【原文】
富貴由天未可求,人生何必苦營謀。
逞奸空用千般計,負義難逃罰作牛。
馬氏田園歸舊主,葉家事業沐新庥。
子孫昌大門庭盛,遷善從來報自優。
注:人心寂然不動,理欲未彰,無理欲自無吉凶,及發而見諸事,則吉緣理生,凶緣欲集,如種瓜得瓜,種豆得豆,自然而不可易。是禍福之來,人所自召,有何門路。古人所以晝勤三省,夜惕四知,戒慎恐懼於不睹不聞之際,無非趨福避禍之意耳。
案:淮西庠生葉諸梁,家極貧,教蒙糊口。有本城巨室馬姓者,延為西席,教伊二子。見葉為人倜傥,深相契重,每歲館金百兩外另有厚贈,更出資代其生發。葉感激知己,竭力教其二子。數年間,葉亦家累千金,成富翁矣。後馬為郡倅(郡佐),病卒任所,二子浪費無度,金珠田產俱憑葉手變賣。葉輾轉圖謀,盡有其業,致馬二子一貧骨立。
一日,葉夢至陰司,有官據案而坐,馬在階下歷數其負義忘恩之罪。官大怒,罰變為牛。葉再四哀懇,求放回陽,願盡退前產,照應二子。官曰:“爾既悔過,權放爾還。若不踐此言,永墮阿鼻矣。”葉醒,語其婦,婦曰:“今日我家享用,皆馬之業也。即使退還原本,仍不失為富翁,何苦與鬼結仇?”葉意遂決,次日訪其二子,棲身破屋,荒廚冷灶,淒涼可憐,見葉大哭,葉亦想起前情,
執手涕泣,遂挈二子歸家,為之整理衣服,贈銀百金,先為目前用
度。數月後,盡出前所財產,令一子開張典鋪,一子出外經商。二子歷過艱難,亦痛改前非,辛勤立業,各擁重資,具本利還葉,葉堅卻不受。曰:“老夫赤貧,承令先尊高誼,得有今日,慎勿辭,庶老夫與令先尊終交情,他日地府相見,可彼此長笑耳。”
時中秋賞月,醉臥窗下,見馬來謝曰:“先生向日所為,雖屬不應,但我之二子習成奢侈,留產於彼,亦必花費。幸先生代管數年,吾二子從艱難之後,方克改悔成立。是先生慎守吾產而又成全吾子,此恩此德吾已告諸冥官,轉奏上帝,先生後福甚長,特來奉報。”謝別而去。葉自此凡有經營,靡不如意,所獲倍於馬產。四子克繼書香,稱望族雲。
【譯文】
注:人的心靈寂然平靜,是因為天理和人欲還沒有形成,自然無吉凶可言。到了想事作事的時候,善念和惡欲就會出現。如同種瓜得瓜,種豆得豆一樣,不會出現別的結果來。禍福降臨,是人自己召來的,本來就沒有什麼門路可求。古人白天再三自省,黑夜不忘慎獨深思,戒懼謹慎,害怕凶禍來臨。在別人看不到聽不到的地方,做到表裡如一。無非都是爲了趨吉避凶啊。
案:淮西秀才葉諸梁家裡很貧窮,靠著教孩子糊口。本城一個姓馬的大戶人家把葉秀才請到家中教兒子念書。馬公見葉秀才一表人才,非常敬重。每年給銀百兩以外還另有贈送,又出資代為葉秀才經營發財。葉秀才深為感激,竭盡全力教導馬家二子。幾年時間,葉秀才家累千金,由貧窮變成了本地富翁。後來馬公作郡副,病死在官任上。兩個兒子奢侈浪費,家產都經葉秀才一手變賣光了。馬家的家業都變成葉家的家業,馬家二個兒子一貧如洗,無家可歸。
有一天,葉秀才夢見自己到了陰曹地府,陰官坐在堂上,死去的馬公在台階下,馬痛斥秀才忘恩負義的罪惡。陰官大怒,罰葉秀才變成牛。葉秀才苦苦哀求放自己生還,願意完全退回馬家財產,照應馬家二個兒子。陰官說:“你既然想悔過自新,暫時放你回去,如果你不履行自己所說的話,就叫你永遠墮入阿鼻地獄。”葉秀才醒來以後,把夢中所見告訴了妻子。妻子說:“今天我家所有一切,都是馬家家業,即使退還原本,我們還是富翁,何必與鬼結仇呢?”葉秀才這才下了決心。
第二天,葉秀才找到了馬家二子,見他們住在破爛屋裡,沒有飯吃,非常可憐,二子見葉秀才大哭,葉也想起前情,拉住二人的手難過流淚。葉把二人領回家中,為他二人做了新衣服,又拿出百兩銀子讓二人暫且度過眼前的困境。幾個月後,歸還了全部家產,叫一個兒子開當鋪,一個兒子外出經商。這兩個兒子經歷過貧窮艱難,也痛改前非,辛勤創業。各自發了大財,要連本帶利歸還葉秀才,葉堅決不接受,說:“老夫我本來窮得一無所有,當初多虧你父親的抬愛,才使我有了今天,請你們不要推辭,這是我和你父親的一生交情,將來我死了,九泉之下與你父親相見,可以長笑無愧。”
到了八月十五中秋節,夜裡,葉秀才喝醉了酒,躺在窗前,見馬公來謝說:“先生過去所為雖然說很不應該,但是我兒子養成奢侈習慣,產業留給他們,遲早也會敗掉,幸虧先生代管了幾年。我兒子經過這一番艱難,才改造成新人,這全靠了先生成全了我兒子。我已把先生的大恩大德報告了陰官,並轉奏上帝知道,天將降福長久,特來報知先生。”馬公說完此話,謝別而去。葉秀才從此以後,凡是經營的生意,無不順利,家產超過馬家一倍。生了四個兒子,讀書有成,為書香門第,葉家成了地方望族。