一九一五年六月:夢參老和尚出生於中國黑龍江省開通縣。
一九三一年:在北京房山縣上方山兜率寺,依止慈林老和尚剃度出家,法名為“覺醒”。但是他認為自己沒有覺也沒有醒,再加上是作夢的因緣出家,便給自己取名為“夢參”。
同年在北京拈花寺受比丘戒,戒期圓滿,南下九華山,朝禮地藏菩薩道場,正遇上六十年舉行一次的開啟地藏菩薩肉身塔法會。由於因緣殊勝,為老和尚爾後弘揚地藏法門種下深遠的影響。
一九三二年:轉赴福建省福州市鼓山湧泉寺參訪,他對湧泉寺當時的一切境界似曾相識,仿佛故地重來。
當時虛雲老和尚於鼓山創辦法界學苑,並請慈舟老法師主講《華嚴經》。他決定依止慈舟老法師學習《華嚴經》,歷時半年,仍無法契入華嚴義海,遂親自向慈舟老法師請法,之後決定以拜誦〈普賢行願品〉、燃身臂供佛的苦行,開啟智慧。
一九三五年:依止慈舟老法師學習《華嚴經》的人,在當時包括了道源長老、靈源長老、慧三長老以及淨嚴法師等。
除依止慈舟老法師,學習《華嚴經》外,更旁及虛雲老和尚的禅法,有時也奉慈舟老法師之指示,代講經論,諸如《阿彌陀經》等等。
一九三六年:赴青島湛山寺,依止倓虛老法師學天台四教,並擔任湛山寺書記,負責倓虛老法師的庶務以及對外連絡事宜。
在湛山寺擔任書記期間,一方面向倓虛老法師習天台四教,及宣揚慈舟老法師的戒律精神。隨後奉倓虛老法師之命,禮請慈舟老法師北上青島湛山寺講律,又護送慈舟老法師到北京,開講《華嚴經》。
一九三六年底:再度奉倓虛老法師之命,赴福建廈門萬石巖,禮請弘一大師北上弘律,歷時半年之久。因《梵網經》的請法因緣,弘一大師同意北上湛山寺,開講〈隨機羯磨〉。
一九三七年:擔任弘一大師的侍者半年,以護弘老生活起居,深受弘一大師身教的啟發。當時並就近依《占察善惡業報經》所描述的占察輪相,請弘一大師親手制作一付,以供修習。
弘一大師為了答謝他擔任半年的外護,親贈手書的“淨行品”偈頌乙本。
一九三七年至四○年:隨同倓虛老法師在長春般若寺傳戒,講四分戒律,並往來於東北各省、北京、天津、山東等地,講經弘法。其間曾接觸來自西藏的藏僧,引動了赴西藏學習密法的因緣。
一九四○年:由北京至香港、新加坡、印度弘法並朝禮佛陀遺跡。
一九四一年:轉赴西藏拉薩學習密法,住在西藏黃教三大寺之一的色拉寺學習經論五年,依止夏巴仁波切,赤江仁波切,並因能海老法師的引進參拜康薩仁波切。
一九四五年至一九四九年:轉赴西康等地參學,總計在西藏學習密法達十年之久。
一九五○年:由西藏返回中國內地,被錯判刑十五年,勞動改造十八年,入獄長達三十三年。在獄中,他經常觀想一句偈頌: “假使熱鐵輪,在汝頂上旋,終不以此苦,退失菩提心。”奠立了爾後重回佛教,弘揚佛法的信心。
一九八二年:平反出獄,回北京任教於北京中國佛學院。在這段時間如法修學地藏法門,重啟弘揚經論的智慧。
一九八四年:接受福建南普陀寺妙湛老和尚、圓拙長老之邀,到廈門南普陀寺重建閩南佛學院,並擔任教務長一職,開講《華嚴經》、《法華經》、《楞嚴經》、〈大乘起信論〉等。
一九八七年:應美國萬佛城宣化上人之邀,赴美數月後返回中國。
一九八八年:應美國洛杉矶妙法院旭朗法師之請,再次赴美弘法,開講《占察善惡業報經》、〈華嚴三品〉、《地藏經》、《心經》、《金剛經》、《華嚴經》等,並數度應弟子邀請到加拿大、紐西蘭、新加坡、香港、台灣等地區弘法。
二○○四年:現常住五台山靜修,並於普壽寺開講《大方廣佛華嚴經》預計四年圓滿。
地藏菩薩本願經《卷上》
夢參老和尚 主講
前言
地藏王菩薩的法過去講的人很少,一般人以為《地藏經》是超度往生的人,有人過世了,就念念《地藏經》超度超度。如果這樣去理解,就把《地藏經》劃到小乘的經典了。
