手機閱讀

首    頁

法師開示

法師介紹

人間百態

幸福人生

精進念佛

戒除邪淫

最近更新

居士文章

寺廟介紹

熱點專題

消除業障

素食護生

淨空法師

佛教护持

 

 

 

 

 

 

全部資料

佛教知識

佛教問答

佛教新聞

深信因果

戒殺放生

海濤法師

熱門文章

佛教故事

佛教儀軌

佛教活動

積德改命

學佛感應

聖嚴法師

   首頁佛教儀軌 :經咒頌念

 

沈家桢講金剛經研究:(八)‘雲何應住’和‘應雲何住’

 (點擊下載DOC格式閱讀)

 

  (八)‘雲何應住’和‘應雲何住’

  須菩提在贊歎佛陀之後,提出了問題,依照《金剛經》的流通本,這個問題是‘世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住?雲何降伏其心?’如果您念過《金剛經》的,一定知道,在這部經大約一半的地方,須菩提又提出了同樣的問題:‘世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住?雲何降伏其心?’

  我要和各位研究的問題,是為什麼在佛講了很多道理之後,須菩提還會提出同樣的問題。經文經過了一千多年來的抄寫和印刷,在抄寫、印刷過程中,是不是有錯誤的可能?這是我多年來的疑問。有些注經大德,認為須菩提第二次重提這個問題,是他的慈悲,是要讓第一次問題還沒有聽懂的人,還有機會再聽到佛的開示;也有的大德認為這兩次的問題,文字雖然相同,但其意義有深淺的不同。這些解釋都不能消除我的疑問。

  後來我讀玄奘大師譯的《大般若波羅蜜多經》第五百七十七卷‘能斷金剛分’,佛說般若經的第九會,相當於鸠摩羅什大師譯的《金剛般若波羅蜜經》,就是我們現在讀的《金剛經》。玄奘大師對這一個問題的譯文是‘世尊!諸有發趣菩薩乘者,應雲何住?雲何修行?雲何攝伏其心?’這裡他用了‘應雲何住?’就比‘雲何應住?’容易解釋得多,涵義也比較豐富。可是‘能斷金剛分’大約在一半的地方,也有同樣問題的記錄,而玄奘大師的譯文也同樣是‘諸有發趣菩薩乘者,應雲何住?雲何修行?雲何攝伏其心?’因此,雖然我發現了新的譯文‘應雲何住’,可是還沒有完全解答我的疑問。

  一直到十幾年前,看到一本唐朝鹹通年間,鸠摩羅什大師譯的手抄《金剛經》影印本,其中在經初的第一次問題時,用的是‘應雲何住’,而第二次問時用的是‘雲何應住’。換句話說,須菩提第一次的問題是‘善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應雲何住?雲何降伏其心?’第二次的問題則是‘發阿耨多羅三藐三菩提心,雲何應住?雲何降伏其心?’可是那時,我還不敢確定那一種版本是對的。雖然覺得第一次發問時用‘應雲何住’,第二次發問時用‘雲何應住’,遠比兩次都用‘雲何應住’要合理且容易解釋得多。

  去年,我細讀了江味農居士著的《金剛經講義》,發現他對這個問題曾做了深刻的研究。他不但考據了古代的大德注解《金剛經》時所引用的經文,且根據敦煌石室唐人寫經,譬如石室秘寶中柳公權所寫的《金剛經》等,提出他的結論。

  他的結論是第一次問的時候是‘應雲何住’,第二次問的時候是‘雲何應住’;他並且說,不僅唐朝的抄本是這樣,明朝的刻本、宋初的《金剛經》版本也都是‘應雲何住’。一直到清朝初期的刻版(就是現在所謂的流通本),才改成‘雲何應住’。因此,他的結論是第一次問題中‘雲何應住’是錯誤的,應該是‘應雲何住’。我認為江居士的見解很正確,他這一番校訂工作很有價值。各位所讀的《金剛經》,大都是所謂的流通本。如果第一次的問題是‘雲何應住’的話,不妨在邊上加注‘應雲何住’,將來自己慢慢體會,再決定那一種譯文對你最能相契。

