。

  注二 至此動靜雙亡,是為寂滅,寂滅之樂,妙勝於前,因初入此境,故說為通。

  注三 寂滅名淨,以境純故,境量初通名少,又對前而言名靜,對後而言名少。

  正文 淨空現前,引發無際,身心輕安,成寂滅樂。如是一類,名無量淨天。

  譯文 前天雖通寂滅,但以靜境未亡,尚為靜之所限,現在到了此天,定力轉深,並淨亦空,故此時淨空現前,以空引淨,淨與空發,等太虛而為量,故引發無際,自覺現前身心,如太虛之一塵,無累無拘,自覺無限輕安,成寂滅樂,如此一類,名無量淨天〈注〉。

  注 無量淨即以淨境無際言之。又前天淨境,此天能量,此天淨境,前天無能量故。

  正文 世界身心,一切圓淨,淨德成就,勝托現前,歸寂滅樂。如是一類,名遍淨天。

  譯文 前天雖淨德無際,而依報和正報猶未盡亡,既有身心世界,淨雖無量,而未極圓遍,至此定力轉深,身心世界,泯同一體,蕩然無雜,故一切圓淨,純淨之德,既已圓遍,故說成就,至此有漏之樂已極,自覺殊勝可托,趣住不拾故歸寂滅樂〈注一〉,這樣一類天人,名為遍淨〈注二〉天。

  注一 雖殊勝之樂已極,然仍屬有漏。

  注二 初則始通得路,次則入門,至此淨德圓遍,如升堂入室,故名遍淨。

  解 按楞嚴經指掌說‘問,欲界六天,按三摩文中,頗似道場嚴戒。按禅那文中,頗似二漸刳性。自入色界以來,歷談至此,按三摩中,頗似道場定慧。按禅那中,頗似歷位深修,況涅槃亦翻寂滅,而結盡亦曰寂滅現前,何此之寂滅,與彼勝劣天淵?請示深故,以防錯修。答,善哉問也,愚正欲言,按前佛示三摩文雲:汝等決定發菩提心,於佛如來,妙三摩提,不生疲倦,應當先明發覺初心二決定義,是知正修之人,必先發菩提心,依真三昧,用不生滅心。如巧金師,欲祀上帝,依善好爐錘,用金作器,初作即貴,作成更為尊器,結盡所謂寂滅現前,涅槃所以翻為寂滅是也,今前雲諸世間人,不求常住,是不發菩提心也。又雲:不假禅那,無有智慧,是不依真三昧也。況生天之因,始於純想,是不以不生滅心,而用生滅心也。如拙庖人,欲飽田夫,以破漏釜竈,用砂作飯,初作原非飯本,塵劫只名熱砂。初禅所謂明悟,三禅中所謂寂滅是也,識此深故,自無錯修。問,前途既錯,如何改修?答,福愛天中,有二岐路:若從廣果,上歷不還,超空窮空,二皆不失正果,則向修不無少益。若無想窮空不歸,迷漏便入輪轉,則以往俱系徒勞。

  此改修善不善之辨也,問,此之世界身心,一切圓淨,與我空法空何別?答,二空因悟而證,二淨因想而伏,差之毫厘,失之千裡,不可不辨。’

  正文 阿難!此三勝流,具大隨順,身心安隱,得無量樂。雖非正得真三摩地。安隱心中,歡喜畢具。名為三禅。

  譯文 阿難!這三類勝流〈注一〉,具大隨順〈注二〉,身心都得至安隱〈注三〉,得無量樂〈注四〉,在安隱心中〈注五〉,歡喜畢具〈注六〉,名為三禅〈注七〉。

  注一 又勝於前三天。

  注二 始通淨境為隨順,如得路無乖違。次則安隱,如入門無險難。三則已圓得樂,,如升堂入室,常受用。又光音天發行未精,為小隨順,至此天始為大隨順。

  注三 少淨天初通寂滅,身雖已安,心猶未隱,得樂名為無量,並不是真無量,因為樂猶可量。

  注四 至此天名遍淨,樂始不能量。

  注五 安隱心即三禅心,初禅二禅,離憶增勝,故為清淨心。三禅得樂增勝,故為安隱心。又初禅離欲界苦惱故喜,二禅離初禅憂懸故喜,至於三禅於前二喜俱無,惟見其樂,故為安隱。

  注六 安隱心中,亦有其自谕之歡,莫狀之喜,非人所能知,故稱為歡喜畢具。

  注七 三禅具五支功德:一、捨,二、念,三、智,四、樂,五、一心。在九次第定中名離喜妙樂地,以離前二禅對苦,對憂粗相易見之浮喜,得第三禅自安自隱細相難知之妙樂。

  正文 阿難!復次天人,不逼身心,苦因已盡。樂非常住,久必壞生。苦樂二心,俱時頓捨。粗重相滅,淨福性生。如是一類,名福生天。

  譯文 阿難!再說天人,不逼身心〈注一〉,苦因已盡〈注二〉,此時定力轉深,覺三禅之樂,不能常住,福業盡時,久必壞生,由此離苦,住樂二心,俱時頓捨,於是粗重相滅,淨福性〈注三〉生,此定暫發,故名福生天。

  注一 初禅已離苦惱,二禅又離憂懸,故身心不為所逼。

  注二 初禅諸漏不動,二禅粗漏已伏,是為苦因已盡。

  注三 捨心不動即淨福性。

  正文 捨心圓融,勝解清淨。福無遮中,得妙隨順,窮未來際。如是一類,名福愛天。

  譯文 捨心得到圓融〈注一〉,於此圓融捨心,了了分明,使勝解能清淨〈注二〉,所感淨福,無有遮限,於此無遮福中,無住無著,自能善巧隨順修習,窮究捨心,未來至何邊際?這樣一類天人,就名為福愛天〈注三〉。

  注一 上離苦樂二心,俱時頓捨,仍有能有所,捨心猶有限礙,至此天捨定益深,能所雙忘,捨心始得圓融。

  注二 此圓融捨心,了了分明,即是勝解。印持此心,不令能所復 萌於念,即為清淨。

  注三 淨福無遮,深可愛樂,故名福愛。

  正文 阿難!從是天中,有二歧路。若於先心,無量淨光,福德圓明,修證而住。如是一類,名廣果天。

  譯文 阿難!從此天中有兩條歧略:若於前天中的圓融捨心,勝解〈注一〉清淨,福德圓滿明淨。深證捨禅,淨福益勝〈注二〉愛樂此福,住於此定這樣一類天人,就名為廣果天〈注三〉。

  注一 勝解即是智慧光。

  注二 按楞嚴經指掌‘問,淨福勝前,其相雲何?答,前天如寶月離雲,初得圓滿明淨,此天如寒光無際,萬方一時俱照,蓋前方備體,此則顯用也。’

  注三 異生善果,以此天為最廣,所有功德勝於其下諸天。

  正文 若於先心,雙厭苦樂,精研捨心,相續不斷。圓窮捨道,身心俱滅。心慮灰凝,經五百劫。是人既以生滅為因。不能發明不生滅性。初半劫滅。後半劫生。如是一類,名無想天。

  譯文 若是於福生天中,俱時頓捨苦樂二心,又於福愛天中,精研捨心〈注一〉,修習捨定,勤勇無問,故相續不斷,不欲修證而住。必欲窮究捨心,未來至何邊際?〈注二〉即以捨心為涅槃道,故圓窮捨道,身心俱滅〈注三〉,至於心慮灰凝〈注四〉依定力攝持之故,經五百劫報形不壞,五百劫後,依舊輪轉〈注五〉,初半劫壞〈注六〉,後半劫生〈注七〉,這樣一類天人,名為無想天〈注八〉。

  注一 福愛天於福無遮中,得妙隨順,即是精研捨心。

  注二 此即福愛天中窮未來際。

  注三 圓窮捨道必先伏五識,以前五識皆屬身分,五識既眠,外緣不行,若六識未伏,內心猶動,於是進伏六識,令緣慮不動,終至心慮灰凝。

  注四 灰即是滅,凝即是不動,雖說是灰是凝,但只如蟄蟲冰魚一樣,不是真斷真滅,因為細想猶存,這就是無想之果。

  注五 為其以生滅心為因,強制識心,令其灰凝,故不能發明不生滅性。迷失根性,遠違圓通,是不知真本而錯亂修習,故不能出輪回。

  注六 初生此天,宿定暫壞,半劫漸滅想心,宿定始成。

  注七 後將報終,現定未失,半劫漸生想心,現定仍壞,雖中經四百九十九劫,只若重睡人,眠熟床枕。

  注八 此天只依於捨禅,滅除前六識心心所法,令不現行。故名無想。

  正文 阿難!此四勝流,一切世間諸苦樂境所不能動。雖非無為真不動地。有所得心,功用純熟。名為四禅。

  譯文 阿難!這四種勝流,一切世間的苦樂境界〈注一〉所不能動,雖然不是無為的真不動地〈注二〉,有所得的心〈注三〉,功用純熟之後〈注四〉,名為四禅〈注五〉。

  注一 這是指欲界以來的諸苦樂境界,欲界苦樂俱粗,初禅二禅,苦樂漸細,都是苦樂相間,到三禅則純樂無苦,到四禅則樂亦不受,故說諸苦樂境所不能動。

  注二 不動有四:一是四禅不動,二是小乘不動,三是大乘權教不動,四是一乘實教不動。四禅雖是一切苦樂境所不動,只是如石壓草,似冰夾魚,所以不是無為真不動地。小乘和權教雖是無為,也只是似不動而不是真不動。

  注三 四禅的捨定,只是強伏粗識,其不動猶不及小乘,即以此為真實,期其必得,故名有所得。

  注四 雖是有為心,功用純熟後,不假勉強,任運伏識,任運成定,正顯其不動之義。

  注五 四禅有四支功德:一,不苦不樂。二,捨念。三,清淨。四,一心,四禅在九次第定中名捨念清淨地,又楞嚴正脈說‘初禅共戒,戒德增上。二禅喜俱,光明增上。三禅樂俱,淨樂增上。四禅捨俱,於中前三天福德增上,後一天捨定增上。此其別也。’

  解 楞嚴經指掌說‘俱捨雲:雜修靜慮,有五品不同,故生五淨居天。雜修者,初起無漏,次起有漏,後起無漏,以有漏無漏,間雜而修故。靜慮者,定慧均等之謂也。五品者,下,中,上,上勝,上極也。問,何故雜修靜慮?答,為生淨居天故,為受現法樂故,為遮思煩惱故。問,以何義故名為淨居?答,離欲聖人,以聖道水,濯煩惱垢,故名為淨,淨身所止,故名淨居。或住於此,窮生死邊,故名為淨,淨者所住,故名淨居。或此無異生雜,純聖所止,故名淨居,今雲不還者,的指三果人住故。’

  正文 阿難!此中復有五不還天。於下界中九品習氣,俱時滅盡。苦樂雙忘。下無卜居。故於捨心眾同分中,安立居處。

  譯文 阿難!四禅天中,除了上述四天之外,另有五不還天〈注一〉於下界中〈注二〉,九品習氣〈注三〉,俱時滅盡〈注四〉,苦樂雙亡〈注五〉,下無卜居之處〈注六〉,故於捨心眾同分中,安立居處〈注七〉。

  注一 已生此天,即不復還來欲界受生。

  注二 下界即指欲界。

  注三 習氣即是思惑,與生俱生,難除難滅,故分九品斷,斷前六品盡,證二果,後三品盡,證三果。共潤七番生死,方乃斷盡。

  注四 七生天上,七返人間,於欲界時,滅盡習氣,從此於欲界中,無潤生之惑。

  注五 初禅二禅,苦樂相間。三禅純樂,並以俱亡。

  注六 七生天上時,色界初三地思惑,先已斷盡,故於下地,已無潤生之惑,縱擬再生,亦無因可托。故說下無卜居。

  注七 既苦樂雙亡,進契捨心,故於捨心眾同分中,安立居處,然安立雖在同分,而雜修靜慮,應另有別境。

  正文 阿難!苦樂兩滅,斗心不交。如是一類,名無煩天。

  譯文 阿難!既苦樂雙亡〈即苦樂兩滅〉,斗心〈注一〉不交〈注二〉,如此一類天人,名為無煩天〈注三〉,(此天於雜修五品中應屬下品。)

  注一 即能滅之心。

  注二 滅苦滅樂,有彼此相勝之意,故稱斗心。

  注三 熏蒸燥熱,故感頓燥,如火被覆,不得發洩之象,如有斗心,則不得發洩,此時既斗心不交,故以無煩名此天。

  正文 機括獨行,研交無地。如是一類,名無熱天。

  譯文 斗心發動為機,收攝不交為括,惟存一念獨行,研交〈注一〉無地,如此一類,名為無熱天〈注二〉。(此天於雜修五品中應屬中品。)

  注一 一念若存,雖說不交,終有交時,則一念正是相交之處。若更精研此一念,了不可得,則不唯無交,即欲交亦無地。

  注二 如爐炭已息,暖氣猶存,此時一念獨行,研交無地,一念亦了不可得,故名無熱。

  正文 十方世界,妙見圓澄,更無塵象一切沈垢。如是一類,名善見天。

  譯文 前天已研交無地,定深慧明,至此更發天眼,見十方世界〈注一〉,妙見〈注二〉圓澄〈注三〉,更無塵象〈注四〉,一切沈垢〈注五〉,這一類天人,就名為善見天〈注六〉。(此天於雜修五品中,應屬上品。)

  注一 此處指一大千世界。

  注二 妙見言天眼勝妙,超過四禅。

  注三 圓遍澄凝,用益周而體益淨。

  注四 塵象即是外境。

  注五 沈垢即是內影。這是說外境不能礙其圓,內影不能擾其澄。

  注六 用周體淨,澄圓無礙,故名善見。

  正文 精見現前,陶鑄無礙。如是一類,名善現天。

  譯文 前天已妙見圓澄,用周體淨,故精妙之見,已至現前,如陶

  師之范土為瓦,鑄匠之模金作像,心之所至,手之所到,任運成就,得自在故,這樣一類,神足無礙,就名為善現天。(此在雜修五品中屬上勝品。)

  正文 究竟群幾,窮色性性,入無邊際。如是一類,名色究竟天。

  譯文 究竟群幾〈注一〉,窮盡一切色性,至於空性〈注二〉,到於無有邊際之處〈注三〉,這樣一類,就名為色究竟天,(此天於雜修五品中,應屬上極品。)

  注一 群幾就是群微,初以假想,析三千大千世界為七分,次以七分,分分轉析為七,如是展轉分析,至於究竟,最後至為微塵,雖至眾微,猶有微礙,於是再以七分分之。分至極微,則成鄰虛,是為究竟群幾。

