大方廣佛華嚴經淺釋
唐於阗國沙門實叉難陀譯
美國萬佛聖城宣化上人講述
(十六)普眼長者寄第六善現行
爾時善財童子於寶髻長者所。聞此解脫已。深入諸佛無量知見。安住菩薩無量勝行。了達菩薩無量方便。希求菩薩無量法門。清淨菩薩無量信解。明利菩薩無量諸根。成就菩薩無量欲樂。通達菩薩無量行門。增長菩薩無量願力。建立菩薩無能勝幢。起菩薩智。照菩薩法。
這時候善財童子,從寶髻長者的處所,聽聞到這種菩薩無量福德藏解脫門之後,便深入一切諸佛無量知見,安住於菩薩無量殊勝之行,了達菩薩無量的方便。希求菩薩無量的法門,清淨菩薩無量的信解,明白通利菩薩無量諸善根。成就菩薩無量的欲樂,即是救護眾生,這是菩薩最大的欲樂。通達菩薩無量的行門,增長菩薩無量的願力,建立菩薩無能勝的寶幢,菩薩行猶如高幢一樣。發起菩薩的智慧,照了菩薩的法門。
漸次而行至籐根國。推問求覓彼城所在。雖歷艱難。不憚勞苦。但唯正念善知識教。願常親近承事供養。徧策諸根。離眾放逸。
善財童子漸漸次第的向南行去,抵至籐根國時,便推問求覓普門城的所在處。他雖然經歷困苦艱難,可是仍不憚勞苦。唯有一心正念善知識的教化,願意能常常親近承事供養善知識。善財童子隨時隨地皆警惕鞭策自己的六根。眼不視非色,耳不聽惡聲,舌不嘗美味,不為六塵境界所轉。遠離一切放逸,無論什麼境界來了,皆不被境界所轉,而能轉其境界。
這是寄第六行——善現行。國名籐根者,因為籐根深入於地,上發華苗,表善現行,般若智深,能生後得。後得隨物而轉,故取類於籐。城名普門者,表實相般若,無所不通故。長者名普眼者,表觀照般若,無不見故。
然後乃得見普門城。百千聚落周帀圍繞。雉堞崇崚。衢路寬平。見彼長者。往詣其所。於前頂禮合掌而立。白言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩雲何學菩薩行。雲何修菩薩道。
然後善財童子見到普門城,有百千個聚落,周帀圍繞,這是表示眷屬般若。般若有三種:①實相般若,即所證理。②觀照般若,即能證智。③文字般若,即能诠教。城牆上防守的設備非常嚴密崇高峻險。雉堞崇崚者,表示以般若防非,高而無上。五板為堵,五堵為雉。堞即女牆。又看見普門城的衢路寬大平廣。衢路寬平,是表示般若諸佛常行,非權徑故,蕩然無涯。善財童子看見了普眼長者,便往詣他所居住的處所,在他面前恭敬頂禮,然後合掌而立,說道:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺心了,可是尚未知道菩薩怎樣學菩薩行?怎樣修菩薩道?」
華嚴經中的每一字、每一句、每一段,皆包含深刻的道理,它的意義是無窮無盡,是取之不盡,用之不竭的大寶藏,非文字言诠所能表達。故研究佛法,必要「深入經藏,智慧如海」。
長者告言。善哉善哉。善男子。汝已能發阿耨多羅三藐三菩提心。善男子。我知一切眾生諸病。風黃痰熱。鬼魅蠱毒。乃至水火之所傷害。如是一切所生諸疾。我悉能以方便救療。
