手機閱讀

首    頁

法師開示

法師介紹

人間百態

幸福人生

精進念佛

戒除邪YIN

最近更新

居士文章

寺廟介紹

熱點專題

消除業障

素食護生

淨空法師

佛教护持

 

 

 

 

 

 

全部資料

佛教知識

佛教問答

佛教新聞

深信因果

戒殺放生

海濤法師

熱門文章

佛教故事

佛教儀軌

佛教活動

積德改命

學佛感應

聖嚴法師

   首頁經咒頌念

 

佛說父母恩難報經簡介

 (點擊下載DOC格式閱讀)

 

  「佛」,是指佛教的教主,本師釋迦牟尼佛。

  「說」,是指這部「父母恩難報經」,乃釋迦牟尼佛親口宣說的。

  佛是佛陀的簡稱,佛陀是梵語,譯成中國語文,乃是大覺的意思。

  覺有覺悟與覺察兩種意義。覺悟乃是覺知萬法事理,了了分明,好像一個人在黑夜裡作夢,清晨一覺醒來,頓時明悟,無明昏闇,剎那消失。覺察是覺察一切煩惱,使之不能為害,如世人覺知有賊,驚覺警惕,不被賊人偷竊。佛之聖慧一起,朗然大悟,不但是自覺,而且還要覺一切眾生,自覺覺他之覺行圓滿,達到了無上正等正覺,方得謂之為佛。

  釋迦牟尼佛的父親,是二千五百年前,古印度迦毘羅衛國淨飯王,母親是王後摩耶夫人。佛是獨子,也是唯一的王儲太子,名叫「悉達多」;出家成佛,乃是地球賢劫千佛的第四尊佛。

  因佛教是最講孝道的,所以佛經雲:「孝養父母,是第一福田。」梵網經上說:「爾時釋迦牟尼佛,初坐菩提樹下,成無上正覺已,初結菩薩波羅提木叉(即戒律),孝順父母師僧三寶,孝順至道之法。孝名為戒,亦名制止。」因佛陀曾講過好幾部孝經,這部父母恩難報經,就是其中的一部。

  父母

  「父母」二字,在辭海的解釋是「生我之人,男的叫父,女的叫母」,乃是親人之中最親者,所以叫「父母親」。

  依中華民國現行民法「親屬」來說,父母子女之間,謂之「直系血親」。自己之身所從出者,叫直系血親尊親屬,父母即是。從自己之身所出生者,叫直系血親卑親屬,子女即是。子女從父姓,贅夫之子女從母姓;收養他人之子女,為養子女,養子女稱收養人,叫養父母。

  恩難報

  「恩」是他人於我的利益,叫恩惠恩澤。父母於子女,不但有十月懷胎之苦,生養撫育之恩,就是養父母亦有撫養教育之恩。所以說:「父母之恩,山高水深」,難以圖報。

  經

  父母及養父母之恩德,雖然難報,但為人子女或養子女者,一定要報。

  「經」者道也。佛陀所指示我們孝親報恩之道,也就叫「父母恩難報經」。

  因經文本是梵文,當初翻譯成中國古文。古文在使用語體白話文的今天,為一般人不容易看得明白,所以筆者乃用最淺白的白話文來做解釋,因此這本書就叫「佛說父母恩難報經白話解」。

  後漢安息國三藏安世高譯

  在中國歷史上有「漢朝」,後來分為「前漢」與「後漢」。在後漢期間,有鄰邦名「安息國」,即今之「伊朗」。當時有一位精通經、律、論的三藏法師,名叫安世高,來到中國弘法,博通中文。這部經就是由他從梵文翻譯成中文的。

  經文

  聞如是:

  「聞」是耳所聽聞,乃是結集經典時,由佛弟子宣說這部經的來歷,確實是他親耳聽到佛陀「如是」說的。

  一時

  「一時」是指佛說此經的那一個時候。因佛說的時間,在天上、人間、龍宮,乃至他方世界,其時間長短假實,都各有不同(比如臺灣的早上,在美國卻是晚上;又如兜率天一晝夜,等於人間四百年),無法統一,故以「一時」二字總說,最為恰當。