  注二 色相體性,析成鄰虛,至此巳盡,若再析鄰虛,就只有空性,窮盡色性之後,就只有虛空之性,色本是依空而顯現,故虛空之性即是色體之性,至此雖身相未泯,而境界全空。

  注三 無邊際即空處邊際,也即是色界極頂,故以色究竟名之。

  按俱捨論說‘從此向上,無復所居,此處最高,名色究竟。’

  正文 阿難!此不還天,彼諸四禅四位天王,獨有欽聞,不能知見。如今世間曠野深山,聖道場地,皆阿羅漢所住持故,世間粗人,所不能見。

  譯文 阿難!這五不還天,那些四禅的四位天王〈注一〉,只能欽仰和聽聞,而不能知道他們的依正受用,更不能見到他們的勝妙之處〈注二〉。就像如今世間的曠野深山,聖道場地,都是阿羅漢所住持之所,世間的粗人,不能見到一樣〈注三〉。

  注一 初禅大梵天王,二禅光音天王,三禅遍淨天王,四禅廣果天王,按唯識論說二禅以上,不分王臣,現在通稱天王,有三重意義:一為統攝之義,統攝梵眾及梵輔故,如大梵天王即是。二為自在之義,於本天中,得自在故,如光音遍淨是。三為尊勝之義,於諸天中最尊最勝。如廣果天是。一如世間稱人王,實有君臣之義,二如菩薩名藥王,三如世尊稱法王。

  注二 只能欽聞,不能知見,這當中有三重道理。一是四禅只能伏惑,而不還卻能斷惑。二是四禅為有漏,而不還卻是無漏。三是凡聖之隔,四禅為凡,不還為聖,彼此懸隔,故只能欽聞,而不能知見。

  注三 不還與四禅同以捨心成定,而彼此不能見面就如世間的曠野深山,都是羅漢所居的聖境界一樣,世間粗人,不能見面。如入大乘論所說‘賓頭盧等十六羅漢,散在諸山海中,’而世人不能見一樣。

  正文 阿難!是十八天,獨行無交,未盡形累。自此已還,名為色界。

  譯文 阿難!這十八類天人,絕配偶,離情欲,只是形體未盡,還有色質之累。自此以來,名為色界〈注〉。

  注 色分為業累色和定果色兩種。在色界天中,兩種色都有。

  正文 復次阿難!從是有頂色邊際中,其間復有二種歧路。若於捨心發明智慧,慧光圓通,便出塵界,成阿羅漢,入菩薩乘。如是一類,名為回心大阿羅漢。

  譯文 再說阿難!從此有頂〈注一〉色邊際〈注二〉中,這當中又有兩條岐路:一是從福愛天中,生廣果天,二是生無想天,在廣果天中,又分住與不住,若是作證而住,則報盡仍墜輪回,若不作證,則雜修靜慮以入五不還天,在五不還天中,又分為利鈍兩條路〈注三〉。若於四禅捨心中苦樂雙亡,斗心不交〈注四〉,最後出離塵界,離分學生死,成阿羅漢,入菩薩乘,這樣一類人,就

  名為回心大阿羅漢〈注五〉。

  注一 色究竟天之頂,名為有頂。

  注二 色究竟天之頂,上鄰空界,故說為色邊際。

  注三 若利根者,於五不還天中,無煩天斷四禅思惑,從無熱天至究竟天,斷四空思惑,再從究竟天中,超四空而證阿羅漢果。

  注四 無煩天斗心不交,無熱天研交無地,即是智慧漸發,善見天妙見圓澄,是智慧始明,善現天陶鑄無礙,是慧光始圓,色究竟天窮色性性,是慧光始通,已盡空界三十六思惑,故自此便出離塵界。

  注五 回小乘心,向大乘果,但其證跡,仍為羅漢,故以大字別之。

  四空處天。

  解 按楞嚴指掌‘初、厭色依空名空處,二、厭空依識名識處,三、色空識滅,不得真滅,名非非想處,有定果色,無業果色,故亦名無色界也。此復有二:一、從福愛分歧,由廣果而轉入不還,由不還而漸窮。二、從福愛分岐,不由廣果,緣無想而直入漸窮。如夷路而長,直入如險路而近,今約漸窮者言之,無想直入至後總結自見。’

  正文 若在捨心,捨厭成就。覺身為礙,銷礙入空。如是一類,名為空處。

  譯文 福愛天捨心圓融勝解清淨,捨厭之心,依此心成就廣果乃至色究竟天,色究竟天,雖已窮色性性,入無邊際。其奈未盡形累,故覺身為礙,故銷礙入空,前於色究竟天中,已窮色性性,入無邊際,唯覺有身為礙,只須仍依前分析此身,以至於無,此時身界俱空,唯覺虛空無邊,為識所依,此即厭色依空,這樣一類天,就名為空處。

  正文 諸礙既銷,無礙無滅。其中唯留阿賴耶識。全於末那半分微細。如是一類,名為識處。

  譯文 諸礙既已銷亡〈注一〉,唯有空存,現在緣空無邊,令心散漫,乃作意欲忘,久而定成,並前無礙之空,亦復俱滅,唯有阿賴耶識存在,此時六識已滅〈注二〉,唯有末那〈注三〉半分微細〈注四〉,此時色空俱滅,唯有識心無邊,此即所謂厭空依識而成定,這樣一類,就名為識處。

  注一 色究竟天已銷界礙,空處又銷身礙,故說諸礙皆已銷亡。

  注二 六識托塵似有,離塵實無,現既色空俱亡,六識無托,故與之俱滅。

  注三 末那識以阿賴耶識為體,唯有依阿賴耶識,方能保全,現在所說之末那,乃是阿賴耶識所保全之末那。

  注四 末那識外緣六塵,形相粗顯,內緣八識,行相微細,現在六識既滅,則外緣之半分粗顯者已滅,所留唯內緣八識之半分微細部分,這就是識定。這是以末那為能緣心,以阿賴耶為所緣境。

  正文 空色既亡,識心都滅。十方寂然,回無攸往。如是一類,名無所有處。

  譯文 空色俱亡〈注一〉,識心都滅〈注二〉,十方寂然,迥無所往〈注三〉,這樣一類,就名無所有處〈注四〉。

  注一 空處亡色,識處亡空。故空色俱亡。

  注二 不唯六識及末那粗分不行,並末那之細分,亦復俱滅,因前天唯留末那之分,現復厭其恆審思量,作意欲滅之,久而定成,思量都盡,唯有賴耶獨存,但賴耶無有分別,唯覺十方寂然,此去不知是何境界?

  注三 這就是老莊所說的混成一氣,印度外道所執的冥谛,都是此境。

  注四 到此色亡,空亡,未那識亦亡,唯存阿賴耶識無分別性,故無所有。

  正文 識性不動,以滅窮研,於無盡中發宣盡性。如存不存。若盡非盡。如是一類,名為非想非非想處。

  譯文 識性〈注一〉本來不動,以滅定窮研,欲滅本識,識實不滅,唯覺滅定益深,是為於無盡中,發宣盡性,猶如患目羞明,以障覆燈,燈實不滅,唯見障外無明,是成非非想之因,識實不滅,而為滅定所障,故如存不存。雖為滅定所障,而識實不滅,故若盡非盡。是成非非想之果,這樣一類,就名為非想非非想處〈注二〉。

  注一 識性即指賴耶,性者根本義,以賴耶為諸識之本。楞伽經說‘藏識海常住,境界風所動,種種諸識浪,騰躍而轉生’是知空處亡色,識處亡空,略似於境界風息,無所有處。識心都盡,略似於識浪不勝,但以法執俱在,我執暫伏,唯以滅定窮研,如入室避風,似引水觀浪,風實不息而浪猶正躍,所以不見本識,唯覺十方寂然,迥無攸往,現在說寂無攸往,正是識性不動之境,藏海常住之源,奈為二執所障,不能薦取,亦唯略似而已。

  注二 如障覆燈,障外不見,故作非想,以滅障識,亦復如是,如障微開,燈明微露,故作非非想,滅定稍虧,亦復如是,所謂滅窮識性,不得真滅。

  正文 此等窮空,不盡空理。從不還天聖道窮者,如是一類,名不回心鈍阿羅漢。若從無想諸外道天,窮空不歸,迷漏無聞,便入輪轉。

  譯文 此等窮空〈注一〉不盡空理〈注二〉,從不還天聖道窮者,名為不回心鈍阿羅漢〈注三〉,若從無想諸外道天〈注四〉窮空不歸,迷漏無聞〈注五〉,便入輪轉。

  注一 此總指四空天而言,按楞嚴正脈說‘初天窮色令銷,二天窮空令無,三天窮識令滅,四天窮性令盡,前二窮境,後二窮心,欲令心境雙空。’故總為窮空。

  注二 不盡空理,有二重意義,一是不達法空,下文聖道窮者即是。二是我空未極,下文外道窮者即是。

  注三 一類始從福愛天分岐,由廣果而入不還,由不還而漸窮四空。由不還天初果即入聖流,現在三果中,因根鈍故,在不還天中,唯斷四禅殘思。現在四空天中,以窮空之力,漸斷三十六思,得證我空之理,成阿羅漢。因為他沈空滯寂,不想度生,與前頓超一類相比,故名為不回心鈍阿羅漢。

  注四 這是由福愛天分歧,不由廣果,便入無想,不是正道之故,所以為外道天,這裡又有兩條道路:一類是非果計果報盡便入輪回。二類是不自作證,窮空直入空界,因為在無想天中,心慮灰凝,初半劫減,後半劫生,厭離無想,修空界定,直入空處,以至非非想處,作證而住。

  注五 困迷於有漏,不知斷惑,不聞聖道,不求真證。斷證既無,定壞還墮。

  正文 阿難!是諸天上各各天人,則是凡夫業果酬答,答盡入輪。彼之天王,即是菩薩游三摩提,漸次增進,回向聖倫所修行路。

  譯文 阿難!這些天上,各各天人,都是凡夫各人自己所造業果,縱獲勝福,不過酬答前因,答盡還入輪回。這些天中,各位天王,都是菩薩游於三摩提境中〈注一〉,漸次增進〈注二〉,回向聖倫,所修行路〈注三〉。

  注一 這是指四禅天四王,六欲天六王,都是菩薩,已得圓通之後,游戲於三摩提境中。

  注二 按干慧地菩薩,寄報於四王天,接引人間眾生,於欲令輕,十信位菩薩,寄報五欲天,接引四王天眾生,於欲慚離;十住位菩薩,寄報於初禅,為接六欲天眾生,於欲永斷;十行位菩薩,寄報於二禅,為接初禅眾生,令離覺觀;十向位菩薩,寄報於三禅,為接二禅眾生,令離喜樂;十地菩薩,寄報於四禅,為接三禅眾生,令捨妙樂;等覺菩薩,寄報色究章天,為接四禅眾生,令離捨定。

  即以此接物利生,成就己德。

  注三 以此歷位增進,行行位位,都不離菩提之心,向菩提之果。

  正文 阿難!是四空天,身心滅盡,定性現前,無業果色。從此逮終,名無色界。

  譯文 阿難!這四空天,身心都滅盡〈注一〉,定性現前〈注二〉無業果色〈注三〉從此到終,雖然還有天的名稱,而無色可見,故名無色界。

  注一 空處滅身,識處猶有心在,至無所有處,乃至非非想處,則並彼所執為自心者,亦復俱滅,其實識性本不可滅,但他們不知,只是識性在定中潛伏下來,自己覺得是滅了。

  注二 深定之體現前,能發定果色定中現起,微細身境自在受用。

  注三 因業報所感粗顯身境,不復更有。

  正文 此皆不了妙覺明心。積妄發生,妄有三界。中間妄隨七趣沉溺。補特伽羅各從其類。

  譯文 這都是不明白妙覺明心〈注一〉,積妄發生〈注二〉,妄有三界〈注三〉,在此中間,以妄為實,取著造業,故妄隨七趣補特伽羅而沉溺〈注四〉,各從其類而輪轉於生死中。

  注一 妙覺明心,即指本覺而言,本無識心分別故為妙,本無色空頑冥故為覺,本無欲塵蒙蔽故為明。

  注二 由於本覺妙明心中一念妄動,即成為晦昧,因為不明白此心實相,於是由迷生迷,積妄而生轉相和現相,次第而起。

  注三 於是從無同異中:妄見同異諸相,三界因此而發生。

  注四 補特伽羅意為數取趣,如天報已盡,於中有身,數數取著,趣於余趣,無始以來業種,眠於藏識,次第而發,如修羅業發,則從修羅一類,若人道業發,則從人道一類,乃至若地獄業發,則從地獄一類。

  解 按楞嚴經指掌說‘問,若爾則天福獨不可修耶?答,若悟而後修,不復妄隨,則天福即聖道之階梯,如前所謂漸次增進,回向聖倫者是也。若不悟而修,不達妄有,則天樂即苦趣之前導,如前所謂業果酬答,答盡入輪轉者是也。汝正不必問天福之可修與不可修?只須問汝心之能悟與不能悟?觀文中曰妄有,曰妄隨,曰七趣,曰沉溺,其警惕之意,亦深切矣!’