普眼長者告訴善財童子說:「你好得很!好得很啊!善男子!你已經能發無上正等正覺的心,真是難得啊!善男子!我能知道一切眾生所患的諸疾病,譬如風濕病、黃膽病、痰病、發熱病、鬼魅所困擾之病,或咒術降頭的蠱毒,乃至為水火所傷害等這一切所生的諸疾病,我完全能以方便來救療。」
善男子。十方眾生諸有病者。鹹來我所。我皆療治令其得差。復以香湯沐浴其身。香華璎珞名衣上服種種莊嚴施諸飲食及以財寶。悉令充足。無所乏短。然後各為如應說法。為貪欲多者。教不淨觀。瞋恚多者。教慈悲觀。愚癡多者。教其分別種種法相。等分行者。為其顯示殊勝法門。
善男子啊!從十方而來的眾生,身體如有種種疾病,他們都來到我的處所。我皆為他們診療醫治,令他們得到痊愈。我又以香湯沐浴他們的身體,以種種香華璎珞、名貴衣服,來莊嚴其身。又布施他們一切上妙的飲食,以及財寶,完全令他們得到充足,無匮乏短缺之憂慮。然後我又針對他們的根性,而各別為他們說法。這是先除身病,後除心病。為那些貪欲多的眾生,我就教他們修九孔常流不淨觀。所謂「觀身不淨,觀受是苦,觀心無常,觀法無我」——這是四念處。
我們這個身體是一個不干淨的東西。有人說:「可是我看那個人長得那麼美麗!」你如果把她的皮肉割開,裡面都是臭穢不堪。不單血是臭的,肉亦發臭,血肉之間的膿,更是臭。如果血管因某種因素而堵塞,猶如水溝閉塞不流通,那麼裡面所積藏的污垢,簡直臭不可聞!我們身體裡面也是一樣,處處都有血管堵塞,就生一些瘡、疣腫。有的皮膚上出了頭,使流膿,發腫。有的尚未在皮膚上出頭,在裡邊發爛了還不知道,臭得猶如臭芝士的味道,很難聞!不過人們自己不肯坦白,不肯說出自己的壞處。因怕說出缺點,人家就不愛他了,所以要保密,不叫人知道,甚至要擦上香水,來欺騙其他人,這都是顚倒,都是貪欲。貪欲就是做出種種虛偽的行為。所以為多貪的眾生,要教他修不淨觀,說:「你有什麼可愛的?這一個臭皮囊。」眼睛就有眼屎,耳朵就有耳垢,鼻子有鼻涕,口有口水,大小便多骯髒。從身體裡,常發出一股臭味,尤其是狐臭味,更是厲害!試看看幾天不洗澡,身體便發臭了!所以說:「西子蒙不潔,人則掩鼻而過。」西施是春秋時候最美麗的女子,如果用一塊屎抺在她臉上,人人一定掩上鼻子,趕快跑過。縱使她長得再美,也沒有人來喜歡她。所以我們要能想到這地方,那臭皮囊又有什麼可愛的地方?為什麼要為它那麼顚倒?為什麼你怕這個臭皮囊冷著、熱著、渴著、餓著?為什麼看它那麼寶貝?這是針對治療多貪欲眾生的一種藥方。
普眼長者對瞋恚多的眾生,便教他們修慈悲觀,對人人要有慈悲心,所謂「慈能予樂,悲能拔苦」。看人家痛苦,猶如自己痛苦一樣。所以脾氣大的人,要養成自己有慈悲心。
對於愚癡多的眾生,要教他們修因緣觀,分別種種因緣的法相。因為愚癡多的眾生,不能清楚明白事情的前因後果,他們常滿腹疑雲,故對事物不能一目了然。
對等分行的眾生,即是貪瞋癡都平等具足,便為他們顯示殊勝的法門。
為欲令其發菩提心。稱揚一切諸佛功德。為欲令其起大悲意。顯示生死無量苦惱。為欲令其增長功德。贊歎修集無量福智。為欲令其發大誓願。稱贊調伏一切眾生。為欲令其修普賢行。說諸菩薩於一切剎一切劫住。修諸行網。
