大方廣佛華嚴經淺釋
唐於阗國沙門實叉難陀譯
美國萬佛城宣化禅師講述
(九)勝熱婆羅門寄第九王子住
爾時善財童子,為菩薩無勝幢解脫所照故。住諸佛不思議神力。證菩薩不思議解脫神通智。得菩薩不思議三昧智光明。得一切時熏修三昧智光明。得了知一切境界。皆依想所住三昧智光明。得一切世間殊勝智光明。於一切處,悉現其身。以究竟智,說無二無分別平等法。以明淨智,普照境界。凡所聞法,皆能忍受。清淨信解。於法自性,決定明了。心恆不捨菩薩妙行。
這時候善財童子,為菩薩無勝幢解脫所照耀的緣故,而住於諸佛不可思議神通變化的力量,證到菩薩不可思議解脫神通的智慧。又得到菩薩不可思議正定正受智慧的光明。又得到於一切時熏修正定正受智慧的光明。又得到瞭知一切境界,都是依妄想而住的這種三昧智慧之光明,如果沒有了妄想則明白一切境界皆空。
善財童子又得到一切世間殊勝的智慧光明。又能於一切處,完全示現他的身體,以究竟的智慧,演說無二無分別的平等法。他又能以光明清淨的智慧,普照所有的境界,無論聽到那一種法,他完全能忍受,而不驚不怖不畏。他又有清淨的信心和了解,對於法的自性,能夠決定明了,沒有一點含糊或懷疑,心裡永遠也不捨離菩薩所修的妙行。
求一切智,永無退轉。獲得十力智慧光明。勤求妙法,常無厭足。以正修行,入佛境界。出生菩薩無量莊嚴。無邊大願,悉已清淨。以無窮盡智,知無邊世界網。以無怯弱心,度無量眾生海。了無邊菩薩諸行境界。見無邊世界種種差別。見無邊世界種種莊嚴。入無邊世界微細境界。知無邊世界種種名號。知無邊世界種種言說。知無邊眾生種種解。見無邊眾生種種行。見無邊眾生成熟行。見無邊眾生差別想。
善財童子為求一切智慧,心裡永不生退轉的念頭。他又獲得佛十力的智慧光明,時時刻刻勤求這種微妙之法,心裡常常沒有厭足的時候。又以眞正的修行,來深入佛的境界,能出生菩薩無量的莊嚴,無邊的大願,已完全清淨圓滿。又以無窮盡的智慧,能明白無邊的世界網。每個世界和其他世界皆互相攝持,而形成無邊的世界網。這個世界網雖然復雜間錯,但不是淆亂無章,而是各有其次序和軌道。在華嚴世界品中說:「一切世界,依種種莊嚴住,遞相接連成世界網。」又說:「眾生各各業,世界無量種,於中取著生,受苦樂不同。」一切國土,皆由眾生心之所現。眾生有不同的業,而所受的果報和所居住的國土,也就各各不同。而善財童子已經明白這種無邊的世界網。他又能以無退屈無怯弱的心,拯度無量眾生的大海。他了解無邊的菩薩諸行之境界,見無邊世界種種的差別,見無邊世界種種的莊嚴。所謂「剎種不思議,世界無邊際,種種妙嚴好,皆由大仙力」。又說:「雜染及清淨,無量諸剎種,隨眾生心起,菩薩力所持。」他又入於無邊世界微細的境界。又知道無邊世界種種的名號。又知道無邊世界種種的言說。又知道無邊眾生種種的了解。又見無邊眾生種種的行為。又見無邊眾生成熟所修行的行門。又見無邊眾生差別不同的思想。
念善知識。漸次游行,至伊薩那聚落。見彼勝熱,修諸苦行,求一切智。四面火聚,猶如大山。中有刀山,高峻無極。登彼山上,投身入火。
善財童子一心專念善知識的教導,漸漸向南游行,抵至伊薩那聚落。伊薩那,翻譯為「長直」。「長」是表示善知三際。「直」是善知勝義。善財童子看見勝熱婆羅門,在那兒修行一切的苦行,為求得一切的智慧。勝熱婆羅門的四面皆有大火聚集,猶如大山似的。中間又有一座刀山,高峻險拔,沒有極限。此時,勝熱婆羅門登上此刀山,然後投身入於大火聚中。
這位勝熱婆羅門,示現印度外道的一種苦行。於五熱中,成就殊勝之行。他能不為煩惱所熱惱,故成勝德。又不染於煩惱,成清淨行。
時善財童子,頂禮其足。合掌而立。作如是言。聖者。我已先發阿耨多羅三藐三菩提心。而未知菩薩雲何學菩薩行。雲何修菩薩道。我聞聖者,善能誘誨,願為我說。