  婆伽婆

  「婆伽婆」是指釋迦世尊,乃天竺語譯成中文,有自在、熾盛、端嚴、名稱、吉祥、尊貴,乃至有德、巧分別、有名聲、能破惡等種種意義。

  自ˉ在:佛是超脫三界火宅,六道輪迴之苦的大覺者,已得到了無礙解脫,得大自在。

  熾ˉ盛:唯有佛是永離黑暗,得大光明的光明熾盛者。

  端ˉ嚴:唯佛才具備有三十二相,八十種隨形好的萬德莊嚴相。

  名ˉ稱:唯有佛體用一如,行解相應,毫無虛妄,名實相稱。

  吉ˉ祥:唯有佛陀才是遠離萬惡,一切言行,皆大吉祥。

  尊ˉ貴:唯有佛陀乃四生慈父,三界導師,言行舉止,極為尊貴。

  有ˉ德:德是利益一切眾生的表現,世間唯佛陀才能做到完全利益眾生,度化眾生,使苦惱的眾生,都能離苦得樂,故名為有德。

  巧分別:唯有佛陀才能善巧分別一切總相別相,故名為巧分別。

  有名聲:佛陀利益一切眾生,聲名遠播十方佛土,沒有其他之名聲有如佛者,故名為有名聲。

  能破惡:唯佛陀能破除,也能教化眾生破除一切貪、瞋、癡、慢、疑;殺、盜、YIN、妄、酒,以及世間一切黑暗之惡,而生一切善,故名為能破惡。

  在捨衛城,祇樹給孤獨園,

  「捨衛城,祇樹給孤獨園」,是一個地名,也即是說佛陀在捨衛城,祇樹給孤獨園這個地方。

  「捨衛」是一座大城市的名字,叫「捨衛城」,在古印度的北方,乃是「憍薩羅國」的首都。

  因為當時印度的南方,也有一個國家名叫「憍薩羅國」,國王為了要使他自己的國家,與南方「憍薩羅國」國號有所區別,所以就把自己的國號,改為「捨衛國」,使世界上的人,一聽便知道捨衛國是在印度的北方。

  這個捨衛國,位於現在印度西北部,拉普地河的南岸,在烏德之東,尼泊爾之南。這一帶地方在古代,土地肥沃,出產豐富,而捨衛城的寶物甚多,世界聞名。

  據說捨衛城以前名叫「捨婆提」,因在這大城裡,曾出過兩位兄弟,都是很有名氣的仙人,弟名「捨婆」,比兄更有成就,兄名「阿跋提」,後人為了紀念他們,所以才把他們弟兄的名字連起來作為那座大城的名字,叫「捨婆提城」。

  用「捨衛」二字為城之名,那是後來的事,當佛陀住世時期,捨衛國的國王,名字叫「波斯匿王」,他是佛陀的皈依弟子,也即是當時佛陀的大護法之一,他就住在捨衛大城。

  捨衛大城裡,有一處地名叫「祇樹給孤獨園」的地方,那裡有佛陀居住的「祇園精捨」,有大講堂,還有很多供僧團大眾安居修行的僧寮。為什麼會有這個地方,我要講它的來歷。

  在印度捨衛國的捨衛城中,有一位很有道德,很有學問,很有財富的長者,名叫須達多,因為他非常慈悲,樂善好施,時常周濟一般窮苦孤獨無依的人,以此善名流佈,人都稱他為「給孤獨長者」。