  講到這裡,好像我對流通本中是否有錯誤的問題,已經有了解答,可是須菩提這兩次的問題究竟應該怎麼解釋呢?前後又有什麼不同呢?我們要將這個搞清楚了,才明白這一個‘應’字,若搬動了位置後,會使經文的意義有相當大的改變。

  現在,我先將須菩提問題中的‘阿耨多羅三藐三菩提心’解釋一下。‘阿耨多羅三藐三菩提’,是印度梵文的音譯,因為中國成語裡,沒有適當的字句,可以完全表達這句梵文的意義,所以沒有直接譯成中文。‘阿耨多羅’,簡單地說就是沒有比它再高再上的意思,簡稱為‘無上’;‘三’是正,正知正見的‘正’;‘藐’是平等,‘菩提’是覺。一般譯成無上正等正覺。而無上正等正覺就是佛。所以發阿耨多羅三藐三菩提心,就是發了成佛的心。而為什麼要成佛呢?就是為了普度眾生。這個發了上求佛道、下化眾生的心,就叫做發阿耨多羅三藐三菩提心,或者說發了無上菩提心。單單發了菩提心還是不夠的,我們應發無上菩提心。

  須菩提在第一次問的時候,尚未深解義趣,這裡所謂的尚未深解義趣,就是說對應無所住的道理,還沒有徹底的明白,心中還執著上求佛道下化眾生的阿耨多羅三藐三菩提心,還執著有一個心可以發,這個心既然能夠發起,也會退失,因此他的問題是善男子、善女人,既發了無上菩提心的,應雲何住?就是應該如何保住這個已發起的無上菩提心,使之不退失。

  也有的大德,認為須菩提那時的境界已經不僅如此,他對空性的體驗已相當深了,在聲聞弟子中,解空第一。而且在這千二百五十大比丘中,也有對空性已經有相當體驗的,並且為未來有深厚根基的眾生著想,所以須菩提的問題,可以說是為了兩種不同程度的人而發:第一種可以說是為初發心的善男人、善女人,即是剛剛發了無上菩提心的人而請示世尊,這已發起的無上菩提心,應雲何住?就是應如何保持,使之不退。另一種是為程度比較高的人而請示的,對那些發了無上菩提心之後,那個人人本具的空性真心應雲何住?就是應該如何安住,使之不動搖。這兩種解釋,各有見地,並不沖突。我建議有興趣研究的朋友,不妨將這兩種解釋都放在心上。

  須菩提認為發了無上菩提心的,之所以會退失,真心之所以會動搖,都是妄想心活躍的關系,而妄想心控制了人的思想行動,所以他接下去問‘雲何降服其心’。這個‘心’指的是妄心或妄想心。各位請注意,‘應雲何住,雲何降服其心’的‘應’是貫通上下兩句的,意思就是應雲何住,應雲何降伏其心。如果將‘應’搬到雲何之下,變成雲何應住,就貫通不到下面的雲何降伏其心了。所以須菩提第一次發問,是請佛陀對這批已發了無上菩提心的佛弟子們解釋,應該如何保持這個已發起的無上菩提心,使之不退失;應該如何使他們的真心安住而不動搖;及應該如何修行,使他們的妄想心能夠降服,使他們能夠了解並生起信心。

  在須菩提第二次發問的時候,須菩提對‘應無所住’,已深解義趣。所以他的問題是說:佛的弟子們都已經發了無上菩提之心,現在佛又教導應無所住,可是既有‘發心’,那就是‘住’,而阿耨多羅三藐三菩提也是一種‘法’。既然‘應無所住’那又為什麼獨獨要住於發無上菩提之心呢?所以說:‘雲何應住?’須菩提第二次發問,實在比第一次的問題又深入了一層。是在問佛陀,如若發無上菩提心也不應該住,而應該降伏,那麼如何方能降伏呢?

  佛在第二次佛解答時,說了一句:‘實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。’希望各位細心的體會這句經文的意義。

  須菩提的兩次發問並不相同,因此第一次問題的‘應’字不應移動。

 

上一篇:沈家桢講金剛經研究:(九)為什麼佛答‘諸菩薩摩诃薩’和先答‘應雲何降伏其心’?
下一篇:沈家桢講金剛經研究:(七)為什麼有‘爾時,世尊食時’這一段日常生活的記錄?


即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。

台灣學佛網 (2004-2012)