為什麼要講《地藏經》,是講小不講大嗎?我們的判斷是錯誤的,法沒有大小,至於經的義理,是看我們當時的情況,而有不同。
《地藏經》對我們現在切身的利益非常有關系,人人都希望家宅平安,生活幸福一點、愉快一點,我們做事業,雖然不想發大財,但一般生活還是需要的,絕不願做生意賠錢。
在諸佛菩薩發願的加持力上,看他有沒有發這個願?我們求他,可是他沒有發這個願,結果恐怕就差一點。比如說觀音、地藏,為什麼人人都知道觀音、地藏?為什麼求觀世音菩薩加持?在《地藏經》第十二品,釋迦牟尼佛就囑托觀世音菩薩弘揚《地藏經》,因此學習《地藏經》的時候,也是觀世音菩薩加持所弘揚的,因為你念觀世音菩薩,觀世音菩薩就加持你讀《地藏經》。
誰都知道法界六道中地獄是最苦的,誰也不想下地獄,但是地藏菩薩為了度眾生就到地獄去,到最苦的地方去度眾生,為什麼?他的願力。我們大家求觀世音菩薩,求地藏菩薩效果特別快。原因是什麼呢?他發了這個願,只要我們一求他,就特別靈驗。
不論古今,每一位法師講經的時候,在沒有講經文之前都要玄談一下,所謂玄談叫做“談玄說妙”,但是我們現在不必這樣做了。另外在講經的時候,看他是哪一教,如果他是學五教的,一定會用五教儀來判這一部經,在這部經文沒有講之前,先在玄談當中講解全經的大意。有的人這部經讀得很熟悉了,他聽完大意就不聽了,為什麼呢?他沒有那麼多時間,他自己去修行了。
現在我們不講玄談。但是我有個要求,不論學哪一法,你對這一法必須先生起一個信心。信是有程度的,什麼樣是信?什麼樣是不信?像我們都是信,可是信的程度不同。
我們的信,只是信有地藏王這麼一位菩薩,他發的大願“地獄不空誓不成佛”,《地藏經》是佛跟地藏王菩薩演唱的,我們信地藏王菩薩,信這部經、信這個法門,但是沒有信:“我就是地藏,地藏菩薩就是我本人!”要是能夠這樣信,就是深信了,叫“理信”;不能這樣信的,但求地藏王菩薩加持,叫“事信”。這是有所不同的。
另外還要信什麼呢?因為《地藏經》是仗他力的,不是靠我們自力修行的,我們只要念念經,乃至於只要念地藏王菩薩聖號就可以得到好處,就能獲得加持,消災免難,乃至於直至成佛。現在這個時代是末法時代,而這個世界叫五濁惡世,我們自己的力量很薄弱,障緣很多,修起來也很困難,因此要找一些仗他力的經典,《地藏經》是最合適的,這也是我們要講《地藏經》的因緣!
知道這個因緣了,我們要學這部經,要先建立這樣的思想。《地藏經》好像鬼神說的特別多,有沒有鬼神?我們平常所說的鬼跟《地藏經》講的鬼是不一樣的,鬼是一道,確實是有鬼,但是我們見不到這種鬼,就像天也是一道,我們也見不到天是一樣的。菩薩遍天道,經常示現在人間來度眾生,我們也見不到。我們看見的不是觀世音菩薩化身,就是觀世音菩薩畫像或是塑像,哪一位是觀世音菩薩?現在我也不知道,我們這裡頭可能有觀世音菩薩,因為他到人道來,就示現人;他到哪一道就示現哪一道,只是你隔了道就不知了。
《地藏經》又給我們一個啟示,地藏王菩薩每日清晨隨順人間,他就人恆河沙定,這個定包括好多定,恆河沙有多少沙子,他這個定就包括多少。這一個定,看十方法界哪一個眾生受苦受難,就去度他了,但是要跟他有緣。我們念他的聖號,讀他的經典就跟他有緣了,他就會到這裡來;看見你有難了,他會觀察你的因緣,應當怎麼度你,你就能夠得救。你能夠持他的聖號就已經得救了,這跟其他的菩薩不一樣,這是這部經的一個特點。
至於經上說你念地藏菩薩聖號,念到什麼程度,就得到什麼感應,如果照經上所說的去做,確實能得到感應,能得到加持,也就能解決你心裡頭解決不了的問題。
現在我們開始講《地藏經》的題目,這是漫談,不是玄談。
“地藏菩薩本願經”
我們先講“地”。大家都知道“地”是土地,土地的涵義有很多,我們知道地下能生長五谷,地下含藏一切寶物,我們用的東西都從地下挖出來的。