  當佛陀在摩揭陀國弘法時,給孤獨長者因對佛陀深生敬仰,遠去聞法,並至誠懇求皈依三寶,為護法優婆塞。後來請求佛陀到捨衛城度化國人,並發願以園林獻佛,為弘法的道場,佛陀接受了他的願心,長者乃到處選擇,結果選中了祇陀太子的園林最為合適。須達長者對捨利弗說:「大德!在此捨衛城外,有林園一處,不遠不近,樹林茂盛,花草果樹,樓台亭閣,泉池流水,假山石橋,應有盡有,清雅幽靜,大小約五裡,所見過的林園之中,以此為最勝,想在此為佛陀及比丘僧建造精捨,但此處為祇陀太子所有。」捨利弗應邀前往參觀,亦稱讚不已,乃商議與祇陀太子購買的事。須達長者託了好幾位與祇陀太子相好的朋友,從中撮合,長者亦親自出面向太子表明買這林園的目的,不是為了自己享受,乃是建造精捨,請佛安住,弘法利生。太子本來堅持不肯,因聽說是供養佛陀,他也是最尊敬最崇仰佛陀的,心想這個福德由自己一人來作;但又受到須達長者的至誠所感,情面難卻,乃假意說:「長者買我園供佛,我甚同意,因長者你是遠近知名的豪富,黃金最多,你既有誠心,我園當賣;但必須將你的黃金鋪滿我的園地,厚敷五寸,得金賣地,若能依此條件,我即出售給你。」須達長者購園心切,不知太子是和他開玩笑的,乃一口答應了,一言為定。太子要知道他的黃金究竟有多少,認為鋪滿園地是不可能的事,又佯稱堅持塬則,看看長者如何辦法。長者果然命人搬運金磚鋪地,不到幾日,地將佈滿,黃金還有多余,太子見之,更為感佩,乃發勝心,想獨自供養。他認為物之所貴,莫過金寶,而須達長者,尚能傾庫買地,建造僧園,我自己有何缺乏,定要此金呢?於是請悔約施地,但長者不肯同意,太子無可奈何,只說:「取金售地,已議在先,自難悔約,但我們只講的買地,未曾提說買賣地上之物,地今屬你,然林屬我。」於是二人想出一個兩全其美的辦法,須達長者買地建造精捨及一切房屋,林園由太子供養,兩人共同布施,完成了他們的宿願。

  祇園精捨建造完畢,佛陀游此,對阿難說:「此園地乃善施給孤獨所買,樹木林園為祇陀太子所施,二人同心協力,共崇功德,自今以後,此地應名為『祇樹給孤獨園』,最為合適。」所建精捨,簡稱為祇園精捨,以二人之名合為園名,這就是祇樹給孤獨園的來歷了。

  爾時世尊,告諸比丘:

  「爾時」是指佛陀在祇樹給孤獨園的那個時候。

  「世尊」即是佛陀。

  「比丘」,佛教的出家二眾弟子是:「比丘」、「比丘尼」,依佛制披剃出家的男眾,已受二百五十條具足戒者,叫「比丘」;依佛制披剃出家,已受三百四十八條具足戒的女眾,並持八敬法者,則叫「比丘尼」。為了男女有別,在「比丘」二字再加一個「尼」字,即可知道「比丘尼」是女眾。在此我們應該知道,什麼叫「比丘」。

  「比丘」是梵音,沒有翻譯成中國文字。為什麼不翻呢?在古代翻譯佛經的時候,有五種不翻之規定:

  一、秘密者不翻。如一切陀羅尼等密咒,都沒有翻。

  二、含多義者不翻。如阿彌陀佛就包含有無量光、無量壽、無量功德等意思;又如:薄伽梵一句,就有六種意義,故不翻。

  三、此方無者不翻。如閻浮樹,在中國就沒有這種樹,不知將它譯成中文什麼字義,故不翻。

  四、順於古例者不翻。如阿耨菩提,不是不能翻,自古迦葉摩騰所主張,常存梵音,故凡順古例之句不翻。

  五、為生善者不翻。如般若二字,使人聞之,即生信念,若譯為智慧二字,會令人生起輕淺的感覺,故不翻。

  「比丘」二字,聞之使人生起淨信的善念,故亦不翻。若論其義,包含很廣。為使讀者,知其大概,略說如後:

  「比丘」之語音,乃是借用一種香草之名,草名「苾蒭」,馨香無比;苾蒭芬芳,人人喜歡,係指佛陀的出家弟子,道德馨香,可以「苾蒭」草比。苾蒭之音,乃與中國文字之比丘二字相同。故譯經時,則用「比丘」二字了。

  「苾蒭」這種草,多產於印度半島,是一種最吉祥的草,有似我國境內所產的香茅草而更佳。因此草勝於其他的草,不易生蟲,不被蟲害,所以西域的僧人,多用來敷座禅坐,或作臥褥。

  因「苾蒭」草具諸特性,含義優美,為他草所不及,所以古德向來用此香草,比喻剃度出家弟子修行的德性。

  此草富有彈性,性質柔軟,風吹不倒,生趣盎然,外有油質,不為污染;以喻出家弟子,因修持故,心性溫和,隨機應變,不為外境所動,身心淨潔,並不為外污所染,且能善自調伏身、口、意三業,隨時清淨。