這時善財童子,向勝熱婆羅門頂禮其足,合掌而立,然後這樣說:「大聖者啊!我已經先發無上正等正覺的心了,可是尚未能知道菩薩要怎樣學習菩薩所修的行門?要怎樣修菩薩道?我聽毗目仙人為我介紹,說您聖者,善能誘誨眾生,我希望您為我演說妙法。」
婆羅門言善男子。汝今若能上此刀山,投身火聚。諸菩薩行,悉得清淨。
勝熱婆羅門說:「善男子!你現在若能登上此刀山,投身到大火聚中,那麼,你便能完全清淨一切諸菩薩的行門。」這是婆羅門給善財童子的一個考驗。他所修的苦行是五熱炙身,即四面火聚,更加頭上有太陽。此光並不是普通的火,而是般若火,能燒疑惑薪的緣故。中有刀山,表示無分別智,最合中道,無不割斷種種邪見和偏見,是一種解脫德。高峻無極,表示高而無上,難可登上。火有四種意義:①燒煩惱薪,②破無明暗③成熟善根,④照現證理。又刀代表斷德,無不割故。火是智德,無不照故。投身入火聚的意思,是因為障盡證理故,而理即法身。
時善財童子,作如是念。得人身難。離諸難難。得無難難。得淨法難。得值佛難。具諸根難。聞佛法難。遇善人難。逢眞善知識難。受如理正教難。得正命難。隨法行難。此將非魔,魔所使耶。將非是魔險惡徒黨,詐現菩薩善知識相,而欲為我作善根難。作壽命難。障我修行一切智道。牽我令入諸惡道中,欲障我法門,障我佛法。
這時候善財童子,便作這樣的想法:「如果我上刀山,投身火聚,那麼我不就喪失此人身嗎?我得到人身是很不容易的。離開一切的災難是很困難的,況且被火這麼一燒,那不就成了火難嗎?我是要捨離這些火難,他怎麼叫我跳到火堆裡去呢?這是不對的!再者,若能夠沒有災難,更是不容易。要得到清淨的妙法,也是不容易。能遇到佛,也是不容易。能具足諸根,也是不容易。能聽聞到佛法,也是不容易。能遇到眞正的善人,也是不容易。能碰到眞正善知識,也是很困難。能得到合理正法的教化,也是很難。要得到眞正的正命,也是很困難。能隨順法去修行,也是不容易。這位勝熱婆羅門,莫非他就是個魔王?是不是魔叫他來試驗我呢?或者他不是魔,可能是魔險惡的徒眾生吧?他可能假冒詐現成一位菩薩善知識的形相,而想令我不種善根?或者他將作為我壽命中的災難,來障礙我修行一切智慧之道吧?他大概要連累牽扯我墮入諸惡道中吧?他可能是想來障礙我修行法門,障礙我學習佛法?」
善財童子作以上種種的懷疑,並非因為他愛惜身命而捨不得犧牲,而是恐怕失去道緣。這也表示他的智慧未深,尚未圓滿,故在善知識之考驗下,而生出這種懷疑。
作是念時,十千梵天,在虛空中,作如是言。善男子。莫作是念。莫作是念。今此聖者,得金剛焰三昧光明。發大精進。度諸眾生。心無退轉。欲竭一切貪愛海。欲截一切邪見網。欲燒一切煩惱薪。欲照一切惑稠林。欲斷一切老死怖。欲壞一切三世障。欲放一切法光明。
正在善財童子打這個念頭時,有一萬位梵天,在虛空中,來作證明,他們這樣說道:「善男子啊!你不要作這種妄想,千萬不要打這種念頭!現在這位勝熱婆羅門聖者,他已經得到金剛焰正定正受的光明。他發大勇猛精進心,來度脫一切眾生,心中一點也不起退轉心。他想要干竭一切貪愛的大海。他又想要截斷一切眾生的邪見網。他想要斷除一切眾生老死的怖畏。他想要摧壞一切三世的障礙。他想要放出一切法的光明,照耀處於幽暗的眾生。」
善男子。我諸梵天,多著邪見。皆悉自謂是自在者。是能作者。於世間中,我是最勝。見婆羅門五熱炙身。於自宮殿,心不樂著。於諸禅定,不得滋味。皆共來詣婆羅門所。時婆羅門以神通力,示大苦行,為我說法。能令我等滅一切見。除一切慢。住於大慈。行於大悲。起廣大心。發菩提意。常見諸佛。恆聞妙法。於一切處,心無所礙。