  正文 復次阿難!是三界中,復有四種阿修羅類。

  譯文 再說,阿難!在這三界中,更有四種阿修羅類〈注〉。

  注 阿修羅,瑜伽師地論譯為非天,古德釋為有天福,無天德,另翻為無端正,長阿含經說‘修羅生女端正,生男多丑,從男彰名。’又鸠摩羅什說為不飲酒,引雜寶藏說‘妒天飲酒,采華醞釀,嗔無和氣,不成,終不得飲。’按三界中皆有修羅,同分地也。以種族有四:胎卵濕化,各不同,雖種族有四,同名修羅,以性多嗔,行多妒,性行多相類故。

  正文 若於鬼道以護法力,乘通入空。此阿修羅從卵而生,鬼趣所攝。

  譯文 若是遠因從鬼道而來,以護法之力〈注一〉,出於鬼倫,入於修羅道中〈注二〉,故乘通人空〈注三〉,從卵而生〈注四〉,仍屬鬼道所攝〈注五〉。

  注一 以善願心護經,護咒,或受佛遺囑,護持修法行道之人,都可稱為護法。

  注二 雖來自鬼道,入於修羅道,則福勝於鬼。

  注三 鬼本具五通,加以護法之力,故果中更勝於鬼。

  注四 鬼多浮想,故改形仍從卵生。

  注五 轉報神通類鬼,仍為鬼趣所攝。毗婆沙論上說‘妙高山中,空缺之處,如覆寶器,修羅所住,如堅手天等。’三界安立圖說‘自須彌山根上去一萬由旬有堅手天,堅手天上有持鬘天,持鬘上有恆憍天,此三天皆鬼神所居。’

  正文 若於天中降德貶墜,其所卜居鄰於日月。此阿修羅從胎而出,人趣所攝。

  譯文 若是於天中,降德〈注一〉貶墜下來,改生在修羅道中,其所居住之處,鄰於日月〈注二〉,這一類阿修羅,從胎而出〈注三〉,故於人趣所攝〈注四〉。

  注一 色界天以梵行持身,六欲天以少欲為德,若梵行稍虧,情欲稍重,即為降德,谪謝天位,改報修羅。

  注一 按正法念處經說‘有阿修羅,住須彌山側,於欲界中,化身大小,隨意能作。’這就是有天福,無天德。

  注三 胎因情有,此類阿修羅,以情重被貶,故從胎而出。

  注四 此類所居鄰於日月,下接人境,又情欲同於人,故為人趣所攝

  正文 有修羅王執持世界,力洞無畏,能與梵王及天帝釋四天爭權。此阿修羅因變化有,天趣所攝。

  譯文 有阿修羅王〈注一〉,能執持世界〈注二〉,力能洞達無礙〈注三〉,能與梵天及天帝釋四天爭權〈注四〉,這類阿修羅,因變化而有〈注五〉,為天趣所攝〈注六〉。

  注一 這類阿修羅,原從人道中來,在人中有大福德,應生天上,但勝負心重,有爭王圖霸之業,執分疆裂土之功,事不遂意,嗔妒結於心中,故感為修羅王,福報同於天人。

  注二 性好斗爭,心有勝負,爭王圓霸之心未了,分疆裂土之習仍在,故感執持世界。按楞嚴正脈說‘執持世界者,亦能驅役鬼神,禍福人間,如孔雀經有修羅所罰之語。’

  注三 神通之力,洞達無礙,上天下地,無所畏懼。此由有大福德及勇敢之心所致。

  注四 按灌頂大師疏說‘梵王大千之主,帝釋三十三天中尊,四王四洲都統,各有專司,修羅不攝,妒心起诤,欲竊其權,時來與戰。又引經證雲:修羅初來戰時,先四天神,次余散天,次四天王,四王力敵不勝,方報天帝,天帝力不能敵,然後展轉乞助上天,乃至梵王下天助之。’但未指出於何經,想必有所見。但既能與帝釋四天爭權,則色界和欲界定有其同分之境。

  注五 因福德力大,不受胎藏,但離人間報軀,即現修羅幻形,故說因變化有。

  注六 福報似天,故為天趣所攝,或以住處鄰於天官,正法念經說‘有福力大者,住於眾相山間。’

  正文 阿難!別有一分下劣修羅。生大海心,沉水穴口,旦游虛空,暮歸水宿,此阿修羅因濕氣有,畜生趣攝。

  譯文 阿難!另外還有一分下劣阿修羅〈注一〉,生於大海中心,沈在水穴口〈注二〉,白晝游於虛空,夜回歸水宿〈注三〉,這類阿修羅感濕氣而生,為畜生道所攝〈注四〉。

  注一 這類阿修羅,不止濕生一類,余生尚多,此濕生僅為其中一分而已。其福德神力,都不及上三類,若與上三類較其勝劣,則化生者為王,胎生者似臣,卵生者似民,此濕生者似為阿修羅之奴。

  注二 生於大海心,海心即是海底。沉水穴口,即是海底洩水之口,如現在百慕大海底。這都是畜生道余習,如金翅鳥因有食龍余習,故感生於大海心,孽龍有避苦余習,故感沉水穴口。

  注三 白晝游於虛空,就是白晝供驅使,夜歸海宿,即是息其勞累,故判其為修羅中之奴。

  注四 以從畜道中來,故猶畜道余習,如正法念經說‘無力少福者,住於大海心底。’

  正文 阿難!如是地獄、餓鬼、畜生、人及神仙、天洎修羅。精研七趣,皆是昏沉諸有為相。妄想受生。妄想隨業。於妙圓明無作本心,皆如空華,元無所著。但一虛妄,更無根緒。

  譯文 阿難!這些地獄餓鬼畜生和人道,以及神仙天道並修羅道,精心研究這七趣的本因,都是昏沉〈注一〉的眾有為相,妄想受生,妄想隨業輪轉,於妙圓明無作本心〈注二〉上,都如空華一樣〈注三〉,元無所著〈注四〉,但一虛妄,更無根本頭緒可言。

  注一 無明不覺為昏,起惑造業為沈。

  注二 不隨業力所遷故為妙,不為七趣所礙故為圓,不為妄想所蔽故為明,本心即是本元真如,本元真如即是如來成佛真體,故為無作。

  注三 眾生因不了此心,妄有七趣,若果能了此心,則七趣只如空華起滅一樣。

  注四 以虛空喻真心,狂華起滅喻七趣輪轉,都是當處出生,隨處滅盡,豈有著落之處。

  解 這是為答阿難所問‘此道為復本來自有?為是眾生妄習生起?’現在說‘妄想受生,妄想隨業,’是答妄習生起。又說‘但一虛妄,更無根緒,’是答非本來有。

  正文 阿難!此等眾生,不識本心,受此輪回,經無量劫,不得真淨,皆由隨順殺盜YIN故。反此三種。又則出生無殺盜YIN。有名鬼倫。無名天趣。有無相傾,起輪回性。若得妙發三摩提者,則妙常寂。有無二無,無二亦滅。尚無不殺不偷不YIN。雲何更隨殺盜YIN事。阿難!不斷三業,各各有私。因各各私。眾私同分,非無定處。

  譯文 阿難!這些眾生因為不能識得本心,以致受輪回之苦,在輪回中,經過無量劫,不得真淨〈注一〉,都是由於隨順殺盜YIN〈注二〉的緣故,違反這三種業,又出生無殺盜YIN之業,有殺盜YIN為惡道之因名為鬼類,無殺盜YIN名為善道之因,成為天趣,有無二種業力,互相傾奪〈注三〉,於是產生了輪回性〈注四〉,若是得到妙發三摩提〈注五〉,就證得妙常寂〈注六〉,有和無都不存在,無二之無,亦不存在〈注七〉,此時既無不殺不偷不YIN,更何況殺盜YIN等事。阿難!若是不斷三業,則業力各各不同,受報也各各有私,彼此業力同者,也同在一處受報。這就是眾私同分之地,並不是沒有定處。

  注一 惡道固然不淨,善道淨也不真,因為不明本心,終成有漏,故不是真淨。

  注二 十惡之中,貪等屬惑,包括在隨順之中,妄等屬口,生自身業之表,輪回正因,唯身業為要。

  注三 反此三業,漸次伏除,除得一分有,增得一分無,若隨順三業,至於全有,則報感鬼獄諸惡道,若出生而至於全無,則報感天趣諸善道,如此有不終有,時為無所奪,無不終無,或時為有所奪,如此互相傾奪,輪回即因此而生。

  注四 從天洎仙及人,展轉輪回於善道,漸至於無,則從地獄餓鬼及畜生,展轉輪回於惡道,因此於無作本心中,顛倒相續,這就名為起輪回性。輪回之所以稱性,因為是有為生滅之性。

  注五 妙發三摩提,就是不離六根門頭,親見不生滅性。

  注六 不生滅性,有不能有就為妙,無不能無就為常,相對不立,中亦無有就為寂。

  注七 既然有不能有,即不待有而立無,無不能無,即不待無而立有,故說是有無二無,即有與無二邊,都無有。二邊既無,不待邊以立中,故說無二亦滅,就說明無二之中道,亦同時俱滅。自此淨極光通,寂照含虛,卻來觀世間,猶如夢中事,隨緣現無,而不住於無,故說:尚無不殺不偷不YIN,隨緣現有,而不住於有,故說:雲何更隨殺盜YIN事?這就是七趣之所不輪轉,而如來密因常得現前。

  正文 自妄發生,生妄無因,無可尋究。汝勖修行,欲得菩提,要除三惑。不盡三惑,縱得神通,皆是世間有為功用。習氣不滅,落於魔道。雖欲除妄,倍加虛偽。如來說為可哀憐者。汝妄自造。非菩提咎。作是說者,名為正說。若他說者,即魔王說。

  譯文 由於自己一念妄動〈注一〉,生妄不是有何種緣因〈注二〉,無處可以尋究。你應當勉勵一般修行的人,要想證得菩提,一定要除掉三惑〈注三〉,要是不除盡三惑〈注四〉,縱然得到神通,都是世間的有為功用,習氣不滅,終於落入魔道〈注五〉,雖然本想除妄,但最後加倍的虛偽〈注六〉。因此如來說為可哀憐者,你的妄是由你自己所造,不是菩提的過失。作此說即是正確的說法,若作其他的說法,即是魔王的說法。

  注一 因一念妄動,變起阿賴耶識境。

  注二 最初一念妄動,名為無明即此一念,若究其所由,則無所由而生。

  注三 三惑即是YIN殺盜,於中執迷不了,即名為惑,若但離於有,不名為除,必至有無二無,無二亦滅,乃名為除。

  注四 不盡三惑,不唯不能免七趣輪回,縱然以禅定之力,得到相似神通,都是有為功用。

  注五 因為習氣不滅,對境復發,上品必為魔王,中品必為魔民,下品必為魔女,故說落入魔道。

  注六 初修之時,本欲除妄,及至落入魔道,魔福受盡,業報現前,阿鼻極苦,還自來受。

  正文 即時如來將罷法座。於師子床,攬七寶幾,回紫金山,再來仉倚。普告大眾及阿難言:

  譯文 即時如來將罷法座,於師子床中〈注一〉攬七寶幾〈注二〉回紫金山〈注三〉,再來憑倚而座,普告大眾和阿難說:

  注一 師子表說法無畏。

  注二 寶表聖財普利,故以七寶裝成之幾。

  注三 紫金山即如來之身,如來金身丈六,圓光四布,巍巍如山,故以為名。

  正文 汝等有學緣覺聲聞,今日回心趣大菩提無上妙覺。吾今已說真修行法。汝猶未識修奢摩他毗婆捨那微細魔事。

  譯文 你們這些有學和緣覺聲聞,今天回心〈注一〉向大菩提無上妙覺〈注二〉,我現在已對你們說了真正修行的方法,你們還不能認識修奢摩他,毗婆捨那〈注三〉,的微細魔事〈注四〉。

  注一 回小乘心,向大乘路。

  注二 所趣者乃圓證實教最上一佛乘故。

  注三 奢摩他為止,毗婆捨那為觀。

  注四 陰境現前,不自覺知,故雲為微細魔事。

  正文 魔境現前,汝不能識。洗心非正,落於邪見。或汝陰魔。或復天魔。或著鬼神。或遭魑魅。心中不明,認賊為子。又復於中得少為足。如第四禅無聞比丘,妄言證聖。天報已畢,衰相現前。謗阿羅漢身遭後有,墮阿鼻獄。

  譯文 一旦魔境現前,你不能識得,洗心〈注一〉不正,落於邪見中〈注二〉。或是你自身的陰魔,或是天魔,或是鬼神著身,或遭遇魑魅〈注三〉,因為心中不明,以致認賊為子,又有一類修行人,得少為足,如第四禅無聞比丘〈注四〉,妄言證得聖位,天報已畢,衰相現前〈注五〉,謗阿羅漢〈注六〉,身遭後有,墮在阿鼻獄中。

  注一 修定本為洗心。

  注二 不識魔境,蔽諸正見,縱欲洗心,亦不得其正,不得其正,必落於邪。

  注三 雖同是魔境,然各有不同之魔。

  注四 按大智度論中記‘有一比丘,師心自修,無廣聞慧,不識諸禅三界地位,修得初禅,便謂初果,乃至四禅,便謂四果,命欲盡

  時,見中陰相,便生邪見,謗無涅槃,羅漢有生,以是因緣,即墮泥犁獄中。’

  注五 衰相現前,即是論中見中陰相。

  注六 即是論中‘謗無涅槃,羅漢有生。’

  正文 汝應谛聽。吾今為汝仔細分別。

  譯文 你應當仔細聽著,我現在為你仔細分別清楚。

  解 按楞嚴正脈說‘不但分別,更許仔細者,一以魔相幽微難見,一以摩害酷烈難堪,故勞真慈費委悉也。’

  正文 阿難起立,並其會中同有學者,歡喜頂禮,伏聽慈誨。

  譯文 阿難起立,並在會中同有學者,歡喜頂禮,伏聽佛大慈的教誨。

  正文 佛告阿難及諸大眾。汝等當知。有漏世界十二類生,本覺妙明覺圓心體,與十方佛無二無別。由汝妄想迷理為咎,疑愛發生。生發遍迷,故有空性。化迷不息,有世界生。

  譯文 佛告訴阿難與及在座大眾,你們應當知道:有漏世界〈注一〉十二類眾生〈注二〉,本覺〈注三〉原是妙明〈注四〉覺圓的心體〈注五〉,與十方佛,沒有什麼差別。由於妄想迷失了真理的過失,癡愛因而發生〈注六〉,生發遍迷而有空性出生,化迷不息〈注七〉,因而產生世界。

  注一 有漏世界是依報。

  注二 十二類眾生是正報,這依正二報都是遠由惑現,近由業招,故為有漏。

  注三 離無明不覺為本覺。

  注四 離妄想昏亂為妙明。

  注五 諸佛依此出生為覺圓,世界眾生依此建立為心體。

  注六 癡即無明,以不如實知真如法一故,不覺心起而有其念,即名為愛。由癡愛故,真妄和合,變起阿賴那識。名為發生。

  注七 依前所生業識,發起能見見分,此即前所謂所既妄立,生汝妄能,故見本覺真心,全成晦昧,不見真覺,唯見頑虛。故有空性發生,以見對空,轉覺迷悶,復起化迷之心,相續不息,於空中見有色相,世界依此而生,這就是前偈中所說‘迷妄有虛空,依空立世界。’

  正文 則此十方微塵國土,非無漏者,皆是迷頑妄想安立。當知虛空生汝心內,猶如片雲點太清伫。況諸世界在虛空耶。汝等一人發真歸元,此十方空皆悉銷殒。雲何空中所有國土而不振裂?

  譯文 即此十方像微塵一樣多的國土,並不是無漏的,都是從迷頑妄想安立起來的,應當知道虛空生於你的心中,猶如一片雲點於太空中一樣,何況這些世界存在於虛空中呢?你們當中如一人發真〈注一〉返還本元〈注二〉,那麼這十方虛空,將全部銷滅,何以存在於虛空中的國土,能不隳裂呢?