普眼長者說:「我為了令眾生發菩提心,便稱揚贊歎一切諸佛的功德。我為了令眾生起大悲之心意,便顯示生死輪回的無量苦惱。所以人的生死,也是為我們在說法。人不能長久活在世界上,無常鬼一來,就要死了,故我為眾生顯示生死無常,令其精進去修行。我為了令眾生增長功德,便贊歎修習無量的福報和智慧。我為了令眾生發大誓願,便稱贊調伏一切眾生。如何調伏一切眾生?就是要發大宏誓願。我為了令眾生修普賢菩薩的行門,便說諸菩薩住於一切佛剎、一切劫中,修一切諸行門,猶如網一樣。」
我們人在世界上,人和人的因緣,皆是宿業所交織而成。所織成的網,猶如地氈那麼堅固。你想擺脫它,也擺脫不開,它是黏在一起。
以上的五種法門,是普眼長者欲令眾生發菩薩的大心行願。
為欲令其具佛相好。稱揚贊歎檀波羅蜜。為欲令其得佛淨身。悉能徧至一切處故。稱揚贊歎屍波羅蜜。為欲令其得佛清淨不思議身。稱揚贊歎忍波羅蜜。為欲令其獲於如來無能勝身。稱揚贊歎精進波羅蜜。為欲令其得於清淨無與等身。稱揚贊歎禅波羅蜜。為欲令其顯現如來清淨法身。稱揚贊歎般若波羅蜜。為欲令其現佛世尊清淨色身。稱揚贊歎方便波羅蜜。為欲令其為諸眾生住一切劫。稱揚贊歎願波羅蜜。為欲令其現清淨身。悉過一切諸佛剎土。稱揚贊歎力波羅蜜。為欲令其現清淨身。隨眾生心悉使歡喜。稱揚贊歎智波羅蜜。為欲令其獲於究竟淨妙之身。稱揚贊歎永離一切諸不善法。如是施已。各令還去。
以下是普眼長者表明十度之因,感十身之果。也就是十種菩提願等如來十身。
普眼長者說:「我為了令眾生具足佛的三十二相、八十種隨形好的緣故,所以稱揚贊歎布施波羅蜜。這是施滿他心,故相好悅物。我為了令眾生得到佛的清淨法身,悉能徧滿至一切處,所以我稱揚贊歎持戒波羅蜜。這是戒徧止惡,故淨身徧至。我為了令眾生得到佛清淨不思議的法身,所以我稱揚贊歎忍辱波羅蜜。這是忍事忍理,故不思議。我為了令眾生獲得佛的無能勝法身,所以稱揚贊歎精進波羅蜜。這是進策萬行,故無能勝。我為了令眾生得到清淨無與等的法身,所以稱揚贊歎禅那波羅蜜。這是禅唯一心,故無與等。我為了令眾生顯現如來清淨的法身,所以稱揚贊歎般若波羅蜜。這是般若照理,故顯法身。我為了令眾生示現佛世尊清淨的色身,所以稱揚贊歎方便波羅蜜。這是方便顯相,故色身可覩。我為了令一切諸眾生住於一切劫,所以稱揚贊歎願波羅蜜。這是表願窮來際,住劫無窮。我為了令眾生示現清淨身,完全過一切諸佛的剎土,所以稱揚贊歎力波羅蜜。這是表力不可搖,悉過一切。我為了令眾生示現清淨身,隨順眾生的心,而完全令他們歡喜,所以稱揚贊歎智波羅蜜。這是表智窮事法,故隨物成身。我為了令眾生獲得究竟清淨微妙之身,所以稱揚贊歎永離一切諸不善法。這是指總離諸惡,故究竟淨妙。我做這樣布施之後,然後各令他們回去。」
十度之因,感十身之果即:①施度,相好莊嚴身。②持戒,獲意生身。③忍辱,獲威勢身。④精進,成菩提身。⑤禅定,獲福德無等身。⑥般若,顯法身。⑦方便,成化身。⑧願,成願身。⑨力,成力持身。⑩智,成智身。
善男子。我又善知和合。一切諸香要法。所謂無等香。辛頭波羅香。無勝香。覺悟香。阿盧那跋底香。堅黑栴檀香。烏洛迦栴檀香。沈水香。不動諸根香。如是等香。悉知調理和合之法。