善男子!我們梵天諸天眾,大部分都有一種邪見,都自稱是一位自在者,是一位創造萬物的主宰者,以為在世間中,我們是最殊勝的。可是見到這位婆羅門以五熱來炙烤其身這種境界之後,我們在自己宮殿中,心裡不再樂著於諸禅定的快樂,已不得其滋味了。所以大家都一起來拜訪這位婆羅門。那時婆羅門便以神通力量,示現大苦行,為我們說法。令我們滅除一切邪知邪見,除去一切我慢,而住於大慈之地位,實行大悲的法門,起廣大心,發菩提意,常常能得見諸佛,能恆常聽聞妙法。於一切處所,心中已沒有障礙了。
復有十千諸魔,在虛空中。以天摩尼寳,散婆羅門上。告善財言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明,映奪於我所有宮殿諸莊嚴具,皆如聚墨。令我於中,不生樂著,我與眷屬,來詣其所。此婆羅門為我說法。令我及余無量天子諸天女等,皆於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。
這時又有一萬那麼多諸天魔,在虛空中,用天上的摩尼寳珠,撒散在修清淨行的勝熱婆羅門的身上,然後告訴善財童子說:「善男子啊!這位婆羅門用五種火焰來炙烤他的身體時,這種金剛火焰的光明,把我們所有天魔的光都遮蓋住了。一切宮殿中的諸莊嚴具,都好像一塊黑墨一樣,使我們諸天魔眾,都不生歡喜的執著心了,所以我們攜一切眷屬,齊來拜訪這位婆羅門。那時婆羅門尊者,為我們演說妙法,令我們及一切無量天子和諸天女,皆於無上正等正覺,得到不退轉的果位。」
現在亞洲的佛教徒,皆有一種錯誤的觀念,以為參師越多越好。可是所參的師父越多,他以前那一位師父的氣就越大。因為以前那位師父,不願意他徒弟再拜另一位師父。而這個徒弟自己總覺得以前那個師父不夠資格,或者沒有神通,或者沒有道德,或者沒有學問,所以他要再找另一位師父,這叫拜一位師父,而違背一位師父。這些人還以為這是學習善財童子參師,會有很多功德。這是錯誤的想法!每次善財童子參訪的善知識,皆是前一位善知識所指示的,而不是他偷偷的跑去參師。不同的關鍵就在此。
復有十千自在天王,於虛空中,各散天華。作如是言。善男子。此婆羅門。五熱炙身時,其火光明,映奪我等所有宮殿諸莊嚴具,皆如聚墨。令我於中,不生愛著。即與眷屬,來詣其所。此婆羅門為我說法。令我於心而得自在。於煩惱中而得自在。於受生中而得自在。於諸業障而得自在。於諸三昧而得自在。於莊嚴具而得自在。於壽命中而得自在。乃至能於一切佛法而得自在。
又有一萬那麼多大自在天的天王,在虛空中,各散天華,然後這樣說道:「善男子啊!這位修清淨行的婆羅門,在用五熱炙烤他的身體時,這種金剛火焰的光明,把我們所有天宮殿中的一切莊嚴具都遮蓋住,這好像一場黑墨似的。令我們在宮殿中,不再生出歡樂的執著,不再喜愛這種享受。所以我們即刻與眷屬,來拜訪這位婆羅門的處所。這位婆羅門便為我們說法,令我們的心得到自在。於一切煩惱習氣中,也得到自在。於一切的三昧中,也得到自在。於壽命中,也得到自在,而能控制自己的生死。乃至於一切的佛法,都得到自在,法喜充滿。
復有十千化樂天王,於虛空中,作天音樂。恭敬供養。作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明,照我宮殿諸莊嚴具,及諸采女。能令我等,不受欲樂。不求欲樂。身心柔軟。即與眾俱,來詣其所。時婆羅門為我說法,能令我等心得清淨,心得明潔。心得純善。心得柔軟。心生歡喜。乃至令得清淨十力,清淨之身。生無量身。乃至令得佛身佛語佛聲佛心。具足成就一切智智。
