鼻根功德
宣化上人慈悲開示:
“復次常精進!若善男子、善女人,受持是經,若讀,若誦,若解說,若書寫,成就八百鼻功德。”
“復次常精進”:釋迦牟尼佛又說,我再跟你講一講,常精進菩薩!
“若善男子、善女人”:假使世間上,有修五戒、行十善的男子和女人,或者受比丘戒和比丘尼戒的出家人,或者受菩薩戒的男子和女人。
“受持是經”:他們能受之於心,持之於身──能身體力行,躬行實踐這一部《法華經》,能照著《法華經》所說的道理去修行。
“若讀,若誦,若解說,若書寫,成就八百鼻功德”:或者僅僅地對著《法華經》的本來讀一遍,或者離開《法華經》的本來背誦一遍,或者為他人講解這《法華經》,或者用筆恭恭敬敬地來把它寫出來,這樣能有什麼好處呢?成就八百鼻功德。你看!這鼻子也有了功德。
“以是清淨鼻根,聞於三千大千世界上下內外種種諸香,須曼那華香、阇提華香、末利華香、薝卜華香、波羅羅華香、赤蓮華香、青蓮華香、白蓮華香、華樹香、果樹香、栴檀香、沉水香、多摩羅跋香、多伽羅香,及千萬種和香,若末、若丸、若塗香,持是經者,於此間住,悉能分別。”
“以是清淨鼻根,聞於三千大千世界上下內外種種諸香”:這個鼻子的功德是誰給它的?是這位法師給它的。這位法師因為受持《法華經》,才能有八百鼻功德;若不受持《法華經》,不要說是八百,連八功德恐怕都沒有。以這種清淨的鼻根,他能聞到三千大千世界以內,和三千大千世界以外,乃至於上下各方一切的種種諸香。
在虛空裡,日、月有無量無邊的。不過在我們南贍部洲這個小世界,就看見我們這個日、月。到其他的地方,還另外有其他的世界,有其他的世界的日、月,不過我們現在沒有到那兒,是不知道的。
說是:“到月球裡,那是月球的世界,那是不是算一個另外的世界?”你到月球那個地方,那還是這個世界的界限,沒有到其他的世界呢!到其他的世界,你就看不見這個世界了,就都看不見我們這個世界的日、月、星辰;你看見的,是另外一個世界的。“那個日、月,和我們這個同不同呢?”等你見到就知道了!或者那個太陽是三角形的也不一定,或者那個月亮是個四方形也未可知。你到那個世界,就知道那個世界的境界了;沒有到的時候,不可預測。
我們不要像那一些個糊塗科學家,總要測量測量,測來測去測死了,他還不知道這個世界是怎麼回事?頭發也都白了,眼睛也都花了,牙也都掉了、耳朵也都聾了,等他將要知道的時候,就死了。他這一死了,那個又要重頭再研究;一研究,剛剛有點眉目,他也又死了!所以科學家研究這麼多年,也研究不出個所以然來,這真可憐呢!
“須曼那華香、阇提華香、末利華香、薝卜華香、波羅羅華香”:有須曼那華香;須曼那是梵語,譯為稱意。這種花又香、又美麗,有白的,有黃的。又有阇提華香;阇提,譯為金錢華。這種花是黃色的,花開得好像一個個金錢似的。
又有茉莉華香,這種花也是很香的。又有薝卜華香;薝卜,是梵語,譯為黃華,又譯為金色華,因為花黃得好像金子那樣子。又有波羅羅華香,這種花叫重生華。怎麼重生呢?因為這種花開過一次,又能重復再開一次花。
“赤蓮華香、青蓮華香、白蓮華香”:赤蓮華香,就是波頭摩華,有紅色蓮華的香。青蓮華香,就是優缽羅華,有青色的蓮華這股子香氣。白蓮華香,就是芬陀利華,有白色的蓮華這股香氣。“華樹香”:這種樹開了花,那就香了。“果樹香”:這種果樹,果子成熟了,也放出一股香味。
“栴檀香、沉水香、多摩羅跋香、多伽羅香”:又有牛頭栴檀香;這種香,點上能香四十裡。又有沉水香;這種木質,好像鐵,又好像石頭那麼重,所以放在水中,它就會沉到水底,但是它這股香氣是非常的大。又有多摩羅跋香;多摩羅跋是梵語,譯為性無垢,自性裡邊沒有塵垢;又譯為藿香,在中藥材裡,有這種藿香。又有多伽羅香;多伽羅,譯為根香,這種樹木的根子非常香的。
“及千萬種和香”:前邊這是種種的香,現在又把這千萬種的香都和到一起。“若末、若丸”:或者為末;末,是末香。或者為丸;丸,是丸香。什麼叫末香?就是一心散為萬善;什麼叫丸香?就是萬善仍歸一身。“若塗香”:或者為塗香,就是向身上塗的這種香。