  此草能耐乾旱,從不凋謝,四季常青;以喻出家弟子,嚴淨毘尼,恆守淨戒,盡形不犯。

  此草性喜陽光,如經照射,綠意盎然,故向陽而生;以喻出家弟子,覺性顯發,身心光明,勤行佛道。

  此草具有香茅油質,能治病痛;以喻出家弟子,秉佛教誡,以戒為師,斷除惑染,治癒妄心煩惱。

  此草氣味芳香,令聞者心生歡喜;以喻出家弟子,受戒持守,心戒清淨,戒香馨芳,眾所欽聞。

  此草葉有三瓣,形色俱佳;以喻出家弟子,由戒生定,因定發慧,三者相資,缺一不可,乃入道之始。

  此草生存,連延不斷,青蔥茂盛;以喻出家弟子,弘法利生,續佛慧命,世世相承。

  比丘之德行,含有八種意義:

  一、乞ˉ士:乃上乞如來之法,以資慧命;下乞眾生飲食,以養色身。不擇貧富,次第行乞,能使自身破除憍慢,生平等心,隨順佛行。乞食於人,能令眾生,與佛結緣,種諸善根,修植福田。

  二、怖ˉ魔:三界之內,為魔眷屬,欲超三界,唯出五欲六塵之家。比丘身披法服,受具足戒,修定修慧,善入涅槃,魔眷減少,魔乃怖畏。

  三、破ˉ惡:比丘行住坐臥,止惡行持,自能破除一切惡習。

  四、除ˉ馑:比丘因廣修福慧,得證聖果,除佛法之馑乏。

  五、破煩惱:大智度論雲:「比名破,丘名煩惱。能破煩惱,故名比丘。」因依法修行,故能破除一切無明煩惱。

  六、淨ˉ戒:比丘出家受具足大戒,終身依止,如護明珠,故戒行嚴淨。

  七、除ˉ士:比丘持守淨戒,一切貪染習氣,自能斷除,故名除士。

  八、熏ˉ士:比丘二六時中,離欲守真,日久熏習,得戒香之熏,戒德究竟,故名熏士。

  比丘有如上面所說這許多意義,具諸一切妙行,功德無量。所以出家弟子,應依法修學,利人利己,做個如律如儀,名副其實的比丘。如比丘之威儀,能夠如法,而德高的長者,亦可配稱之為大比丘。

  解釋比丘二字,談了這許多,再回到本題來,也就是說,那個時候,佛陀親口告訴比丘們。

  「父母於子,有大增益,乳餔長養,隨時將育,四大得成。

  做父母親的,一旦生育了子女,他們的心中,就有很大的責任。父親在外,為了家庭生活,士農工商,百業千行,不計疲勞辛勤,艱難困苦,冒險犯難,有時還會犧牲性命,都是為了家庭妻子兒女,希望一家生活,能夠過得美滿快樂,不致發生凍餓之苦。

  母親養育子女,更是辛苦,十月懷胎,苦不堪言,在母胎時,第一月中,如晨露珠,朝不保夕;第二月中,胎如凝酥,母難飲食;第三月中,猶如凝血,嘔吐懶動;第四月中,漸成人形,吸母身血;第五月中,頭部四肢,身體完具;第六月中,六根長成,母更為苦;第七月中,骨骼毛髮,更趨完具;第八月中,九竅皆通,已生意智;第九月中,所需營養,吸取母血;第十月中,大腹便便,行動艱難。

  生產之時,猶如谷裂山崩,血流成河,死去活來,子女出生,咽苦吐甘,迴乾就濕,哺乳養育,洗濯不淨,照顧病苦,遠行掛念,長大成人,學業事業,更勞母懸;若是女子,交友婚姻,倍加牽掛。總而言之,處處都是為了子女的身心利益,而使父母生諸憂苦。

  子女之生養,自幼至長,衣食醫藥,教育禮義,實在不是一件容易的事。

  人的身體,為地水火風,四大假合。皮肉筋骨,毛髮指甲為地大;小便汗淚為水大;溫煖熱能為火大;唿吸氣流為風大。此四大根本就是父母之所賜,方得成就人身,為人之子女者,不可不知報恩也。

  右肩負父,左肩負母,經歷千年,正使便利背上,然無有怨心於父母,此子猶不足報父母恩。

  世人既然知道,父母之恩高如太山,情深似海,理應圖報宏恩於萬一。

  假如為人子女者,以右肩負父,左肩負母,如此經過千年的時間來奉養父母;縱然父母的大小便溺,都拉在背上,亦沒有怨嘆之心對於父母者,這種孝感天地之心,還是不能夠報答父母於千萬分之一。