又有一萬那麼多化樂天王,在虛空中,作天上的音樂。化樂天是六欲天的第五層天。在此天中,思衣得衣,思食得食,一切皆由心意而化現。天人享受無窮的福報,但這不是修道的究竟處。因為天福享盡,仍然會墮落,受輪回生死。這一萬個化樂天王,以天音樂恭敬供養婆羅門後,便這樣說:「善男子!這位婆羅門以五熱炙烤他的身體時,這種金剛火焰的光明,照耀我宮殿中的一切莊嚴具,以及一切采女。它能令我們,不再執著欲念的快樂,不再追求這種欲樂,身心皆非常舒適柔軟。所以我們即刻與大眾一起,來到此婆羅門的處所。那時婆羅門便為我們說法,令我們的心得到清淨,令心得到明潔,令心得到純善,令心得到柔軟,令心生出大歡喜,乃至令心得到清淨十力,清淨的身體。而生無量身。乃至令我們得到佛身,即是佛的果位,以及得到佛語、佛聲、佛心,而具足成就一切智慧之智。」
復有十千兜率天王,天子天女,無量眷屬,於虛空中,雨眾妙香。恭敬頂禮。作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,令我等諸天及其眷屬,於自宮殿,無有樂著。共詣其所。聞其說法。能令我等不貪境界。少欲知足。心生歡喜。心得充滿。生諸善根。發菩提心。乃至圓滿一切佛法。
又有一萬兜率(知足天)天王、天女、天子和無量諸眷屬,在虛空中,雨一切眾妙香,來恭敬頂禮這位婆羅門聖者。然後這樣說道:「善男子啊!這位婆羅門以五熱炙烤身體的時候,其光明令我們諸天及眷屬,在自己所居住的宮殿中,不再生出歡樂的執著。所以我們大家都一起來拜訪這位婆羅門,來聽他說法,能令我們不再貪著娛樂的境界,欲念也減少,而常常知足快樂,心生歡喜,心得充滿,生長一切善根,發大菩提心,乃至圓滿一切佛法。」
復有十千三十三天,並其眷屬,天子天女,前後圍繞。於虛空中,雨天曼陀羅華。恭敬供養。作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,令我等諸天,於天音樂,不生樂著。共詣其所。時婆羅門為我等說一切諸法,無常敗壞,令我捨離一切欲樂。令我斷除憍慢放逸。令我愛樂無上菩提。又善男子。我當見此婆羅門時,須彌山頂,六種震動。我等恐怖,皆發菩提心,堅固不動。
又有一萬那麼多三十三天(位於須彌山頂)的天主,以及他們的眷屬,天子和天女,在前後圍繞。於虛空中,雨天上的曼陀羅華,來恭敬供養此婆羅門,然後這樣說道:「善男子啊!這位婆羅門聖者,用五熱炙烤他的身體時,其光明令我們諸天眾,對於天上的音樂,不再生出歡樂的執著。所以我們一起來拜訪此婆羅門的處所。這時婆羅門便為我們說一切法,皆是無常無我,敗壞不堪。令我們捨離一切欲樂,斷除憍慢放逸的習氣。令我們愛樂無上菩提的覺道。又善男子啊!在我們剛見到這位婆羅門的時候,須彌山頂,皆有六種震動(即動、湧、起、震、吼、擊),令我們生出恐怖心,知道一切都是無常,所以大發菩提心,而住於堅固不動的地位上。」如果你能夠忍耐冷熱饑寒,這就是堅固不動的菩提心。我們現在為什麼在這麼寒冷的天氣中,還要聽經聞法?這就是堅固不動的菩提心。我們不怕饑、不怕寒,也不怕沒有錢!這是修道人的基本座右銘。
復有十千龍王,所謂伊那跋羅龍王,難陀優波難陀龍王等。於虛空中,雨黑栴檀。無量龍女,奏天音樂。雨天妙華,及天香水。恭敬供養。作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明,普照一切諸龍宮殿。令諸龍眾離熱沙怖,金翅鳥怖。滅除瞋恚。身得清涼。心無垢濁。聞法信解。厭惡龍趣。以至誠心,悔除業障。乃至發阿耨多羅三藐三菩提意,住一切智。