“持是經者,於此間住,悉能分別”:受持這部《妙法蓮法經》的這位法師,就在這個地方住。慈悲謂之“此間”,就是住到慈悲上。前邊所說這種種的香,他都能分別得清清楚楚的,是什麼香,一點也不會混的;就是千萬種的香和到一起,他也能分別出來。
“又復別知眾生之香,象香、馬香、牛羊等香,男香、女香、童子香、童女香,及草木叢林香,若近若遠,所有諸香,悉皆得聞,分別不錯。”
“又復別知眾生之香”:又能特別的知道,所有一切眾生所放的香氣。
“象香、馬香、牛羊等香”:好像有的象身上會放香的,馬也會放香,還有牛的香氣、羊的香氣,這種畜生的香氣。什麼叫“香”?香就是“善”;什麼叫“惡”?惡就是“臭”。這香和臭,就代表善、惡兩個味道。
“男香、女香、童子香、童女香”:還有男人的香氣、女人的香氣、童子的香氣、童女的香氣,“及草木叢林香”:以及種種的草、種種的木,一切叢林所放的香氣。
“若近若遠,所有諸香,悉皆得聞,分別不錯”:不論是在近處,還是在遠處,所有這一切的香氣,這位受持《妙法蓮華經》的法師,他都可以得聞,都分別得清清楚楚這種種的畜生香、草木香、人物香。
“持是經者,雖住於此,亦聞天上諸天之香,波利質多羅、拘鞞陀羅樹香,及曼陀羅華香、摩诃曼陀羅華香、曼殊沙華香、摩诃曼殊沙華香、栴檀、沉水,種種末香,諸雜華香,如是等天香和合所出之香,無不聞知。”
“持是經者,雖住於此,亦聞天上諸天之香”:受持《妙法蓮華經》的這位法師,雖然他在人間住,但是諸天的香,他也都可以聞得到。
“波利質多羅、拘鞞陀羅樹香”:在忉利天上,帝釋那個園子裡有一棵樹,叫天樹王;這種樹,它也會放香的,香氣周遍五十由旬。波利質多羅,就是天樹王的香。拘鞞陀羅樹,也是在天上的,不是人間的樹;這種樹叫大游戲樹,諸天可以在這樹下游戲,很好玩的。
“及曼陀羅華香、摩诃曼陀羅華香、曼殊沙華香、摩诃曼殊沙華香”:又有曼陀羅華香,就是小白花香;又有摩诃曼陀羅華香,就是大白花香;又有曼殊沙華香,就是小紅花香;又有摩诃曼殊沙華香,就是大紅花香。
“栴檀、沉水,種種末香,諸雜華香”:又有栴檀香,又有沉水香,又有在天上的種種末香,又有和一切都混合到一起這種種雜花的香。
“如是等天香和合所出之香,無不聞知”:像這些天上種種的香,香與香之間互相和合所放出的香氣,受持《妙法蓮華經》這位法師,他都可以聞到,知道是什麼香。
“又聞諸天身香,釋提桓因在勝殿上,五欲娛樂嬉戲時香,若在妙法堂上,為忉利諸天說法時香,若於諸園游戲時香,及余天等男女身香,皆悉遙聞。”
“又聞諸天身香”:天上的人,身上常常放香。我們人間的人,有的人身上也有香氣,是怎麼香?擦點香粉、塗點香水,把身上弄得都有香。天上人不必擦香水,不必用化妝品,那是天然的香。怎麼有香呢?因為持戒清淨。人持戒清淨,身上就會放出香味來;若不持戒的人,身上就會有一股臭味出來。這香味,代表你做善做得多;臭味,代表你做惡做得多。等到天人身上一沒有香氣,那天人就該死了。
你不要以為天上的人就永遠都活著的,天上的人,他有“五衰現相”的時候。這五衰一現相,他自己就知道他要死了。不要說天上的天人,就天主都會墮落的。五衰現相是:
(一)花冠萎謝。
天人所戴的帽子是一頂花冠,好像一朵花似的一頂花帽子;這一朵花,是常常新鮮的,沒有什麼塵土。等他五衰現相──這種衰敗的情形現出來的時候,他這花冠就自然落了,也不新鮮了;不單不新鮮,花都凋謝了,就不成一頂帽子的樣子。這是一衰。
(二)衣著塵埃。
天人所穿的衣服,不像我們人間的人所穿的衣服,時間一久就骯髒了,要拿去洗一洗。天人所穿衣服非常清潔,不用洗的,因為天上最清淨,沒有塵埃。等到他五衰一現相的時候,也不知道怎麼,衣服上就有了塵埃、不干淨了!好像我們吃東西把東西掉到衣服上,就生了一塊油的痕跡、印子。
(三)兩腋汗出。
天人不出汗的,就天再熱,他也不出汗,甚至於他那個地方根本就沒有熱的時候,總是清涼的,所以他身上總沒有汗出,很潔淨的。等到五衰現相時,他的兩胳臂底下那地方就自然流出汗水!這也是一衰。
(四)體放臭味。