  若父母無信教令信,獲安隱處;

  孝親之道,不是只在物質上供養其所需,滿足其物欲而已,還要在精神上使其得到充實。要讓父母知道佛教對人生的重要,勸其信仰佛教,皈依三寶,修行為善,得到超出三界火宅,永離六道輪迴,離苦得樂,永入涅槃,而得安穩。

  無戒與戒教授,獲安隱處;

  奉勸父母信奉佛教之後,假如父母還不知道戒法者,要講持戒修行的重要與好處,要鼓勵他們到佛教寺院所舉行的戒會,去請和尚講戒、授戒,使之得戒、持戒,或守五戒,行十善,八關齋戒,且親近沙門,福慧雙修,乃至求得解脫而得安穩。

  五戒

  一、戒殺生:自不殺害一切有生命的活物,亦不教人造殺業;並勸人不可造殺業。

  二、戒偷盜:自不竊取,不強奪,不劫盜,不詐取。凡他人之所有者,不與不可取;並勸人不可造偷盜業。

  三、戒邪YIN:自不與非夫妻之任何男女及非人行邪YIN;並勸人不可造邪YIN業。

  四、戒妄語:自不妄言、不绮語、不兩舌、不惡口、不欺騙;並勸人不可造口業。

  五、戒飲酒:自不飲酒,不服一切麻醉性封閉智慧的物品;並勸人亦不服用。

  十善

  一、不殺生。

  二、不偷盜。

  三、不邪YIN。

  四、不妄言。

  五、不绮語。

  六、不兩舌。

  七、不惡口。

  八、不貪欲。

  九、不瞋恚。

  十、不邪癡。

  八關齋戒

  齋戒,清心之不淨,謂之齋;禁身之過錯,謂之戒。就是說,我們世人如果心不清淨,以修行佛法使妄心平息,而得清淨的心叫「齋」;往昔因身、口、意三業不淨,而犯了為非罪惡的過失,今依佛戒禁止,以後不再重犯,叫做「戒」,這就是齋戒的意義。

  「八關齋戒」,乃是世人應該共同修持的戒法:

  一、不殺生。

  二、不偷盜。

  三、不行YIN。

  四、不妄語。

  五、不飲酒。

  六、身不塗飾香鬘,不自歌舞,不觀聽歌舞。

  七、不坐臥高廣大床。

  八、過午不食。

  於每月的初八、十四、十五、二十三、二十九、三十這六天,自古相傳,有惡鬼逐人,欲害人死,擾亂世間,故世人多行不善,造諸罪惡,多不吉利,因此保護世間的四天王天,必須下凡查察善惡,回禀上天,以為懲處罪福應報的依據,初八、廿三日,遣天使下凡,十四、廿九日太子下凡,十五、三十日天王親自光臨,不但世人的善惡,就是一切鬼神、畜生、地獄,均在巡察之列。

  所以累劫以前,聖人出世,即教人於此六日,持齋行善作福。那個時候,不持八關齋戒,以一天不食以為齋,後來諸佛出世,才教世人於此六天,一日一夜,持八齋法,學佛過午不食。

  世人如於每月的六齋日,一日一夜,行此八齋戒法,諸惡鬼神,不得其便,罪滅福生,天人歡喜讚歎,正是古往今來,世人應當奉行的齋戒;尤其是皈依三寶,受持五戒的在家二眾,男女居士,更應率先奉行,要淨化人間,安定社會,實有推行之必要,將來世人可獲得無量的福報也。

  不聞使聞教授,獲安隱處;

  為人子女者,勸父母皈依三寶,受持齋戒後,還要使父母廣學多聞,凡有法師講經弘法之處,要使父母都能夠參加聽講,得到法師們教授佛法,懂得了佛法,依法修行,唯有如此,才不會盲修瞎煉,一切如律如法,自可達到解脫,獲得永恆自在安穩之處。

  悭貪教令好施,勸樂教授,獲安隱處。

  凡是眾生,都有悭貪不捨的習氣,父母雖已信佛學佛,持戒修行,但亦難免還有這種習氣,為人子女者,要安排使父母供養佛法僧三寶植福,並再請法師為其開示布施法要,教令如何惠施慈濟,廣種福田;並且要使父母亦能勸人布施,利樂眾生,財法兼施,而獲得永恆自在安穩之處。