  注一 如前文所說‘入流忘所,動靜不生,根塵雙脫,覺心獨露。’

  是為發真。

  注二 若至於生滅既滅,寂滅現前,名為歸元。歸元無迷,則十方虛空,全部銷滅。

  解 問,佛久已成道,何以虛空猶在?答,全空即是全真,證道者見真不見空,未證者見虛空猶在。此於同分境中,撤去一分妄見,如十燈光同照一室,撤去一燈,其余九燈,依然遍照室中。因空本無形,故依然不變,界本有形,如加水同注一器中,撤去一水,器中之水,皆應動搖,故一人發真歸元,世界振裂。即是此理。

  正文 汝輩修禅飾三摩地。十方菩薩,及諸無漏大阿羅漢,心精通吻,當處湛然。

  譯文 你們修習禅定,想證得聖位,必先嚴飾三摩地境〈注一〉,十方菩薩與及諸無漏大阿羅漢,心精與之正相吻合〈注二〉,當處湛然〈注三〉。

  注一 解六結,越三空,即是嚴飾三摩地境。

  注二 前文此根初解,先得人空,即是心精現前,而十方初心菩薩,及諸無漏大阿羅漢,所證人空之理,與此正相吻合。

  注三 若更至於空性圓明,成法解脫,解脫法已,俱空不生,這就是當處湛然,渾同佛境。

  正文 一切魔王及與鬼神諸凡夫天,見其宮殿無故崩裂。大地振坼,水陸飛騰,無不驚懾。凡夫昏暗,不覺遷訛。彼等鹹得五種神通,唯除漏盡,戀此塵勞。如何令汝摧裂其處。是故鬼神,及諸天魔,魍魉妖精,於三昧時,佥來惱汝。

  譯文 一切魔王與及鬼神眾凡夫天〈注一〉,見其宮殿,無故崩裂,大地也振動而坼裂,水陸飛騰〈注二〉,無不驚惶恐懼,凡夫昏暗〈注三〉,不覺遷訛〈注四〉,他們都得了五種神通,在六通中唯除漏盡通不能得到,留戀現前塵勞之境,如何能令你隨意成道,摧裂他們的住處,所以一切天魔魍魉妖精,在三昧中,都來惱亂你,使你三昧不得成就。

  注一 包括欲頂天主與乎一切大力鬼神,飛行夜叉,地行羅剎,六欲四禅及外道無想天等。

  注二 此句包括水行眾生,陸行眾生,和空行眾生等。

  注三 凡夫無自覺之智,無預見之明,故為昏暗。

  注四 凡夫為境所遷,致生種種訛傳謬說。

  正文 然彼諸魔雖有大怒,彼塵勞內,汝妙覺中,如風吹光,如刀斷水,了不相觸。汝如沸湯,彼如堅冰,暖氣漸鄰,不日銷殒。徒恃神力,但為其客。

  譯文 然而這些眾魔,雖然怒氣很大,但是他們在塵勞之內,你處在妙覺當中,就如風吹光,如刀斷水一樣,永遠不能相觸。你像沸湯,他們像堅冰,暖氣一接近後,不久自然銷滅,他們徒自仗恃神力,但絲毫不能作主,只能作為客人,不久自去。

  正文 成就破亂,由汝心中五陰主人。主人若迷,客得其便。

  譯文 一旦成就破亂,你自己心中五陰魔便為主人。主人如果是迷惑的,客便有機可乘了。

  正文 當處禅那,覺悟無惑,則彼魔事無奈汝何。陰銷入明,則彼群邪鹹受幽氣。明能破暗,近自銷殒。如何取留,擾亂禅定。

  譯文 當你處於禅那中時,如能覺悟不被他所惑,那麼這些魔事,無奈你何!等待陰境漸銷,精明漸著,這些魔鬼,都是禀受幽暗之氣而存在,明能破暗,他們若接近你,自會銷滅,如何敢留下來,擾亂你的禅定呢?

  正文 若不明悟,被陰所迷。則汝阿難必為魔子,成就魔人。如摩登伽,殊為眇劣。彼唯咒汝,破佛律儀。八萬行中,祗毀一戒。心清淨故,尚未淪溺。此乃隳汝寶覺全身。如宰臣家,忽逢籍沒。宛轉零落,無可哀救。

  譯文 若不明其是魔,悟非善境,被陰境所迷,那你阿難,必然會亡失正見,流入邪思,終為魔子,成就魔業。如摩登伽,為害並不太大,不過用咒術咒你,使你破佛的律儀,這在八萬行中,只毀一戒〈注一〉你因心清淨故,並未破戒,以致墮入三塗,而現在陰境所生之魔,是要毀掉你的寶覺全身〈注二〉,就如一個宰官的家中,忽然被抄沒一樣〈注三〉,宛轉零落,無可哀救〈注四〉。

  注一 只毀壞YIN戒。

  注二 如不明悟,被陰魔所乘,壞其定心,永斷善根,深入邪見,法身從此而斷,慧命由此而絕,所以說為毀掉你的寶覺全身,寶即是體本不變,覺即是隨緣顯用。

  注三 一旦著邪,即不容於佛界,如世間被抄沒之家,為人屏諸遠方,斥之異域,至親不能見憐,義友不能援濟一樣。

  注四 此時佛界不容,淪轉三途,塵劫莫返,雖有慈心菩薩,悲願知識,亦無術以相救。

  正文 阿難當知。汝坐道場,銷落諸念。其念若盡,則諸離念一切精明。動靜不移。憶忘如一。當住此處入三摩提。如明目人,處大幽暗,精性妙淨,心未發光。此則名為色陰區宇。

  譯文 阿難應當知道,你坐道場時,銷落〈注一〉一切心念〈注二〉,心念若是盡時,那麼這離念之心〈注三〉,一切精明〈注四〉,動靜不移,憶忘如一〈注五〉。當其住於此處,入三摩提〈注六〉,正如明目的人處於大幽暗中精性妙淨,心尚未發光,這時名為色陰區宇〈注七〉。

  注一 以反聞之力,忘其所緣塵象,分別念慮之心,自然銷落。

  注二 塵忘則念盡。

  注三 離念之心,即是根性現前。

  注四 於一切時,不雜不昧,故為精明。

  注五 動去靜來,其性自爾,即是不雜。憶生忘滅,其體恆然,即是不昧。動靜不移,即指耳根聞性。憶忘如一,即是指意根知性。

  注六 當住心於根性處時,動靜憶忘等相,盡皆不生,故為入三摩提。

  注七 此時雖根性昭昭,而亦不知是何境界,故說:如明目人,處大幽暗,因為六識精真之性,此時猶為色陰所覆蓋,雖微妙清淨,而心未發光,故為色陰區字。意為精性妙淨之心,本自周遍,而受局蔽於色陰。

  解 按楞嚴經指掌‘問,其念若盡,似乎無色可見,何故猶為色陰區宇?答,雖似無色,全未忘空,以幽暗即喻空也。空既未忘,色非真無,但是一味反聞,定深不見耳!’

  正文 若目明朗,十方洞開,無復幽黯,名色陰盡。是人則能超越劫濁。觀其所由,堅固妄想以為其本。

  譯文 若目明朗,十方洞開,無復幽暗〈注一〉,名為色陰盡。

  〈注二〉是人至此,則能超越劫濁〈注三〉,回觀色陰之所由生,由於堅固妄想為其本源〈注四〉。

  注一 前文忘色住空,雖根性昭昭,不知是何境界?故說如明目人,處大幽暗,至此定力轉深,並空亦忘,故若目明朗,十方洞開,無復幽暗。

  注二 此時精性妙淨,心光遍圓,故名為色陰盡。

  注三 前文劫濁初成之相,汝見虛空,空見不分,相織妄成,可知上文所說如明目人,處大幽暗,不知是何境界,正是劫濁之相。至此定力加深,並空亦忘,見故能超越。

  注四 超越之復,回觀色陰之所由生,即是於空見不分之際,堅執欲見,遂致結成色相,故說堅固妄想以為其本。也即是前文所說‘化迷不息,有世界生。’

  正文 阿難!當在此中精研妙明,四大不織,少選之間,身能出礙。此名精明流溢前境。斯但功用暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 阿難!當在色陰未破將破之時,若住於此境,精心研究妙明〈注一〉,四大不織〈注二〉,短時間內,身能出離四大之礙,這就名為精明流溢前境,但這並不是真實的,不過是精研妙明的功用暫時顯現〈注三〉,不能作為登聖位的證明,如不以之作為聖證,即是善境界〈注四〉。假若以此作為登聖來了解,陰魔就會乘隙而入。

  注一 妙明即指六根中性,更加精心研究。

  注二 四大地水火風都屬色塵,彼此相入,即是和合之義,圓覺經說‘一切眾生,妄認四大和合為自身相。’今既不織,則身相不有,故少選之間,身能出礙。

  注三 身能出礙,不是現前肉身,因四大不織,另覺有清虛之身,出離四大之礙,此清虛之身,即是精明,出離四大之礙,流行洋溢於前境之上,故名精明流溢前境,怛此境非真,由於精研妙明功用所現,若功用稍虧,此境即滅,故說暫得如是,既不能常住,即為虛妄,故不能作為聖證。

  注四 不作聖證之心,依舊精研妙明,這正是色陰將破前之相,故名為善境界。

  正文 阿難!復以此心精研妙明,其身內澈。是人忽然於其身內,拾出蛲蛔。身相宛然,亦無傷毀。此名精明流溢形體。斯但精行暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 阿難!更以此心,精研妙明〈注一〉,致身內澈〈注二〉,此人忽然於其身內,拈出蛲蛔〈注三〉,而身相如故,毫無毀傷。這就名為精明流溢形體,這是修持精進,暫時的現象〈注四〉,不能作為登聖位的證明,若不作聖心,這些現象都是善境界,若作為登聖位來了解,馬上遭受眾魔的侵襲。

  注一 此心即能觀之心,妙明即所觀之性,此時心則更精,明則更妙。

  注二 觀照既深,不復外溢,一味反聞,流溢於內,故其身內澈。

  按楞嚴指掌說‘問,前相原以精研妙明功用所現,今既復以此心,精研妙明,前相應當益著,何故不溢於外,而反流於內耶?答,前雲如明目人,處大幽暗,雖曰精研妙明,未免有悶極欲出之心,故致精明外溢。今以不作聖解,仍復精研妙明,未免有捨外向內之心,故致精明內流,古德雲:枯木堂前岔路多,信不誣矣!’

  注三 此是另覺有清虛之身,於其現前身內拾出蛲蛔,不是現前肉身自拾,此是精明從外向內,觀肉身如木偶故得拾出蛲蛔,而形體無傷。此乃前之精明,隨其捨外向內之心,還照髒腑,故流溢形體。

  注四 此因研究之行,更精於前,故現此境。

  正文 又以此心內外精研。其時魂魄意志精神,除執受身,余皆涉入,互為賓主。忽於空中聞說法聲。或聞十方同敷密義。此名精魄遞相離合,成就善種。暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此心,內外精研〈注一〉,此時魂魄意志精神〈注二〉,除開執受身外〈注三〉,其余相互涉入〈注四〉,互為賓主〈注五〉,忽聽得空中有說法的聲音,或聽得十方同時敷講秘密的妙義。這就名為精魄遞相離合〈注六〉,成就將來的善種,只是暫時的現象,不能作為登聖位的證明。如不作聖心,即名為善境界。若作聖境來了解,即遭受眾魔的侵襲。

  注一 初以精研妙明,稍間外出之心,遂致精明外溢,次以精研妙明,微雜向內之念,遂致精明內流。現在兩種都不著,仍以觀照之心,於內外二相處,精研妙明本體,故說‘又以此心,內外精研。’

  即以內外精研之力,使妙明通融,故致身內六氣,互涉互入。

  注二 按楞嚴正脈引醫經說‘魂藏於肝,魄藏於肺,意藏於脾,志藏於膽,或日左腎,精藏於腎,神藏於心。’又灌頂大師引扁鵲難經說‘五藏者,有七神,各何所藏也?答曰,藏者,人之神氣所含藏也。故肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意與智,腎藏精與志。’又楞嚴指掌以天地陰陽晦明風雨六氣與之相比,言‘氣之上升者為魂,下沉者為魄,宛似天地陰陽二氣,氣之斂靜者為志,散動者為意,宛似天地晦明二氣。氣之充和者為神,浸潤者為精,宛似天地風雨二氣。’

  注三 就一身而言,六氣為所執受,身為能執受,此為總相,無可互涉。

  注四 如魂本上升而亦能下沉,魄本下沉,而亦能上升,這就可以相互涉入。

  注五 魂若下沉,則魄為主而魂為賓,魄若上升,則魂為主而魄為賓,若魂涉於其他五氣,則五氣皆為主而魂為賓,魄涉於五氣也是如此。這就是互為賓主。這就是妙明通融於內,所以如此。

  注六 妙明本自周遍,佛法由來現成,因為生發遍迷,故有空性,化迷不息,有世界生,空性既彰,佛法斯蔽,現在色陰將開,空界將盡,性具之佛法將現,本來之圓音預顯,故聞空中說法,十方敷義。此由妙明通融於外,故致如此。

  正文 又以此心澄露皎徹,內光發明。十方遍作閻浮檀色。一切種類化為如來。於時忽見毗盧遮那,踞天光台,千佛圍繞,百億國土及與蓮華,俱時出現。此名心魂靈悟所染,心光研明,照諸世界。暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此觀照之心,澄然顯露於內,皎然洞澈於外,故致內光發明,十方遍作金色。一切化為如來〈注一〉,此時忽見毗盧遮那,憑坐在天光台上〈注二〉,千佛圍繞〈注三〉,百億國土與及蓮華,同時出現。這就名為心魂靈悟所染〈注四〉,心光研明〈注五〉,照諸世界,這只是暫時所現,並不能作為登聖位的證明。如不作聖心,即名為善境界。若作為登聖來了解,即會遭受眾魔的侵襲。

  注一 十方法界,一切種類,都屬自性緣起,同依法身而建立,一向為色陰所覆,情器未融,故金色不形。現在色陰將開,情器將融,故十方法界,預顯金色。一切種類,預化妙體。這是預兆將來必證法身性土之境。

  注二 毗盧遮那譯有三重意義,一為遍一切處,二為滿淨,三為光明遍照。按梵綱經說‘爾時蓮華台藏世界,赫赫天光師子座上,盧捨那佛。此處所說毗盧遮那即是盧捨那佛,天光台即是蓮華台藏世界赫赫天光師子座上。

  注三 梵網經說‘周匝千華上,復現千釋迦,一華百億國,一國一釋迦。’

  注四 前境中已二音交陳,六氣都依於妙明此時既二音交陳於妙明,故六氣中都有靈通慧悟,熏染習氣。

  注五 前文內光發明即是心光研明之相,十方遍作金色,一切化為如來即是照諸世界之相。

  正文 又以此心精研妙明,觀察不停,抑按降伏,制止超越。於時忽然十方虛空,成七寶色,或百寶色。同時遍滿,不相留礙。青黃赤白,各各純現。此名抑按功力逾分。暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此心,依前觀照,精研妙明〈注一〉,觀察不停〈注二〉,抑按降伏〈注三〉,制止超越〈注四〉,於時忽然十方虛空,成七寶色,或百寶色〈注五〉,同時遍滿,不相留礙,青黃赤白,各各純現〈注六〉,這是抑按功力過分,只是暫時如此,並不能作為登聖位的證明,如不作聖心,即是善境界。若作為登聖位來了解,就會遭受眾魔的侵襲。