“藏”者就是含藏義,大地就含藏這麼多功能;還有住持義,能載負一切眾生,一切事物在這片大地,它能負載得起,還能攝持。這是形容地藏王菩薩能負載一切眾生,使眾生的善業增長,惡業消除。
“本願”,在這部經當中是最根本的,“本”是根本的,他最初發願利益眾生的時候就是“本願”,這部經的題目是“地藏菩薩本願”,這六個字是別題,一個題目有通有別,“經”一個字是通的,凡是所說的一切法都叫
“經”,“地藏本願”就是別題,只有這部經叫“地藏本願”,其它的經就不是這樣子。
現在我們講講這一部經怎麼到傳中國來的?這部經原來是佛在印度說的,我們中國人不認識梵文,要是有懂得梵文的人,也是到印度求法的時候學的。所以必須經過翻譯,把原來的梵文翻成中文,那就需要一段時間。當時佛說完法的時候,這部經並沒有立即傳到我們中國來,而是結集很久以後,到了唐朝時候,實叉難陀才翻譯這部經。
以前還有一種說法,說這部經是法炬法師翻譯的,那是晉代譯的,事實上實叉難陀翻譯時是唐朝,二者翻譯的時間距離很遠。但是法炬法師的譯本,在法炬翻譯經典的目錄當中沒有記載,也不曉得是記載人的失誤,還是偏見,因為那個時候譯經場裡頭有一種偏見,都崇尚《華嚴》、《法華》,屬於大乘經典,談玄說妙那一類的;像這一類的經典,那時候的人可能不大喜歡,或者是在接受上有問題,因此在法炬法師譯經的目錄裡頭就沒有記載。
這部經的翻譯只剩下現在的流通本,實叉難陀的譯本,經題底下有“唐於阗國三藏沙門實叉難陀譯”,唐朝是李淵建國的,佛法在唐朝時候最為興盛,那時候譯的經特別多,因為崇尚佛教,大德也多了。於阗位於現在的新疆,翻譯的名字不同,史書上記載有“於遁”、有“於阗”,都不一樣的。
佛涅槃兩百三十多年以後,於阗國才建立,建國的時候有很多奇特的歷史,初期的老國王很能干的,建國之後努力宣傳佛教,因此這個國家的佛教很興盛。但是他的晚年沒有兒子,他憂愁這個國家,沒有人來繼承,他供的有毗沙門天王像,就祈求毗沙門天王加持,因此他到廟裡祈求,就在毗沙門天王像的肩膀上產生了一個嬰兒,那個時候奇異的景象很多,這個嬰兒就繼承王位了,發展這個國家。
出家人沙門,我們翻為“勤息”,勤修戒定慧,息滅貪瞋癡,又翻為比丘、破惡、怖魔、乞士,翻譯的名詞很多,在各種經典上講的可能都不一樣。
“實叉難陀”就是這位三藏法師的名字,為什麼叫三藏呢?佛陀說的法分成三大類:經、律、論,律就是佛教的法令,就是戒規;經就是教理;論就是辯論、討論、議論。這位法師,經也通、律也通、論也通,才能夠成為三藏法師,精通經、律、論就叫三藏。
“實叉難陀”也是梵文,翻譯為中國話就叫“學喜”,他的智慧很宏、很廣、很大,他發的願心也很大。不僅能夠通達於大小乘的經教之法,對於佛經、律藏、論藏他都通達,也匯通了印度的外道。他到了中國沒有多久,《華嚴經》就譯成中文流通了,這類大菩薩是發願再來的人,無所不通曉的。大家讀誦的經,實叉難陀翻的很多,我們現在讀誦的八十卷《華嚴經》就是實叉難陀翻的。
實叉難陀是崇信大乘的,但是他不認為《地藏經》是小乘。人稱實叉難陀是華嚴菩薩,翻《華嚴經》也翻《地藏經》。有一個人最欽佩實叉難陀,他也是弘揚《華嚴》、《地藏經》的,那就是弘一法師,盡管弘一法師沒有明講,但他的書法寫的也是《華嚴經》,要不就寫《地藏經》。實叉難陀在中國翻譯經典時住在長安的大遍空寺,這間廟還在,現在改成香積寺,他在那間廟裡翻譯這部經。
這是譯經的人,為什麼我們要知道譯經的人呢?我們要學哪一部經就不可忘記人家的恩,如果沒有他的翻譯,我們沒有辦法學習。在印度,佛說的經、說的法很多,如果我們這裡沒有翻譯過來,就不知道了,現在到西藏去,西藏有很多經典,藏文有,漢文沒有,西藏離印度近,就直接翻譯,所以要把翻譯的法師略作介紹。