天人的身上,總是放香的,有一股香氣;善大的,香氣就多一點,善少的,香氣就少一點。等到他五衰現相時,他這身上放出一股臭氣。這一股臭氣,不是像我們人間這個臭狐,身上有好像牛、或者魚那一股味道,又腥又膻;不是的,他這個臭氣放出,也就像我們人出汗那股汗泥味,他也有了。因為天上根本就沒有這種臭味,那麼他身上有一股臭氣,其他天人都受不了,就都給熏跑了。
(五)不樂本座。
天人常常是坐著的,出外也坐著;他就坐到他那宮殿裡的椅子上,宮殿自然都會飛的。那比我們人間機器造的交通工具要用汽油,方便得多,他什麼都不用的,願意到什麼地方去,就可以隨意而至。譬如天人一想:我到紐約去!這麼一想,就到了紐約了。什麼道理呢?有神通嘛!天人都有神通,所以坐到那個凳子上,就到了紐約了。這是個比喻,你不要以為天上的人真到紐約了!你不要食而不化──吃了東西不消化。可是他五衰現相的時候,就坐不住了!他坐也不安樂,又站起來,這麼來回站起、坐下,坐下、站起,不知怎麼樣好了;這個時候,就墮落了。墮落到人間來,或者到地獄去,或者轉餓鬼,或者轉畜生,或者做人,沒有一定的。所以你不要以為生到天上就是保險了!那也不保險的。在天上一樣也墮落,沒有人保證你不墮落的。
那麼天人身上都有香,這股香氣,和我們人間這香是不同的。“釋提桓因在勝殿上,五欲娛樂嬉戲時香”:釋提桓因,是忉利天的天主;他在殊勝殿上,就是他所坐那個宮殿,享受五欲之樂。天上也有五欲,不過這個五欲和人間的不同,但是他也具足五欲之樂。他在殊勝殿上,享受五欲之樂和嬉戲時的香氣。天人也會跳舞的,所以常常開party(宴會),大家都聚會到一起跳舞。跳舞,不是像人間這麼跳,他坐那地方就可以跳舞的──坐那兒、起來,起來、又坐下。坐那地方又可以騰空,又飛,來回這麼各顯神通,在那個地方玩。你不要羨慕天上那種玩耍啊!羨慕天上,那很危險的!
“若在妙法堂上,為忉利諸天說法時香”:在這個殊勝殿上,有一個“妙法堂”。釋提桓因或者在妙法堂上,為忉利諸天講說妙法時的香氣。釋提桓因,在〈楞嚴咒〉上就叫“南無因陀啰耶”,他是忉利天(三十三天)的天主,給這其余的三十二天說法。
“若於諸園游戲時香,及余天等男女身香”:或者在帝釋的花園子裡游戲玩耍時,所放出的香氣;或者其他的三十二天,一切男女夫婦身上所放出的香氣。男女,就是夫婦。又有一個講法,男就是動,女就是靜;動就是屬陽,靜就是屬陰,也就是一股陰陽氣所放出來的香。
“皆悉遙聞”:這位受持《妙法蓮華經》的法師,雖然他在人間隔得很遠,都能聞到這種香氣,還能知道香氣在什麼地方。
“如是展轉,乃至梵世,上至有頂,諸天身香,亦皆聞之。並聞諸天所燒之香,及聲聞香、辟支佛香、菩薩香、諸佛身香,亦皆遙聞,知其所在。雖聞此香,然於鼻根不壞不錯。若欲分別為他人說,憶念不謬。”
“如是展轉,乃至梵世,上至有頂,諸天身香,亦皆聞之”:這樣的輾轉,乃至色界大梵天,上至有頂天,在這中間諸天的身香也能嗅到;不但能嗅到,而且分別得很清楚。講說和受持《妙法蓮華經》的這位法師,他都可以聞得清清楚楚的。
“並聞諸天所燒之香”:或者天上的人也燒香,他並且能聞到天上人所燒的這股香氣,“及聲聞香、辟支佛香、菩薩香、諸佛身香”:聲聞就是“四谛香”,辟支佛就是“十二因緣香”,菩薩就“六度萬行香”,諸佛就是“解脫菩提香”。因為凡夫是在世間上,這四聖是在寂光淨土,所以我們凡夫本來不容易聞得見這四聖的這種香,但是以《妙法蓮華經》這種不可思議的境界,“亦皆遙聞,知其所在”:這些香氣,無論離著多遠,這位受持《妙法蓮華經》的法師,都可以聞得到;遙,就是遙遠。聞這個香,而且還知道這個香從什麼地方來的。
“雖聞此香,然於鼻根不壞不錯”:雖然聞到這種的香氣,可是對這個鼻根也不會有所損壞,也不會分別有所錯誤。
“若欲分別為他人說,憶念不謬”:假使想要把所見的境界,為其他人來解釋,他能憶念,一點都不會忘的,決定是記得清清楚楚,而不會說得不對的。
所以聽經聞法才能開悟。佛教講堂這個講經說法,就像流水似的,天天都有法水長流。你們各位若天天來聽講,一定會恢復你自己本有的智慧!
恭錄自《妙法蓮華經》法師功德品 淺釋