又有一萬個龍王,即是伊那跋羅龍王、難陀優波難陀龍王等,在虛空中,雨一種稀有的黑栴檀香。有無量那麼多的龍女,演奏天上的音樂,又雨天上的妙華,及天上的香水,來恭敬供養這位婆羅門,然後這樣說:「善男子啊!這位婆羅門以五熱炙烤他的身體時,他這種金剛火焰的光明,普徧照耀一切諸龍的宮殿,令一切諸龍眾遠離熱沙的怖畏,免於被燙死的危險。因為龍的鱗皮內,藏有無數的小蟲子,時時刻刻咬噬龍的身體,令其痛癢不堪。為了減輕這種痛苦,他們就到海邊去,用自己的身體,和沙子磨擦,可是沙粒便留在龍的鱗皮上,等到太陽一出來,把這些沙粒曬得火燙,而直接燒灼龍的身體,使龍受更多苦。這種光明又使龍眾遠離金翅鳥的怖畏。當金翅鳥看見龍在海邊,受熱沙燒灼的痛苦,奄奄不動的時候,它便飛到那兒,把龍一條一條的吞下去,好像吃面條一樣。可是這種金剛火焰的光明照耀龍宮時,龍再也不怕這種恐怖了。因為龍在往昔修行時,是乘急戒緩,不持戒律,所以墮到龍趣。龍還有一種瞋恚心,現在被這種金剛火焰的三昧光明一照,便將瞋恚心滅除,身得清涼,心中已無污垢染濁。牠們聽聞佛法,也能生信解心了。皆深深厭惡龍趣,不再歡喜龍身。甚至以至誠懇切的心,來忏悔除去業障。乃至發無上正等正覺之意念,而住在於一切智慧之中。」
復有十千夜叉王,於虛空中,以種種供具,恭敬供養此婆羅門及以善財,作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,我及眷屬,悉於眾生發慈愍心。一切羅剎鸠盤荼等,亦生慈心。以慈心故,於諸眾生,無所惱害,而來見我。我及彼等,於自宮殿,不生樂著。即與共俱,來詣其所。時婆羅門,即為我等,如應說法。一切皆得身心安樂。又令無量夜叉羅剎鸠盤荼等,發於無上菩提之心。
又有一萬個夜叉王(即速疾鬼),在虛空中,以種種供具,來恭敬供養這位婆羅門和善財童子,然後這樣說道:「善男子啊!這位婆羅門用五熱炙烤他的身體時,我們和一切眷屬,本來有很重的瞋心,但現在都對眾生發出慈愍之心。一切羅剎(有害的惡鬼),鸠盤荼(甕形鬼)等,也都生出慈悲心。因為生出慈悲心的緣故,他們對於一切眾生,也都沒有惱害心了,所以齊來看我。我和他們,對於自己所住的宮殿,不再生歡樂的執著,即刻便與他們一起來拜訪這位婆羅門的處所。那時婆羅門便對治我們的根機,為我們說法,令我們的身心皆得安樂。他又令無量那麼多的夜叉、羅剎和鸠盤荼等,也發無上菩提之心。」
復有十千干闼婆王,於虛空中,作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明照我宮殿。悉令我等受不思議無量快樂。是故我等來詣其所。此婆羅門為我說法。能令我等於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。
又有一萬個干闼婆(樂神)王,在虛空中,這樣說道:「善男子啊!這位婆羅門在用五熱炙烤身體的時候,這種金剛火焰的光明,照耀我們所住的宮殿,完全令我們受用到不可思議的快樂,所以我們也一起來拜訪這位婆羅門的處所。那時這位婆羅門便為我們說法,而令我們能於無上正等正覺的果位上,得到不退轉。」
復有十千阿修羅王,從大海出,住在虛空。舒右膝輪。合掌前禮。作如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,我阿修羅所有宮殿,大海大地,悉皆震動。令我等捨憍慢放逸。是故我等來詣其所。從其聞法。捨離谄诳。安住忍地。堅固不動,圓滿十力。
又有一萬個阿修羅(無端正)王,從大海中出現,住在虛空,以右膝輪跪地,合掌向前禮拜,然後這樣說道:「善男子啊!這位婆羅門以五熱炙烤他的身體時,我們阿修羅所住的宮殿、大海和大地,完全震動起來,而令我們捨離憍慢放逸的思想。我們本來是很傲慢好戰的,常想爭第一。但是這種威嚴的光明,掃除我們這種貢高我慢和馬虎放逸的態度。所以我們一起來拜訪這位婆羅門的處所,跟隨他來聽聞佛法,捨離谄媚,诳妄自大,打妄語等習氣毛病。而安住於忍辱的地位,身心堅固不動,及圓滿佛的十力。」
復有十千迦樓羅王,勇力持王而為上首。化作外道童子之形。於虛空中,唱如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明,照我宮殿。一切震動。皆悉恐怖。是故我等來詣其所。時婆羅門即為我等,如應說法。令修習大慈。稱贊大悲。度生死海。於欲泥中,拔濟眾生。歎菩提心。起方便智。隨其所宜,調伏眾生。