  無智慧教令黠慧,勸樂教授,獲安隱處。

  修行人若只有修福,沒有修慧,是非常遺憾的,理應福慧雙修才好,所以為人子女,要勸父母多多親近高僧大德,大善知識,蒙受教導,傳授法要,如法修持,開發智慧,才能獲得解脫究竟安穩之處。

  如是,信如來、至真等正覺、明行成、為善逝、世間解、無上士、道法御、天人師、號佛、世尊,教信法教授,獲安隱處。

  為人子女者,唯有像這個樣子,使父母或養父母,信佛學佛,持戒修行,福慧雙修,深信如來的教法,受持如來的教法,護持如來的教法,將來才能獲得究竟圓滿,安樂安穩之處。

  諸佛有十種稱號:佛世尊、如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師。在前面的經文裡,字雖大同小異,乃是因翻譯的差異,但其義相同,茲解釋如下:

  一、佛、世尊:佛為無上正等正覺的覺者,為一切世間所尊仰,故稱為世尊。

  二、如 來:如,乃是真如,乘真如之道,從菩薩之因地來到佛果,而成正覺,故名如來。佛乘真如之道來三界火宅,教化六道眾生,故名如來。涅槃名如,知解名來,正覺涅槃,故名如來。如來又名如去,諸佛從生死去於涅槃,乘真如安穩之道而往成佛,謂之如去。如去者,向上自利;而如來者,向下利他。如去如來,乃顯佛之不離涅槃,不住涅槃之德相。

  三、應 供:如來諸過完全斷盡,已無一切惡,真正達到心地光明,福田清淨,為世間最勝福田,應受一切世間眾生及天、人之供養,故名應供。

  四、正遍知:又名正遍覺,即梵語之「三藐三菩提」,譯「三藐」為正,「三」為遍,「菩提」即「佛陀」為覺,是說已經正遍覺知一切法。正遍知者,是真正如法界而知;法界無相,故諸佛無知,以無知故無所不知,無知而知,是名正遍知,所知深廣,不可測量。法無差為正,智無不周為遍,又叫正遍智。

  五、明行足:佛本依戒、定、慧而修行,達到正覺,足具光明。又明者指宿命、天眼、漏盡三明,行者是身、口、意三業清淨妙行,明行悉皆具足,故謂之明行足。

  六、善 逝:逝是去的意思,善逝乃是好好的去。如來又謂之善來,是乘如實安穩之道,而來一切世間救度眾生。善逝是乘如實安穩之道去到彼岸,不再煺還於生死苦海之中。以如來與善逝二詞,表往來自如,隨緣行化之德。

  七、世間解:對於世間一切有情眾生及非有情,悉皆能知能解,故名世間解。

  八、無上士:士是人的別稱,佛是由人行菩薩之道而成正覺,為人中最勝,沒有任何人能比得上佛的德行,故名無上士。

  九、調御丈夫:勇健之人,多自命為大丈夫,性多剛強,難調難伏,但佛能度化一切眾生,也能調御一切丈夫。世尊於修行成佛,亦最善自調御者,故名調御丈夫。

  十、天人師:佛為四生慈父,三界導師;六道輪迴中,以三善道之天與人道,最易接近佛法,故佛亦稱為天人師。

  諸法甚深,現身獲果,義味甚深,如是智者,明通此行,教令信聖眾。

  在一般摺疊頁金剛經本的前面,有四句開經偈:「無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇,我今見聞得受持,願解如來真實義。」佛說諸法是甚深微妙的,不是說空談玄,不可捉摸,只要得遇明師,教授修持法要,乃現身即可取證,獲得聖果的。說法聞法,義理無窮,法味微妙,深奧無比。只有如是修持的智者,才能光明覺照,圓融無礙,通達此中之行法,證得佛聖之崇高偉大,教化一切眾生,令生淨信,崇仰聖眾。