  注一 雖精研妙明,而境界不滅,即以觀慧而觀察之。

  注二 如大乘起信論說‘行者常應智慧觀察,勿令此心,墮於邪網。’又說‘當念唯心,境界即滅。’雖然觀察,前境不得暫停,故修於止,抑按降伏。

  注三 抑按降伏,不是抑按前境,而是抑止自心,按定不動,如起信論說‘不得隨心,念外境界。’又說‘久習淳熟,其心得住。’前境銷滅即是降伏。

  注四 古德相傳,禅境現前,當以三法驗之,一是以定研磨,二是依本修治,三是以智慧觀察。所以經上說‘欲知真金,以三法試之。’即是說用燒打磨三法來試驗,修行人也是如此,用智慧觀察即是燒,以定研磨即是磨,依本修治即是打。觀察即是用智慧觀察。抑按降伏即是依定研磨。既降伏已,仍復精研妙明,自得陰開性現。

  注五 因抑按功力過分,超越觀慧,故見十方虛空成七寶色,或百寶色,這就是預現報身佛土之相。雖說是幻起妄現,但仍能交涉互容,故同時遍滿,不相留礙。

  注六 心厭其雜,制止之心增勝,所以青黃赤白,各各純現。這都是報身佛土之相,青色即是毗盧遮那佛土,黃色即是寶生如來佛土,赤色即是蓮華如來佛土,白色即是金剛不動如來佛土。

  正文 又以此心研究澄徹,精光不亂。忽於夜半,在暗室內,見種種物,不殊白晝。而暗室物,亦不除滅。此名心細,密澄其見,所視洞幽。暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此心,研究妙明〈注一〉,澄靜其見而照澈前境。因澄靜其見故致精光不亂。又因照澈前境,故致於暗室中,夜半見種種物,與白晝無殊〈注二〉,而種種物,也不除滅,這就名為觀照之心,研究精細,密得澄靜,故於所見之境,洞澈幽微,這都是暫時的現相,不能作為登聖位的證明。如不作聖心,即是善境界。

  若作為登聖來了解,就會遭受眾魔的侵襲。

  注一 覺得前境抑按過分,故重覆精研妙明,這就是所謂‘心若沉沒,以觀起之。’

  注二 暗中見物,了了分明,是澄靜其見,故室與暗,都不能為礙,室內之物,亦不除滅,此時無障無礙,是色陰將開前之相。

  正文 又以此心圓入虛融,四體忽然同於草木,火燒刀斫,曾無所覺。又則火光不能燒爇。縱割其肉,猶如削木。此名塵並,排四大性,一向入純。暫得如是,非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此心,研究妙明,研究功極,內之身心,外之世界,完全忘掉,內外合一,空洞無礙,圓入虛融,所以四體忽然同於草木。因空洞無礙,故致火燒刀斫,無所知覺,即使火光勝發,也不能燒之令爇。縱然割其身肉,也猶如削木〈注一〉,這就名為塵並〈注二〉,然而四大之性,猶未全忘,以研究之力,排遣四大之性,至於空洞無礙,一向入純,即是圓入虛融,只是暫時如此,不能作為登聖位的證明,如不作聖心,即名為善境界,若作為登聖來理解,即遭受眾魔的侵襲。

  注一 因內塵外塵,全都合一,以致空洞無礙,故火燒刀斫,全無知覺。

  注二 按楞嚴經指掌‘問,此與觀音火不能燒,刀段段壞,有何差別?答,彼是圓通勝相,因機而現。此是色陰將開,由作而成。真妄迥異,勿錯會也。’

  正文 又以此心成就清淨,淨心功極,忽見大地十方山河皆成佛國,具足七寶,光明遍滿。又見恆沙諸佛如來遍滿空界,樓殿華麗。下見地獄,上觀天宮,得無障礙。此名欣厭凝想日深,想久化成。非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此觀照之心,精研妙明〈注一〉,欣求極淨,成就清淨心,功力到了極處,忽見大地山河,都變成佛國,具足七寶,光明遍滿〈注二〉。又見恆沙諸佛如來,遍滿空界,樓殿華麗,七寶交輝,又下見地獄,上觀天宮〈注三〉,得無障礙,這就名為欣求淨心,厭棄前境,凝心作想,想久入化,以成真淨,達到染淨無礙之境。這也不能作為登聖的證明,如不作聖心,這都是善境界。

  〈注四〉若作為聖境來理解,就會遭受眾魔的侵襲。

  注一 上來雖圓入虛融,猶未達極淨,故仍以此觀照之心,精研妙明。

  注二 因觀照功極,頓現染淨無礙之境,故見十方世界,盡成佛國。此即即染而淨之相。

  注三 既下見地獄,復上觀天宮,即是即淨而染之相。因即淨而染,故得無障礙。

  注四 按楞嚴經指掌‘問,上釋行人,原為成就淨心,應唯見淨相,何故染淨俱現,得毋與心不相應耶?答,離染成淨,非為真淨,以有對待故。是必染淨無礙,方為真淨。行人悟此,頓息欣厭,則是成就淨心,即善境界。’

  正文 又以此心研究深遠。忽於中夜,遙見遠方市井街巷,親族眷屬,或聞其語。此名迫心逼極飛出,故多隔見。非為聖證。不作聖心,名善境界。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此觀照之心,研究妙明,以求深遠之境,忽於半夜,遙見遠方市井街巷,親族眷屬,或是聽見他們的言語,這是因為觀照之心,功力逼迫至極,似覺有自心飛出之相,故暗不能蔽,境不能隔,並不能作為登聖位的證明。如不作聖心,即是善境界。若作登聖來理解,即遭受眾魔的侵襲。

  正文 又以此心研究精極。見善知識,形體變移。少選無端種種遷改。此名邪心含受魑魅。或遭天魔入其心腹。無端說法,通達妙義。非為聖證。不作聖心,魔事銷歇。若作聖解,即受群邪。

  譯文 又以此心,研究精極,見善知識〈注一〉,形體變移〈注二〉,,短時間內,千變萬化,這就名為邪心〈注三〉招引群邪,含受魑魅,或是遭遇天魔,入其心腹〈注四〉,無端說法,似乎通達妙義,這都是魔力所持,並不是登聖的證明,若不作聖心,久久魔事自然銷歇。若作為登聖來了解,就會遭受眾邪的侵襲。

  注一 此處的善知識,有兩種涵義,一是平素所親近的知識。二是本無知識,妄見其有,這都是魔力所現。

  注二 如起信論所說‘或現天像,或現菩薩像,亦作如來像。’

  注三 妄作聖心,即是邪心。

  注四 不但外現魔形,且內染魔慧,故無端說法。

  正文 阿難!如是十種禅那現境,皆是色陰用心交互,故現斯事。眾生頑迷,不自忖量。逢此因緣,迷不自識,謂言登聖。大妄語成,墮無間獄。汝等當依如來滅後,於末法中宣示斯義。無令天魔得其方便。保持覆護,成無上道。

  譯文 阿難!以上十種,都是修禅定中所現境象,這都是色陰將破未破之時,正念與邪念,交互而起,故顯現這種種現象,眾生賦性頑鈍,觸境成迷,乍現聖境,不自忖量,認為登聖,大妄語成,最後墮入無間地獄。你們當依佛說,於如來滅度之後,在末法時期,宣講此理,不要使天魔得到機會,保持末法,覆護正修,使成無上覺道。

  正文 阿難!彼善男子,修三摩提奢摩他中色陰盡者,見諸佛心,如明鏡中顯現其像。若有所得而未能用。猶如魇人,手足宛然,見聞不惑,心觸客邪而不能動。此則名為受陰區宇。

  譯文 阿難!此善男子,透過前境,繼續精研,修三摩提,永絕異念,以成深止,於此中心精湛朗明,超出空昧,名為色陰盡。此時空色俱忘,心光遍圓,相似同佛,此時於自心中,見諸佛心〈注一〉,如明鏡中,顯現其像〈注二〉,雖然若有所得,然而還不能取用。猶如夢魇之人,手足仍在,也能見能聞,但心觸客邪而不能動,此時就名為受陰區宇〈注三〉。

  注一 色陰既盡,空色俱忘,心光遍圓,已相似同佛,然而受陰仍在,自心仍為受陰所覆。

  注二 此時只是於虛明中,暫見佛心影像,並非親證,故不能取用。

  注三 雖自心本具佛心功德,昭昭不昧,然為受陰所覆蔽,不能隨緣顯現,故色陰盡後,即進入受陰區宇之中。

  正文 若魇咎歇,其心離身,返觀其面,去住自由,無復留礙,名受陰盡。是人則能超越見濁。觀其所由,虛明妄想以為其本。

  譯文 若是魇咎銷歇〈注一〉,自心脫離色身,能夠反觀自己的面目,此時來去自由,色身不能成為阻礙,就名為受陰盡〈注二〉。此人至此即能超越見濁〈注三〉,回觀受陰之所由生,是因虛明妄想〈注四〉為其本源。

  注一 自心為受陰所覆,如人被魇,受陰既破,即是魇咎銷歇。

  注二 受陰即是見分照用,因為有照用,就有領受,這就是根本受陰。因有根本受陰,故攬色成根而起身見,若受陰未破,則身見亦未能全忘。須待受陰盡時,才能脫離色身,故其心離身,能反觀自己面目,而得意生身。(此在耳根圓通中,即當聞所聞盡之時。)

  注三 前文見濁中說‘汝身現搏四大為體,四性壅令留礙,四大旋令覺知,相織妄成,名為見濁。’至此受陰既破,無復攬色成根,性與大不織,身見亦忘,故能超越見濁。

  注四 回觀受陰之所由生,即因見分照用,虛妄領受,故說虛明妄想以為其本。

  正文 阿難!彼善男子,當在此中得大光耀。其心發明,內抑過分。忽於其處發無窮悲。如是乃至觀見蚊蟲,猶如赤子,心生憐愍,不覺流淚。此名功用抑摧過越。悟則無咎,非為聖證。覺了不迷,久自銷歇。

  譯文 阿難!此善男子,當在這當中〈注一〉,得大光耀〈注二〉,自見己心即同佛心,深自克責不度眾生,克責過分,致忘於正受,忽於有眾生處,發無窮悲,凡見一切,甚而致於蚊虻蛆蟲,都作為一子看待,心生憐愍,不覺淚流〈注三〉,這就名為有功用心,抑責摧傷過分,所顯的現相,覺悟之後,隨緣利生,不失正受,就沒有過失,這是受陰暫時所現之相,覺了則正見分明,自然愛見不生,故久自銷歇。

  正文 若作聖解,則有悲魔入其心腑。見人則悲,啼泣無限。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作為已同於諸佛大悲,觀音的悲仰,則有悲魔〈注一〉入其心腑〈注二〉,見人則悲,啼泣無限,由此起諸顛倒,生於邪見,故失於正受,命終必為魔王眷屬,宛轉零落。

  注一 若死滯魄,年老成魔之類。

  注二 持其神識,故起諸顛倒。

  正文 阿難!又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。勝相現前,感激過分。忽於其中生無限勇。其心猛利,志齊諸佛。謂三僧只,一念能越。此名功用陵率過越。悟則無咎,非為聖證。覺了不迷,久自銷歇。

  譯文 阿難!又彼定中諸善男子〈注一〉,見色陰已銷,受陰虛明,殊勝境界現前〈注二〉,感激之心過分,忽於自己心中,生無限勇,雖赴湯蹈火,冒難歷險,皆在所不辭。自覺立地可以成佛。

  自謂三大阿僧祗劫,一念可以超越,這就名為有功用行,志欲陵跨佛乘,貿然以此自任,未免過分超越,故現此相,覺悟之後,依然不失正受,任運求佛,就沒有什麼過失,此不過是受陰暫時所現境相,並不是聖證,悟後自然不迷,正見分明,安住正受,久久自會銷歇。

  注一 此時色陰已銷,仍修三摩地,以窮受陰,故稱定中善男子。

  注二 於自心中見諸佛心,即是上文所說‘得大光耀’。

  解 前文色陰十種魔境,都是從前向後,次第而生。這就是灌頂大師所說‘色境豎發。’此處受陰所現十種魔境,都是各別現起,境同見異,隨見成魔。這就是灌頂大師所說‘受魔橫開。’色陰既銷,剝去色礙粗境,如脫去外衣。此時受陰明白,露出一種虛明境界,如現內衣,此所以為‘勝相現前’。

  正文 若作聖解,則有狂魔入其心腑。見人則誇,我慢無比。其心乃至上不見佛,下不見人。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若不自量,誤以為登聖,就會有狂魔〈注〉入其心腑,見人則驕慢自誇,我慢無比,其心甚而至於上不見佛,下不見人,失於正受,成就魔人。

  注 世間狂妄之人,不得志而死者,滯魄不生,年老成魔。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。前無新證,歸失故居。智力衰微,入中隳地,回無所見。心中忽然生大枯渴。於一切時沈憶不散。將此以為勤精進相。此名修心無慧自失。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰已銷,受陰明白,於自心中見諸佛心,不知仍為受陰所覆,不能進破受陰,前無新證〈注一〉,要想仍回色身,然而色陰已銷,無可依托〈注二〉。二俱不能,智力衰微〈注三〉,自處兩楹中間,灰心泯志,入中隳地,不見有一事可作,心中枯竭,於一切時中,沈憶不散,以為沈憶久而必有所得,渾忘本修三摩提,誤認此即勤精進相,這就名為修心無慧自失〈注四〉,覺悟了就沒有什麼過失〈注五〉,不能作為登聖的證明〈注六〉。

  注一 雖見佛心,若有所得而不能用。

  注二 要想重回色身,加功用行,又見色陰已銷,無可依托。

  注三 既見受陰明白,正好藉奢摩他之力,進破受陰,因為虛明本非真實,進退二者俱不能,是故智力衰微。

  注四 因為不達色陰空而不空,受陰有而不有之義,故現大枯竭相。

  注五 色陰既盡,正好假托幻色,頓捨沈憶,增修三摩,修治虛明之心。

  注六 不同聖證,就是不同於前後坐斷,中亦不立。

  正文 若作聖解,則有憶魔入其心腑。旦夕撮心,懸在一處。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解〈注一〉,就會有憶魔〈注二〉入其心腑,早晚撮心,系於一處,失於正受〈注三〉,將來必然墜落魔道。

  注一 前無新證,歸失故居,自謂是前後坐斷。入中隳地迥無所見,自以為是中間亦不立。一切時沈憶不散,自以為是勤精進相。

  凡此都是作為聖解。

  注二 世間狷謹之人,遇事懸心,抑郁而死者,滯魄不生,年老成魔者。

  注三 問,宗門下人說‘制心一處,無事不辦,’與此有何不同?

