原文節選
觀世音菩薩,大慈大悲,救苦救難,有求皆應,無願不從,其尋聲救苦之跡,備見於本跡感應頌①。茲錄其近世一事,以為無恃怙者,作一覆庇②雲。
袁恭宏,江西人,世為木商。清鹹豐間,發賊陷江西,首者執恭宏索藏金,不得,欲殺之。適有客賊來,其賊出迎,遂命將恭宏扃(jiōng)置③一室,縛於柱。恭宏素持觀音經,並聖號,遂閉目默誦,待死而已。而客賊遷延不去,款留過宿,其賊不暇問。入夜恭宏睡著,迨醒則身在野地,衣沾露濕,仰見滿天星斗,心知蒙菩薩慈佑,乘夜遁逝,得免於難。
承平④後,以知府需次⑤蘇垣(yuán)⑥,與陸西林居士述其事。西林欲令遇厄難者,鹹發信心而蒙救護,致書祈附於文鈔之後。以板已排竣,故附於此。
參考譯文
觀世音菩薩,大慈大悲,救苦救難,眾生有求必得菩薩感應,眾生有願必得菩薩順從,菩薩尋聲救苦的事跡,詳見《觀世音菩薩本跡感應頌》。現在錄出近來的一件事,來給沒有恃靠依怙的人,作一個覆護庇佑。
袁恭宏,江西人,世代都是木材商人。清朝鹹豐年間,太平天國的軍隊攻陷江西,為首的人抓住袁恭宏,索要金銀錢財,沒有得到,就想要殺死他。剛好這時他們有客人來,這個人就出去迎接了,命令將袁恭宏關在一個屋子裡,綁在柱子上。袁恭宏一向受持《普門品》,及觀世音菩薩聖號,於是就閉上眼睛默默念誦,等待死亡的到來。而這個客人一直沒有離去,留下來過夜,為首的人沒有空暇過問袁恭宏的事。到了夜晚,袁恭宏睡著了,等到醒來時,發現自己在野地裡,衣服被露水打濕了,仰望滿天的星斗,心裡知道承蒙觀世音菩薩的慈悲庇佑,乘著夜晚得以逃脫,幸免於難。
太平天國平定之後,因為候補知府,在蘇州候缺,與陸西林居士講到這件事。陸西林希望遇到厄難的人,都能夠發起信心而蒙受觀世音菩薩的救護,寫來書信,祈盼將此文附在《文鈔》之後。因為《文鈔》排版已經完成,所以就附錄在此處。
注釋:
①【本跡感應頌】印光法師江西彭澤皈依弟子許止淨居士所著。印光法師為本書作緣起序、重刻木板序、卷首像贊、募印觀世音菩薩本跡感應頌說明等。
②【覆庇】覆蓋蔭庇。
③【扃置】關閉。扃:從外關閉門戶的門闩。
④【承平】治平相承;太平。
⑤【需次】舊時指官吏授職後,按照資歷依次補缺。
⑥【蘇垣】即蘇州。
摘自《印光法師文鈔》
• 增廣卷四
• 觀世音菩薩靈感記