  如來聖眾,甚清淨行,直不曲,常和合,法法成就,戒成就,三昧成就,智慧成就,解脫成就,解脫見慧成就。

  「如來」者,乃佛陀十號之一。「如」是真如,乘真如之道,從因來果,而成正覺。

  「正」者聖也;「眾」者多也。唯有眾多的佛教聖者,其行為才是最清淨的;如山中的大樹,挺直而不彎曲。也唯有聖眾們在一起,沒有人我是非,經常和合。世間只有佛教的僧團聖者們,才是和合之眾,所修的法門也多,而且法法皆可成就。

  聖眾們所受持的戒法亦嚴,也只有嚴持淨戒,得戒成就。

  唯有因戒而生定,因定而三昧成就。因三昧而生智慧;因智慧的成就,即能了知一切世出世法,而捨卻世間的惑業纏縛,超出三界火宅,了脫惑業,六道輪迴之苦,轉凡入聖,而得解脫成就;進而解脫知見的慧成就,而入聖位,列為聖眾。

  所謂聖眾,四雙八輩,是謂如來聖眾,最尊最貴,當尊奉敬仰,是世間無上福田。

  在這裡所說的聖眾,乃是「四向四果」的聖眾。

  四向四果:

  一、須陀洹向──得須陀洹果。

  二、斯陀含向──得斯陀含果。

  三、阿那含向──得阿那含果。

  四、阿羅漢向──得阿羅漢果。

  必須具備了以上「四雙八輩」,才配稱之為如來聖眾,乃是世間最尊最貴的,為世間的人們,應當尊奉崇拜,恭敬仰慕,只有這些已經解脫的聖眾們,是最清淨無染的,為世間無上福田,當可受到一切人天的供養植福,所得的福報,是無量無邊,不可思議。

  四果聖眾:

  一、須陀洹:此梵語,譯成中文為「入流 」,又叫「逆流」,乃離凡夫,逆生死的洪流,三界的見惑斷盡,而入聖流的第一果。

  二、斯陀含:此梵語,翻成中文為「一來」,斷了見惑的須陀洹,再斷欲界九品思惑(即修惑)中之前六品,尚余後三品,當於人間再到六欲天受生一次,天上人間一往來,故曰一來,是入聖流的第二果。

  註一:九品思惑:即是九品煩惱,乃貪、瞋、癡、無明四種修惑,就粗細而分上中下等九品也。

  註二:六欲天:四天王天、忉利天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天,因欲界有此六天,故曰六欲天。

  三、阿那含:此梵語,譯成中文叫「不來」或「不還」,斯陀含已斷盡欲界九品思惑之後三品,不再還來欲界受生;以後再受生,乃是在天界的色界或無色界,此乃入聖流的第三果。

  四、阿羅漢:此梵語,譯成中文乃是「殺賊」、「應供」、「不生」等意思,由阿那含再精修而成的極果。殺賊是謂斷盡見思二惑,殺除一切煩惱之賊;應供是因證得極果,成為清淨福田,應受人、天供養;不生是已入涅槃,永不再到三界火宅,六道輪迴中受生。此為斷盡色界、無色界至非想非非想處的一切思惑的聲聞乘者最高之果位,謂之第四果。

  如是諸子,當教父母行慈。

  就是如上所說,所以在世為人子女者,就應當勸令父母雙親,要行佛教大慈大悲之道才好。

  諸比丘有二子:所生子,所養子,是謂比丘有二子。

  在僧團中出家的比丘,大多是父母所生子,也有養父母所收的養子,所以比丘有兩種子。

  是故諸比丘,當學所生子、所養子,口出法味,如是諸比丘,當作是學。」

  因為佛教世人,首先要孝敬父母,是故出家的比丘們,更應該要孝敬父母,要學如上所說父母所生子、所養子,勸令父母信佛學佛,三皈五戒而八關齋戒;因為比丘已經出了家,知道佛法,修持佛法,除要向世人弘揚佛陀所說如是上報親恩的道理之外,要親口向父母宣說佛法,讓父母也嚐到自己兒子出家以後,所講說的佛法滋味是怎樣一回事。

  像這樣的事,是孝親,僧團的比丘大眾們,你們都應當像這樣學習,像這樣實行。

  爾時,諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。

  「爾時」乃佛陀說這部經的當時。

  當時這許多聞佛說法的比丘們,都非常歡喜,合掌頂禮,說:「佛陀!我們都要依教奉行。」

 

 

上一篇:父母恩重難報經淺釋 上
下一篇:如本法師:真心與妄心


即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。

台灣學佛網 (2004-2012)