  答,宗門下是開示初機,收攝散心之言。此處是色陰已破,受陰將破之境,不可混為一談。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。慧力過定,失於猛利。以諸勝性懷於心中,自心已疑是盧捨那,得少為足。此名用心亡失恆審,溺於知見。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰已銷,受陰明白,見勝相現前,慧力過定者,不知增修本定,不能透過此境,見自心即是佛心,以此為壞,故疑自心即是盧捨那〈注一〉,得少為足,亡失恆常審察自己分位,一味溺於悟證知見,了悟即無過失,仍然增修本定〈注二〉,並不是聖證。

  注一 前於色陰盡時,見十方洞開,無復幽黯,今又於自心 ,見諸佛心,故疑自心即是盧捨那。

  注二 此時仍為受陰所覆,如鏡中現相,故不能作為聖證。

  正文 若作聖解,則有下劣易知足魔,入其心腑。見人自言我得無上第一義谛。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若自誤以為登聖,就會有下劣易知足魔入其心腑。見人自說我得無上第一義谛。失於正受,將來必然墜落魔道。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。新證未獲,故心已亡。歷覽二際,自生艱險。於心忽然生無盡憂。如坐鐵床,如飲毒藥,心不欲活。常求於人令害其命,早取解脫。此名修行失於方便。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰已銷,受陰明白,新證未獲得,從前的故心已滅,歷觀二際〈注一〉,感到前途艱險,心中忽然生出無盡的憂慮,如坐鐵床〈注二〉,如飲毒藥〈注三〉,心中不想活,常求別人害他的命,早希望得到解脫,這就名為修行失於方便,明白這個道理〈注四〉,就沒有過失,並不是聖證。

  注一 過去際和未來際,稱為二際。

  注二 或冷如冰,或熱如火,是為坐立不安之狀。

  注三 吞亦難,吐亦苦,喻飲食不安。

  注四 故心已亡,正好捨舊趣新;新證未獲,正好增修本定。

  解 古德皆言此與第三見同,據楞嚴經指掌說為與第三見半同半異,‘言半同者,新證未獲,即是前無新證。言半異者,前雲歸失故居,是欲歸托色陰,加功用行,自覺色陰已盡,無可依托。此雲故心已亡者,以前於色陰盡時,十方洞開,無復幽黯,似覺心光遍滿,然彼不過功用暫現,久自銷歇,今前境既已銷歇,而故心自然不復有矣!古德雲:初見道者,見山不是山,水不是水,既見道後,山還是山,水還是水,即斯意耳!’

  正文 若作聖解,則有一分常憂愁魔,入其心腑。手執刀劍,自割其肉,欣其捨壽。或常憂愁,走入山林,不耐見人。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解〈注一〉,則有一分常憂愁魔〈注二〉,入其心腑,濟其憂愁,手執刀劍,自割其肉,欣其捨壽速死。或常懷憂愁,走入山林,深厭世間,不耐見人,此心為魔習所熏,不能自返,故致失於正受,當從淪墜。

  注一 以虛明為聖證,執捨命為解脫。

  注二 世間深厭世故,無力超脫,憂郁而死,滯魄不化,年老成魔者。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。處清淨中,心安隱後,忽然自有無限喜生。心中歡悅,不能自止。此名輕安無慧自禁。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中,諸善男子,見色陰銷,受陰明白,處清淨中〈注一〉,內心寧谧,自覺安妥穩順,忽然自有無限喜生〈注二〉,心中歡悅不能自止,這就名為輕安無慧自禁,悟之不以為喜,急尋本修,即無過失,不是聖證。

  注一 新證未獲,不以為艱,故心已亡,不以為險;但不知增修本定,惟是一味無事,這正是宗門下所謂‘墮在無事甲裡’。

  注二 但得一時輕安,即以為是得大自在。

  正文 若作聖解,則有一分好喜樂魔,入其心腑。見人則笑。於衢路傍自歌自舞。自謂已得無礙解脫。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解〈注一〉,則有一分好喜樂魔〈注二〉入其心腑,見人即笑,於通衢道路之旁,自歌自舞,毫無忌憚,自謂已得無礙解脫。失於正受,死入魔王眷屬。

  注一 以清淨為正定,以輕安為解脫,以歡喜為樂道。

  注二 在世間本無正知正見,妄自倨傲,托跡山水,倡狂而死,年老成魔。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。自謂已足,忽有無端大我慢起。如是乃至慢與過慢,及慢過慢,或增上慢,或卑劣慢,一時俱發。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白,自謂已得滿足,忽然無端心中生出大我慢〈注一〉,如此甚而至於慢與過慢〈注二〉,慢過慢〈注三〉,或增上慢〈注四〉,或卑劣慢〈注五〉,一齊並發,心中甚至於輕視十方如來,何況如來以下的諸位菩薩以及聲聞緣覺,這就名為見勝〈注六〉無慧自救,覺悟後諸慢自銷,這只是受陰暫發境相,不能作為聖證。

  注一 因我起慢,如言我即是佛等,故稱為大,若果有實證,則是有端起慢,今以無計有,故言無端。

  注二 見劣計我勝,見等計我等,名為慢,又復見等計我勝,於勝計我等名為過慢。

  注二 又復於勝計我勝,為慢過慢。

  注四 又復於未得謂得,未證言證,此以增上心而慢他,故名增上慢。

  注五 於有德有智者前,不敬不求,自甘卑劣,反以慢人,故名卑劣慢。

  注六 見己為勝,如以慧照,則一切諸法,一性平等,尚不見有一眾生可慢,何況於諸佛菩薩等而生慢心,特以無慧自救,故生此諸慢心。悟此則不見己勝,諸慢井銷。

  心中尚輕十方如來。何況下位聲聞緣覺。此名見勝無慧自救。悟則無咎,非為聖證。

  正文 若作聖解,則有一分大我慢魔,入其心腑。不禮塔廟,摧毀經像。謂檀越言,此是金銅,或是土木。經是樹葉,或是氎華。肉身真常,不自恭敬,卻崇土木,實為顛倒。其深信者,從其毀碎,埋棄地中。疑誤眾生入無間獄。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解,則有一分大我慢魔〈注一〉,入其心腑,資其邪慢,不禮塔廟,摧毀經像,設遇檀越谏阻,卻言此是金銅,或是土木,經是樹葉,或是氎華,皆屬無情,有何靈驗?或問:何者為佛?何者為法?卻言:現前肉身,既有覺知,恭敬保護,即是真佛,即是常法,何乃不自恭敬,卻去尊崇土木,實為顛倒〈注二〉,檀越聞聽其言,或疑或信,深信者聽從其言,毀碎經像,埋棄地中。

  〈注三〉疑信交抱者,但受其疑;深信其言者,直遭其誤〈注四〉。最後都陷入無間地獄。這些失於正受,最後必然墜入阿鼻地獄〈注五〉。

  注一 如見慢外道之輩,死而不化,年老成魔者。

  注二 此是魔王借口於人,斷滅佛法,欲昌其教。

  注三 此是魔教陷人,致造阿鼻地獄之業。

  注四 疑者為地獄遠因,誤者為地獄近因。

  注五 聞其說者,尚致如此,況夫本人,豈能免阿鼻之苦。

  解 按楞嚴正脈問‘祖師門下,呵佛罵祖,何以異此?答,祖師極欲人悟一性平等,心外無佛,剿滅佛見而已,豈真增長吾慢,反失平等哉!’

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。於精明中,圓悟精理,得大隨順。其心忽生無量輕安。已言成聖得大自在。此名因慧獲諸輕清。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白,於精明中〈注一〉,圓悟精理〈注二〉,得到大的隨順〈注三〉,心中生出無量輕安〈注四〉,自言成就聖位,得到大自在〈注五〉,這就名為因慧獲諸輕安澄清之相,悟之則不以輕安自守,不以澄清自任,乘此圓悟之慧,增修本定,自然沒有過失,這些境界,正墮在受陰區宇之中,故不是聖證。

  注一 精明即是自心,因眾生分中,無純真之心,即以識精元明為自心。

  注二 精理即是佛心,佛心雖極精微,仍不離自心之中,這就是於自心中,見諸佛心。

  注三 自覺因該果海,果澈因源,因心果覺,兩不相違,故覺得大隨順。

  注四 回觀色陰既銷,超然無累,故於其心忽生無量輕安。

  注五 此時現見受陰虛明,瑩然澄澈,故自己言成聖,得大自在。

  正文 若作聖解,則有一分好輕清魔,入其心腑。自謂滿足,更不求進。此等多作無聞比丘。疑誤眾生,墮阿鼻獄。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解〈注一〉,則有一分好輕清魔〈注二〉,入其心腑,自覺滿足,不求上進,這類人多作無聞比丘〈注三〉,及於命終,覺無實證,毀謗正修無益,佛法騙人,或聞而生疑,或直受其誤,成謗法因,斷菩提種,故墮無間獄。至於本人,既為魔所著,自然失於正受,自誤誤人,必然淪墮。

  注一 以悟慧為菩提,以輕清為涅槃。

  注二 世間不依正覺,修三摩提,只是攝念靜坐,稍獲輕清,生自足想,死而不化,年老成魔者。

  注三 師心自是,不近善知識,不聞勝妙之法。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。於明悟中得虛明性。其中忽然歸向永滅。撥無因果,一向入空。空心現前,乃至心生長斷滅解。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中,諸善男子,見色陰銷,受陰明白,於精明中,圓悟精理,體觀受陰,唯是虛明妄想,而其所依之體,乃是寂然不動之性〈注一〉,心中忽然歸向永滅〈注二〉,撥無因果,一向入空,空心現前,對境不生〈注三〉,心生長斷滅解,悟之則無過失〈注四〉,不是聖證。

  注一 悟此為真,忘失本修,一味沈空,心相迥寂。

  注二 以為即此便是,不假修為。從此無佛可成,無生可度。

  注三 縱有心生,亦唯增長斷滅之解。

  注四 此是受陰將破之際,失於照應,致現撥無因果之相,悟之則不滯永滅,不住空心,止觀雙運,受陰可破,故無咎。

  正文 若作聖解,則有空魔入其心腑。乃谛持戒,名為小乘。菩薩悟空,有何持犯。其人常於信心檀越,飲酒啖肉,廣行YIN穢。因魔力故,攝其前人不生疑谛。鬼心久入,或食屎尿與酒肉等。一種俱空,破佛律儀,誤入人罪。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解,即有空魔入其心腑,資助其斷滅謬解,故謗持戒為小乘,以悟空為菩薩,故於信心檀越前,飲酒吃肉,廣行YIN穢,自謂行於非道,通達佛道。因魔力故,攝其現前之人,謂是逆行,不生疑謗,鬼心入之既久,熏染已深,鬼習喜穢,故食屎尿,與酒肉等。言淨穢俱空,自已破佛律儀,又以誤言入人於罪,自陷陷他,失於正受,當從淪墜。

  正文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白。味其虛明深入心骨。其心忽有無限愛生。愛極發狂,便為貪欲。此名定境安順入心,無慧自持,誤入諸欲。悟則無咎,非為聖證。

  譯文 又彼定中諸善男子,見色陰銷,受陰明白,味其虛明之境,深入心骨〈注一〉,心中忽然產生無限愛意,愛極發狂〈注二〉,便為貪欲,這就名為定中研味虛明,內映心骨,安然順適之境,入於定心,愛極情狂,無慧自持,故誤入諸欲,悟則無過失,不是聖證〈注三〉。

  注一 不知虛明是受陰之相,故極力研味,畢竟從何處起?不知向性地追求,一味在心中及骨節間跟究。

  注二 由此虛明內映,方寸骨節,精瑩煥發,自覺安然順適,故於心中,產生無限愛意,愛極生潤,情動發狂,YIN境現前,不能自持,故為貪欲。

  注三 悟之知是虛明,惟究實性,正是受陰將破之境,故無過失。

  縱使安順入心,遇境便墮,故不是聖證。

  正文 若作聖解,則有欲魔入其心腑。一向說欲為菩提道。化諸白衣平等行欲。其行YIN者,名持法子。神鬼力故,於末世中攝其凡愚,其數至百。如是乃至一百二百,或五六百多滿千萬。魔心生厭,離其身體。威德既無,陷於王難。疑誤眾生,入無間獄。失於正受,當從淪墜。

  譯文 若作聖解〈注一〉則有欲魔〈注二〉入其心腑,增長其欲念,一向說欲為菩提之道〈注三〉,化諸白衣,平等行欲〈注四〉,信其說行YIN者,名持法子,因神鬼之力資其信心,於末法時期,凡愚之輩,被其攝受者,數至於百,多至二百或五六百,甚而至於多滿千萬,最後身衰力微,魔心生厭,離其身體,徒眾解散,威德既無,舊事發覺,陷於王難,或疑之而謗正,或誤之而入邪,皆為入無間地獄之因,失於正受,身必隨墮。

  注一 不知身骨精瑩,為虛明內映之相,以肉身的主人,計身骨為家寶,認安順為受用,愛極成欲,故感欲魔入心。

  注二 即欲頂大自在魔王。

  注三 謬謂生生不息,即菩提之道。

  注四 謬謂不分自他,不擇好丑,平等行欲,即菩提行。

  正文 阿難!如是十種禅那現境,皆是受陰用心交互,故現斯事。眾生頑迷,不自忖量。逢此因緣,迷不自識,謂言登聖。大妄語成,墮無間獄。汝等亦當將如來語,於我滅後傳示末法。遍令眾生開悟斯義。無令天魔得其方便。保持覆護,成無上道。

  譯文 阿難!如此十種禅那現境,都是受陰用心交互,故現這些境象,眾生頑迷,不良付量,遇著如此的因緣,迷不自識,自謂登聖,大妄語成致墮無間地獄。你們也應當將如來的話,於我滅度之後,傳示末法時期的眾生,遍令眾生,能明白這個道理,不要讓天魔,得到機會,保持覆蓋保護,使他們能成無上道。

  正文 阿難!彼善男子修三摩提受陰盡者,雖未漏盡,心離其形,如鳥出籠,已能成就,從是凡身上歷菩薩六十聖位。得意生身,隨往無礙。譬如有人,熟寐呓言。是人雖則無別所知。其言已成音韻倫次。令不寐者,鹹悟其語。此則名為想陰區宇。

  譯文 阿難!彼善男子,修三摩提時,受陰盡時,雖然沒有漏盡,心離自己的形體,如鳥出籠,已能成就從此凡夫身,上歷菩薩六十聖位,得意生身〈注一〉,隨往無礙〈注二〉,譬如有人熟睡夢中呓語,此人雖則於所說之言,沒有別的所知,但他所說的話,已成音韻倫次,令不睡的人,都能明白他的話,這時就名為想陰區宇。