「善男子啊!我又善於調配和合一切諸香的方法。所謂無等香,辛頭波羅香(辛頭是指信度河。波羅是岸,即彼河岸之香)。無勝香、覺悟香、阿盧那跋底香(此雲赤色極)、堅黑栴檀香、烏洛迦栴檀香(烏洛迦是西域的一種蛇名。其蛇有毒,繞此栴檀樹故而名)、沈水香、不動諸根香。像這種種的香,我都完全知道調理和合的方法。」和合者,表戒定慧等,皆圓融無礙。
又善男子。我持此香以為供養。普見諸佛。所願皆滿。所謂救護一切眾生願。嚴淨一切佛剎願。供養一切如來願。
又善男子啊!我執持這種香,用來供養諸佛菩薩,和善知識。我能普徧看見諸佛所發的願都圓滿成就了。所謂過去諸佛發救護盡虛空徧法界所有一切眾生的願,要莊嚴清淨一切諸佛剎土的願,又過去賢聖僧所發要供養一切如來的願。
又善男子。然此香時。一一香中出無量香。徧至十方一切法界一切諸佛眾會道場。或為香宮。或為香殿。如是香欄檻。香垣牆。香卻敵。香戶牖。香重閣。香半月。香蓋。香幢。香旛。香帳。香羅網。香形像。香莊嚴具。香光明。香雲雨。處處充滿以為莊嚴。
又善男子啊!當我燃燒這種香時,從每一種香又放出無量香,普徧至十方一切的法界,一切諸佛的眾會道場。或者化為香宮,或者化為香寶殿。像這種種的有香欄檻,好像彌陀經上所說:「七重欄楯,七重羅網,七重行樹……」,又有香垣牆,又有香的卻敵樓閣、香戶牖、香重閣、香半月(這是指宮殿的拱門頂如半月形)、香寶蓋、香幢、香旛、香帳、香羅網、香的寶形像、香的寶莊嚴具、香光明、香雲雨,這種種香處處充滿盡虛空,徧法界一切諸佛的道場,以作為莊嚴。
普眼長者能療病,是下化眾生;能合香,上供諸佛。
善男子。我唯知此令一切眾生普見諸佛歡喜法門。如諸菩薩摩诃薩如大藥王。若見若聞。若憶念。若同住。若隨行往。若稱名號。皆獲利益無空過者。若有眾生暫得值遇。必令消滅一切煩惱。入於佛法。離諸苦蘊。永息一切生死怖畏。到無所畏一切智處。摧壞一切老死大山。安住平等寂滅之樂。而我雲何能知能說彼功德行。
善男子啊!我唯有知道這個能令一切眾生普見諸佛歡喜的法門。如果像一切菩薩中的大菩薩,猶如大藥王樹。若有眾生見到他,或者聽聞他的名字,或憶念,若與其同住,或隨行同往,或稱他的名號,都能夠獲得利益,而不空過虛枉的。若有眾生,能暫時間得值遇他,必定能令其消滅一切煩惱,深入於佛法,遠離一切諸苦蘊,永息滅一切生死輪回的怖畏。到達無所畏的一切智慧之處,摧壞一切老死的大山。安住於平等寂滅之樂,即是常樂我淨涅盤四德。而我怎能知道,怎能演說他們的功德行呢?
善男子。於此南方有一大城名多羅幢。彼中有王名無厭足。汝詣彼問菩薩雲何學菩薩行。修菩薩道。
善男子啊!從我此處向南行去,有一個大城,名字叫多羅幢。在此城中,有位國王,名叫無厭足。你可以到他那兒去請問:「菩薩怎樣學習菩薩行?怎樣修菩薩道?」
時善財童子。禮普眼足。繞無量帀。殷勤瞻仰。辭退而去。
這時候善財童子向普眼長者叩頭頂禮於其足下,向右繞無數帀,殷勤瞻仰,然後告辭而退,再去尋訪下一位善知識。
即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。