  注一 此處應當是覺法自性性意生身,因為能離根之體,即是第八本識,一切諸法,都依此識變現,既得此識,即能覺了一切諸法自性如幻,以唯識變故,故知此是覺了諸法自性性意生身。

  注二 既得此身已,不唯能現所有六十位菩薩功德,而且能普入諸剎,隨往無礙。

  正文 若動念盡,浮想銷除。於覺明心,如去塵垢。一倫生死,首尾圓照,名想陰盡。是人則能超煩惱濁。觀其所由,融通妄想以為其本。

  譯文 若是動念盡〈注一〉,浮想銷除〈注二〉,於覺明心中,如去塵垢〈注三〉,十二類眾生,一類一類所有生死,首尾都能圓照〈注四〉,名為想陰盡〈注五〉,此人於此時即能超越煩惱濁〈注六〉,回觀想陰之所由生,是由融通妄想以為其本〈注七〉。

  注一 動念即是八識中所含六識種子,以有微細動相,故稱動念,動必有想,即是根本想陰。

  注二 六識浮想,皆依此想而起,此想既盡六識中枝末浮想,無所從起,故說浮想銷除。

  注三 識性覺明如鏡,六識浮想如塵,微細動相如垢,此時動念既盡,浮想不生,故言如去塵垢。

  注四 首從卵生,尾從無想生,都能圓照,以覺明現前,生死根元,從此披露,如後文雲:見請十方十二類生,畢殚其類。

  注五 十二類眾生生死根元,即是行陰,行陰既現,則是超出想陰,故名想陰盡。此時當耳根圓通中,覺所覺空之際,(前文聞所聞盡時,宛然有個能覺之心,即是第八識中,六識種子,微細動相,今想陰既盡,微細動相亦無,故能覺與所覺俱空。所以不能復真者,猶為行陰所覆故。)

  注六 前文煩惱濁文中說‘又汝心中,憶識誦習,離塵無相,離覺無性,相織妄成,名煩惱濁。’今動念既盡,浮想銷除,想除識空,故能超越。

  注七 超越之後,回觀想陰之所由生,即是第八識中所含六識種子,微細動相,融即未分,體通六識,故說融通妄想,枝末浮想,皆依此而起,故說以為其本。

  正文 阿難!彼善男子受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛圓明,銳其精思貪求善巧。爾時天魔候得其便。

  譯文 阿難!彼善男子,受陰虛妙〈注一〉,不遭十種邪慮,於圓通妙定中,發起神通變化之明〈注二〉,於三摩地中,於圓定發明之境,心生愛慕,於是勇銳其志,精進思惟,貪求變化,更進善巧,其時,天魔得到機會。

  注一 受陰雖假名為陰,實無所覆,故名為虛,唯有正受,不受余受故名為妙。

  注二 已能成就從凡至聖,意生無礙。

  正文 飛精附人,口說經法。其人不覺是其魔著,自言謂得無上涅槃。來彼求巧善男子處,敷座說法。其形斯須,或作比丘,令彼人見。或為帝釋。或為婦女。或比丘尼。或寢暗室身有光明。

  譯文 飛他的精氣,附在旁人的身上〈注一〉,由魔力資助他的邪慧,口說相似的經法,其人也不自知是魔附在身上,自言已得了無上涅槃,來彼求善巧善男子處,敷座說法,形貌很快就變為比丘,讓人看見,一下又變為帝釋,一下又變為婦女,或為比丘尼〈注二〉。或睡在暗室中,身上發出光明。

  注一 按楞嚴正脈說‘受陰盡者,魔不能入其心腑,’故借旁人來迷惑其心。

  注二 按起信論說‘座中或現端正男女等相,或現天像菩薩像,亦作如來像等。’

  解 世人多好奇,魔因奇所好,故現種種神異,如近代某法師,在外宏揚密宗,自稱為觀世音菩薩親傳密法,實為可笑,又美國某法師弘揚密宗,在座上講法,天上地下都大放光明,自稱曾親見釋迦牟尼佛,阿彌陀佛,觀世音菩薩,蓮花生大士,至於他所談佛法,又極為幼稚可笑,信仰他的人很多,把他尊如佛菩薩,其實經文上明明說的‘若以色見我,以音聲求我,是入行邪道,不能見如來。’其奈眾生好奇,偏要去信他,實在可悲。

  正文 是人愚迷,惑為菩薩。信其教化,搖蕩其心。破佛律儀,潛行貪欲。口中好言災祥變異。或言如來某處出世。或言劫火。或說刀兵。恐怖於人。令其家資,無故耗散。

  譯文 一般人愚迷,不辨邪正,誤認為是菩薩,信他的教化,搖蕩自己的定心,因而破佛的律儀,潛行貪欲,口中喜歡說各處的災祥變異,或是說如來在某處出世,或是說某處當有劫火,或是說某處將有刀兵,令人恐怖,令人的家資無故耗散〈注〉。

  注 一般愚人,不辨真偽,聽說某處有佛出世,即傾家供養,希求接引,聽說何地有劫火刀兵,即竭其家資,希求解免。

  正文 此名怪鬼年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此類名為怪鬼〈注一〉,年老成為魔〈注二〉,惱亂修禅人,久久所附之人,色力衰微,魔心生厭,其人定慧俱失,魔心生厭,此時魔即去彼人體,此人魔既不附,即無威德,執法者即罪以扇惑眾心,株連余黨,故弟子與師,俱陷王難,你應當先警覺〈注三〉,不入輪回,若迷惑不知,為天魔惱亂,最終必墮無間地獄中。’

  注一 前文言本因貪物為罪,是人罪畢,遇物成形,名為怪鬼。

  注二 作鬼既久,通力殊勝,兼知修有漏福,故為天魔收為伴侶,亦屬天魔之類。

  注三 阿難此時,位在二果,受陰尚未盡破,何況想陰,將來進修圓通,必經此境,故教以先當警覺,離愛離思離求,一味策修,窮盡想元,一倫生死,首尾圓照,自然不入輪回。

  正文 阿難!又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中心愛,游蕩,飛其精思,貪求經歷。爾時天魔候得其便,飛精附人,口說經法。

  譯文 阿難!又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮。圓定發明,在三摩地中,心愛游蕩〈注一〉,故飛其精思,貪求經歷〈注二〉,其時天魔得到機會。

  注一 已得意生身,隨往無礙,故心愛游蕩。

  注二 故飛動其心,精進思惟,貪求神通。

  正文 其人亦不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求游善男子處,敷座說法。自形無變。其聽法者,忽自見身坐寶蓮華,全體化成紫金光聚。一眾聽人,各各如是,得未曾有。

  譯文 飛其精氣,附著於人,口說相似之經法,扇惑眾心,其人也自言得無上涅槃,其人也不覺知魔著於身,來彼求游善男子處〈注一〉,敷座說法〈注二〉,自形無變〈注三〉,凡在座聽法者,皆見自己身體坐在寶蓮華上,自己全身化成紫金光聚〈注四〉,一眾在座之人,各人都自見如此,大家都歡喜慶幸,以為是未曾有的瑞相。

  注一 此亦為邪精所轉,應求而來。

  注二 欲以惑亂其心,為說神通妙用,最勝游歷法。

  注三 意欲顯無作無為,而妙用自具。

  注四 座已同於佛座,身亦同於佛身,則不離本處而遍至十方,當可希冀。

  正文 是人愚迷,惑為菩薩。YIN逸其心,破佛律儀,潛行貪欲。口中好言諸佛應世。某處某人,當是某佛化身來此。某人即是某菩薩等,來化人間。其人見故,心生傾渴,邪見密興,種智銷滅。

  譯文 眾人愚迷,以為菩薩,復以YIN境相惑,而縱逸其心,破佛律儀,而潛行貪欲,口中好言諸佛應世,某處某人,當是某佛化身來此〈注〉。某人即是某菩薩等,來化人間,其人見後,心生傾渴,日親日近,時熏時染,邪見日興,正見日晦,致令種智銷滅。

  注 此是好游歷者舊習,故為貪游歷而說。

  正文 此名魅鬼,年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師。俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名魃鬼〈注〉,年老成魔,惱亂是人,終而厭棄是人,去彼人體,弟子與師,俱陷王難,你當預先警覺,不致墜入輪回,若是迷惑不知,即會墮入無間地獄中。

  注 魃鬼的本因是以貪色為罪,是人罪畢,遇風成形,名為魃鬼。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛綿合,澄其精思,貪求契合。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,在三摩地中,自覺定心綿吻〈注一〉,於是澄凝其心,精進思維,貪求契合真實圓通體用〈注二〉,其時天魔得到機會。

  注一 吻合菩薩上同諸佛,下合眾生之德。

  注二 貪求契合真實圓通體用,此心固善,然有愛有思有求,即自開*釁*端,故為魔所乘。

  正文 飛精附人,口說經法。其人實不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求合善男子處,敷座說法。其形及彼聽法之人,外無遷變。令其聽者,未聞法前,心自開悟。念念移易。或得宿命。或有他心。或見地獄。或知人間好惡諸事。或口說偈。或自誦經。各各歡娛,得未曾有。

  譯文 飛其精氣,附於人體,口說經法,其人自己也不知魔著於身,自說已得無上涅槃,來在貪求契合人中,敷座說法,自形和聽法諸人,外形都無遷變,而使聽者,在未聞法之前,心自開悟〈注一〉,念念移易,或得宿命通〈注二〉,或得他心通〈注三〉,或見地獄之苦,或知人間好事或惡事〈注四〉,或是口說偈贊,或是自能背誦經言〈注五〉,各各歡娛同慶,共感希有。

  注一 因貪求契合,故相似得圓通之體。

  注二 此下皆相似得圓通之用,知過去未來之事為宿命通。

  注三 知他人心中之境。

  注四 此皆相似吻合凡心。

  注五 此皆相似吻合聖心。

  正文 是人愚迷,惑為菩薩。綿愛其心,破佛律儀,潛行貪欲。口中好言佛有大小。某佛先佛。某佛後佛。其中亦有真佛假佛。男佛女佛。菩薩亦然。其人見故,洗滌本心,易入邪悟。

  譯文 眾人見其無端便能說法,無端令人開悟,就惑為菩薩,於是纏綿恩愛,密結於心,信其教而破佛律儀,潛行貪欲,口中好言佛有大小〈注一〉,某佛為先佛,某佛為後佛〈注二〉,其中亦有真佛假佛〈注三〉,男佛女佛,菩薩亦然,眾人見故,洗滌本心〈注四〉,易入邪悟。

  注一 以欲頂魔王為大佛,其他各怪為小佛。

  注二 以怪鬼魃鬼二鬼為先佛,蠱毒鬼等七魔為後佛。

  注三 過去佛像,無言無說者為假佛,現前肉身敷座說法者為真佛。

  注四 洗滌本所修心,改修魔業。

  正文 此名魅鬼年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名魅鬼〈注〉,年老成魔,惱亂此人,久久厭足心生,去彼人體,終於弟子與師,俱陷王難,你應當先覺,不入輪回,若迷惑不知,必墮在無間獄中。

  注 前文言貪惑為罪,是人罪畢,遇畜成形,名為魅鬼。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛根本,窮覽物化性之終始,精爽其心,貪求辨析。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,三摩地中,心愛根本〈注一〉,窮覽萬物生化之情,根究性之終始,故精爽其心,貪求辨析〈注二〉,其時天魔得到機會。

  注一 受陰虛妙,不遭邪慮,在定中露出微細動相,不知此是六識種子,根本想陰。

  注二 貪求辨別物理,分析化性。

  正文 飛精附人,口說經法。其人先不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求元善男子處,敷座說法。身有威神,摧伏求者。令其座下,雖未聞法,自然心伏。是諸人等,將佛涅槃菩提法身,即是現前我肉身上。父父子子,遞代相生,即是法身常住不絕。都指現在即為佛國。無別淨居及金色相。其人信受,亡失先心。身命歸依,得未曾有。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人先也不知魔精附著於身,也自說已得無上涅槃,來在求物化本元的人中,敷座說法,身上自然具足威神,能使座下聽眾,雖未聞法,自然心伏,這些人將佛涅槃法身,即是現前我的肉身,父父子子,遞代相生,即是法身常住不絕,並無別的淨居和金色相,其人信受其教,忘失先欲探求物化本元之心,捨命皈依,將魔作佛。猶以為得未曾有。

  正文 是等愚迷,惑為菩薩。推究其心,破佛律儀,潛行貪欲。口中好言眼耳鼻舌,皆為淨土。男女二根,即是菩提涅槃真處。彼無知者,信是穢言。

  譯文 此類愚迷之人,惑其為菩薩,惟究現前身上,惟有貪欲之心,計其為生化之元,故致破佛律儀,潛行貪欲,口中好言:眼耳鼻舌,皆為淨土,男女二根,即是菩提涅槃真處,無知之輩,信這種污穢之言。

  正文 此名蠱毒魇勝惡鬼年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名蠱毒厭勝惡鬼〈注〉,年老成魔,惱亂是人,最後厭足心生,去彼人體,弟子與師,俱陷王難,你應當先覺,不入輪回,若迷惑不知,必墮無間獄。

  注 前文言其本因,貪恨為罪,是人罪畢,遇蟲成形,名蠱毒鬼。又貪罔為罪,是人罪畢,遇幽為形,名為魇鬼。此處名魇勝者,言魇人之力最勝故。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛懸應,周流精研,貪求冥感。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙不遭邪慮,圓定發明,三摩地中,心愛懸應〈注一〉,周流精研〈注二〉,貪求冥感〈注三〉,其時天魔得到機會。

  注一 自覺想陰未破,勝用未圓,欲求圓通知識,聖位菩薩,懸應自心,資發神慧。

  注二 現意生身周遍流轉十方世界,精心研究諸善知識及菩薩。

  注三 貪求冥相契合,以期至於感格聖應。

  正文 飛精附人,口說經法。其人元不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求應善男子處,敷座說法。能令聽眾,暫見其身如百千歲。心生愛染,不能捨離。身為奴僕,四事供養,不覺疲勞。各各令其座下人心,知是先師本善知識,別生法愛,黏如膠漆,得未曾有。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人元不覺知魔著於身,也說自得無上涅槃,來在求感應的人眾中,敷座說法,能令聽眾暫見其身,如百千歲,宛然深修久證,於是心生愛染,不能捨離,願身為奴僕,四事供養,不覺疲勞,各各令其徒眾,心知此先世師,本是善知識,別生為法相愛之心,如膠似漆,黏不可解,得未曾有。

  正文 是人愚迷,惑為菩薩。親近其心,破佛律儀,潛行貪欲。口中好言,我於前世於某生中,先度某人。當時是我妻妾兄弟,今來相度。與汝相隨歸某世界,供養某佛。或言別有大光明天,佛於中住,一切如來所休居地。彼無知者,信是虛诳,遺失本心。

  譯文 是人愚迷,惑為菩薩,親近其心,破佛律儀,染其邪行,潛行貪欲,口中好言:我於前世,於某生中,先度某人,當時是我妻妾兄弟,今來相度,與汝相隨,歸某世界,供養某佛,或言:別有大光明天〈注〉,佛於中住,一切如來所休居地,彼無知者,信是虛诳之言,遺失本所修心。

  注 以欲頂魔宮為大光明天。

  正文 此名疠鬼年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名疠鬼〈注〉,年老成魔,故來惱亂是人,久而厭足心生,去彼人體,弟子與師,俱陷王難,你當先覺,不入輪回,若迷惑不知,墮無間獄。

  注 前文疠鬼遠因,貪憶為罪,是人罪畢,遇衰成形,名為疠鬼。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛深入。克己辛勤,樂處陰寂,貪求靜谧。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,在愛深入,克責自己,辛苦勤求,樂處陰寂,貪求寧靜寂谧之境,以為即此可以入圓定,不知三摩地中,不容起心動念,才有愛樂,即啟魔徑,故其時天魔得有機會。

  正文 飛精附人,口說經法。其人本不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求陰善男子處,敷座說法。令其聽人,各知本業。或於其處語一人言,汝今未死,已作畜生。敕使一人於後蹋尾頓令其人起不能得。於是一眾傾心斂伏。有人起心,已知其肇。佛律儀外,重加精苦。誹谛比丘,罵詈徒眾。讦露人事,不避譏嫌。口中好言未然禍福。及至其時,毫發無失。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人本不覺知魔著在身上,也說自己得了無上涅槃,來在求陰人靜的人眾中,敷座說法,令其聽眾,各知過去的本業,或於其處,對一人說,你現在雖然未死,但已作畜生,命令一人,在後面踏著他的尾巴,馬上使他不能起身,於是眾人看見,傾心欽伏,設若有人起心,馬上就知道他起心的根原。在佛的律儀之外,更加精苦,(如食生米斷五味等)誹謗比丘,罵掛徒眾,讦露人的陰私之事,不避人譏刺嫌怨,口中喜歡說未來的禍福之事,及至到了時候,一絲一毫都准確不誤。

  正文 此大力鬼年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 這是大力鬼,年老成魔,來惱亂是人,久久厭足心生,去彼人體,弟子與師,俱陷王難,你應先有警覺,不入輪回,如迷惑不知,最後必然墮無間獄。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛知見,勤苦研尋,貪求宿命。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,三摩地中,精勤辛苦,各處研尋,貪求宿命所遺之物,其時天魔得到機會。

  正文 飛精附人,口說經法。其人殊不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求知善男子處,敷座說法。是人無端於說法處,得大寶珠,其魔或時化為畜生,口銜其珠,及雜珍寶簡冊符牍諸奇異物,先授彼人,後著其體。或誘聽人藏於地下,有明月珠照耀其處。是諸聽者,得未曾有。多食藥草,不餐嘉馔。或時日餐一麻一麥,其形肥充,魔力持故。誹谛比丘,罵詈徒眾,不避譏嫌。口中好言他方寶藏,十方聖賢潛匿之處。隨其後者,往往見有奇異之人。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人絕不覺知魔著在身上,也自言得了無上涅槃,來在求知的人眾中,敷座說法,此人無端在說法之處,得到大寶珠,此魔或有時化為畜生,口銜其珠與其他珍寶,簡策〈注一〉符牍之類奇異之物,先授與其人,後附著在他身上,或引誘聽眾,有明月珠,藏在地下,照耀其處,此諸聽眾,從未見此異事。平日多食藥草,不吃美味飲食,或有時日食一麻一麥,身體仍很健壯,因為魔力支援之故,誹謗比丘,罵掛徒眾,不避譏嫌,口中好言:他方寶藏,十方聖賢藏匿之處,跟隨其後,往往見有奇異之人〈注二〉。

  注一 韋編名策,竹削名簡,竹刻為符,木片為牍,春秋左傳敘雲大事書之於策,小事簡牍而已。

  注二 此皆魔力所為,顯其詭異。

  正文 此名山林土地城隍川岳鬼神,年老成魔。或有宣YIN,破佛戒律,與承事者潛行五欲。或有精進純食草木。無定行事,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,俱陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此是山林土地城隍川岳鬼神,年老成魔,或是宣YIN,破佛戒律,與承事弟子,潛行世間五欲,或是盲修精進,純食草本無定行事,一味惱亂是人,久而厭足心生,去彼人體,弟子與師,俱陷王難,你當預先警覺,不入輪回,若迷惑不知,必墮無間獄。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛神通,種種變化,研究化元,貪取神力。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,在三摩地中,心愛神通,種種變化,研究化元,貪取神力,爾時,天魔等到機會。

  正文 飛精附人,口說經法。其人誠不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求通善男子處,敷座說法。是人或復手執火光,手撮其光,分於所聽四眾頭上。是諸聽人頂上火光,皆長數尺,亦無熱性,曾不焚燒。或水上行,如履平地。或於空中,安坐不動。或入瓶內。或處囊中。越牖透垣,曾無障礙。唯於刀兵不得自在。自言是佛。身著白衣,受比丘禮。誹谛禅律,罵詈徒眾。讦露人事,不避譏嫌。口中常說神通自在。或復令人傍見佛土。鬼力惑人,非有真實。贊歎行YIN,不毀粗行。將諸猥媟,以為傳法。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人也確不知道是魔著在身上,也言自得無上涅槃,來在眾求通的人中,敷座說法,此人或是手執火光,手撮其光,分在所聽四眾頭上,這些人頭上火光,都有數尺長,也無熱的感覺,並不焚燒,或是在水面上行走,和在地上走一樣,或是安坐在空中不動,或是鑽入瓶內,或是處在囊中,或是穿牆入壁,毫無障礙,唯於刀兵,不能自在。自言是佛,身著白衣,受比丘的禮,誹謗禅律,罵掛徒眾,讦露人的陰私之事,不避人的譏嫌,口中常說神通自在,或復令人旁見佛土,這都是魔鬼的力量迷惑人所起的作用,並不是真實的現象,贊歎YIN欲,將諸YIN穢行為,以為傳法。

  正文 此名天地大力山精,海精風精河精土精,一切草木積劫精魅。或復龍魅。或壽終仙,再活為魅,或仙期終,計年應死,其形不化,他怪所附。年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,多陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名為天地間大力的山精海精,風精河精土精等,和一切草木積劫精魅〈注一〉,或是龍魅〈注二〉,或是壽終仙〈注三〉,再活為魅,或是仙期已盡,計年應死,但其形體不化,為他怪所附,年老成魔,惱亂是人,久而厭足心生,去彼人體,弟子與師,多陷於難,你當預先警覺,不入輪回,若是迷惑不知,必致墮無間獄。

  注一 一切草木,多年吸收日月精華,皆會成為精魅。

  注二 並非天龍,而是其他精魅,托生於龍種者。

  注三 修仙不成而壽終者,再寄其形而為魅者。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛入滅,研究化性,貪求深空。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,三摩地中,心愛入滅。研究化性〈注一〉,貪求深空〈注二〉,此時天魔等到機會。

  注一 於八識體上,露出根本想陰,微細動相,於是心愛入滅,觀一切諸法,猶如幻化,研究根本想陰,微細動相,必期於盡。

  注二 不惟心境俱寂,兼求隱顯自在。

  正文 飛精附人,口說經法。其人終不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求空善男子處,敷座說法。於大眾內,其形忽空,眾無所見。還從虛空突然而出,存沒自在。或現其身洞如琉璃。或垂手足作栴檀氣。或大小便如厚石蜜。誹毀戒律,輕賤出家。口中常說無因無果。一死永滅,無復後身,及諸凡聖。雖得空寂,潛行貪欲。受其欲者,亦得空心,撥無因果。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人終不覺知魔著在身上,也說自己得了無上涅槃,來在求空的人眾中,敷座說法,在大眾中,形體忽空,眾人都無所見,一下又從虛空突然而出,忽有忽無,存沒自在。或現其身,透明如琉璃,或垂手足,作旖檀香氣,或大小便,味如石蜜,誹毀戒律,輕賤出家。口中常說:無因無果,一死永滅,沒有來生,與乎凡聖,雖然得到空寂,卻潛行貪欲,受其欲者,也得心空,受其斷滅之見,說沒有因果。

  正文 此名日月薄蝕精氣,金玉芝草,麟鳳龜鶴,經千萬年不死為靈,出生國土。年老成魔,惱亂是人。厭足心生,去彼人體。弟子與師,多陷王難。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名日月薄蝕精氣〈注一〉,金玉芝草麟鳳龜鶴,經千萬年,不死為靈〈注二〉,出生國土,年老成魔,惱亂是人,厭足心生,即去彼人體,弟子與師,多陷王難,你當先警覺,不入輪回,若迷惑不知,必墮無間獄中。

  注一 黑氣相迫日薄,蔽其精耀日蝕,即今之日月蝕也。然日為陽精,月為陰精,光華周遍散注,當薄蝕之際,不得散注,直貫於地,地上之金玉芝草麟鳳龜鶴得之可以久生。

  注二 或為物仙,或為禽仙,或為獸仙。

  正文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明。三摩地中,心愛長壽,辛苦研幾,貪求永歲,棄分段生,頓希變易細相常住。爾時天魔候得其便。

  譯文 又善男子,受陰虛妙,不遭邪慮,圓定發明,在三摩地中,心愛長壽,辛苦研幾〈注一〉,貪求永歲,捨棄分段生死,希求變易生死,望細相〈注二〉常住,此時天魔等到機會。

  注一 機即是微,即指微細動相。

  注二 希求微細動相常住。

  正文 飛精附人,口說經法。其人竟不覺知魔著,亦言自得無上涅槃。來彼求生善男子處,敷座說法。好言他方往還無滯。或經萬裡,瞬息再來。皆於彼方取得其物。或於一處,在一宅中,數步之間,令其從東詣至西壁是人急行,累年不到。因此心信,疑佛現前。口中常說,十方眾生皆是吾子。我生諸佛。我出世界。我是元佛,出世自然,不因修得。

  譯文 飛精附人,口說經法,其人竟不覺知是魔著在身上,也說自己得了無上涅槃,來在求生的人眾中,敷座說法,好說他方和此地往還無阻,或是經過萬裡之外,瞬息再來,都能在彼方,取得物品,或是在一處,於一處房內,數步之間,可以令人從東壁到西壁,急行多年走不到,因此博得人的信心,疑是佛現前。口中常說:十方眾生,都是我的兒子,我生諸佛,我造出世界,我是元佛出世,自然不因修而得。

  正文 此名住世自在天魔,使其眷屬,如遮文茶,及四天王毗捨童子,未發心者,利其虛明,食彼精氣。或不因師,其修行人親自觀見,稱執金剛與汝長命。現美女身,盛行貪欲。未逾年歲,肝腦枯竭。口兼獨言,聽若妖魅。前人未詳,多陷王難。未及遇刑,先已干死。惱亂彼人,以至殂殒。汝當先覺,不入輪回。迷惑不知,墮無間獄。

  譯文 此名住世自在天魔〈注一〉,使其眷屬如遮文茶〈注二〉及四天王毗捨童子〈注三〉未發心者〈注四〉,利其虛明,食彼精氣。或不因師〈注五〉,其修行人,親自觀見〈注六〉,稱執金剛,與汝長命,現美女身,盛行貪欲,未逾年歲,肝腦枯竭,口兼獨言聽〈注七〉,若妖魅,前人未詳,多陷王難〈注八〉,未及遇刑,先已干死。惱亂彼人,以至殂殒,你當預先警覺,不要陷入輪回,若是迷惑不知,必然墮入無間獄。

  注一 欲界第六天頂之魔王天,以無出離心,故名住世。

  注二 遮文茶意為嫉妒女,即魔女。

  注三 毗捨童子即毗捨阇鬼,又名毗捨遮。意為啖精氣,以其能吃人及五谷精氣故。

  注四 毗捨童子本屬四天王所轄,本應覆護世界,保綏真修,而乃附人來惑,以其蒙昧,未發護世之心。

  注五 上文說飛精附人,與之為師,此處是不因師教,親自觀見者。

  注六 修行人親自觀見稱執金剛,許以長命之術,使其不懼損身。

  注七 自見魔現,與之行欲,他人不見,謂彼獨言獨聽。

  注八 前者因師受惑之人,未詳其是魔精所附,故弟子與師,多陷王難。

  正文 阿難當知。是十種魔,於末世時,在我法中出家修道。或附人體。或自現形。皆言已成正遍知覺。贊歎YIN欲,破佛律儀。先惡魔師,與魔弟子,YINYIN相傳。如是邪精魅其心腑。近則九生。多逾百世。令真修行,總為魔眷。命終之後,必為魔民。失正遍知,墮無間獄。

  譯文 阿難當知,此十種魔,於末法時期,在我法中,出家修道,或附人體,或自己現形,都說自己已成正遍知覺,贊歎YIN欲,破佛的律儀,過去諸惡魔師,與魔弟子,都是以YIN傳YIN,YINYIN相承,如此前魔邪精,魅其後入心腑,舉世不覺,近則九生,多逾百世,令真修行,總為魔眷,命終之後,必為魔民,失掉正遍知,墮入無間獄。

  正文 汝今未須先取寂滅。縱得無學,留願入彼末法之中,起大慈悲,救度正心深信眾生,令不著魔,得正知見。我今度汝已出生死。汝遵佛語,名報佛恩。

  譯文 你現在不須先取寂滅,縱然得到無學,仍要留願入於末法之中,起大慈悲心,救度正心具深信的眾生,使他們不著魔,得到正確知見,我現在度你,已出離生死,你遵從佛的言語,即名為報佛的恩。

  正文 阿難!如是十種禅那現境,皆是想陰。用心交互,故現斯事。眾生頑迷,不自忖量。逢此因緣,迷不自識,謂言登聖。大妄語成,墮無間獄。汝等必須將如來語,於我滅後,傳示末法。遍令眾生,開悟斯義。無令天魔得其方便。保持覆護,成無上道。

  譯文 阿難!如此十種禅那中所現境象,都是想陰用心交互,故現此事,眾生頑迷,不自忖量,遇上如此因緣,迷惑不能自識,以為登聖,大妄語造成後,將來必墮無間獄中,你們必須將如來所說言語,於我滅度之後,傳示於末法時期,遍令眾生,能明白開悟此義,不讓天魔得到方便的機會,保持覆護眾生,能成就無上覺道。

 

上一篇:大佛頂首楞嚴經卷十譯解
下一篇:大佛頂首楞嚴經卷八譯解


即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。

台灣學佛網 (2004-2012)