又有一萬個迦樓羅(大鵬金翅鳥)王,牠一展開翅膀就有三百三十個由旬那麼長(大由旬為八十裡),一搧可以把海水搧干淨,現出將要死亡的龍類,而飛下來擒捉吞噬龍。這些鳥,有勇力持王作為領袖,牠變化成一個外道童子的形狀,騰躍在虛空中,這樣唱道:「善男子啊!這位婆羅門以五熱炙烤他的身體時,他這種金剛火焰的光明,照耀我所住的宮殿,令一切發生震動,現出很恐怖的樣子,所以我和眷屬一起來膜拜這位婆羅門。那時婆羅門即對治我們的根性,而為我們說法。令我們修習大悲法門,稱揚贊歎大悲心,而得度脫生死的大海。令我們能在欲念的欲泥中,拔脫救濟眾生。令我們贊歎菩提心,而生起方便的智慧,來隨順眾生的機宜,調伏眾生剛強的心性。」
復有十千緊那羅王。於虛空中,唱如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,我等所住宮殿,諸多羅樹,諸寳鈴網,諸寳缯帶,諸音樂樹,諸妙寳樹,及諸樂器,自然而出佛聲法聲,及不退轉菩薩僧聲。願求無上菩提之聲。雲某方某國,有某菩薩,發菩提心。某方某國,有某菩薩,修行苦行,難捨能捨,乃至清淨一切智行。某方某國,有某菩薩,往詣道場。乃至某方某國,有某如來,作佛事已,而般涅盤。善男子。假使有人,以閻浮提一切草木,抹為微塵。此微塵數,可知邊際。我宮殿中,寳多羅樹,乃至樂器所說菩薩名,如來名,所發大願,所修行等,無有能得知其邊際。善男子。我等以聞佛聲法聲,菩薩僧聲,生大歡喜。來詣其所。時婆羅門即為我等,如應說法。令我及余無量眾生,於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉。
又有一萬個緊那羅王(玉帝的樂神),在虛空中,這樣唱道:「善男子啊!當這位婆羅門以五熱炙烤自己身體的時候,我們所住的宮殿、一切多羅樹、一切寳鈴網、一切寳缯帶、一切音樂樹,一切妙寳樹,以及一切諸樂器等,自然發出佛聲、法聲,以及不退轉菩薩僧的聲音。又出願意求無上菩提的聲音,而說:『在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩發菩提心。又在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩,正在修行苦行,難捨能捨,乃至於清淨一切智慧之行。又在某一個地方,某一國內,有某一位菩薩,往詣道場,大作佛事,轉妙法輪。乃至在某一個地方,某一國內,有某一位如來,作完佛事之後,而入般湼盤。』善男子啊!假使有人,以閻浮提世界中的一切草木,磨為微塵細末。這些微塵數,還可以知道它的邊際有多少。而我的宮殿中,從寳多羅樹,乃至樂器等,所演說菩薩的名號,所發的大願和所修的行門。這一切一切,是沒有法子來知道它的邊際。這些都是勝熱婆羅門的威德金剛火焰光明所感應啊!善男子!我們因為聽聞到佛聲、法聲和菩薩僧的聲音,便生出大歡喜心,而來拜詣這位婆羅門的處所。那時婆羅門,乃觀機逗教而為我們說法,令我們以及無量的眾生,於無上正等正覺中,得不退轉的果位。」
復有無量欲界諸天,於虛空中,以妙供具,恭敬供養。唱如是言。善男子。此婆羅門五熱炙身時,其火光明,照阿鼻等一切地獄。諸所受苦,悉令休息。我等見此火光明故,心生淨信。以信心故,從彼命終,生於天中。為知恩故,而來其所恭敬瞻仰。無有厭足。時婆羅門為我說法,令無量眾生發菩提心。
又有無量欲界諸天,也是在虛空中,以妙好不可思議的供具,來恭敬供養這位婆羅門,然後這樣唱道:「善男子啊!這位婆羅門以五熱炙烤他的身體時,他這種金剛火焰的光明,照耀阿鼻等一切地獄。阿鼻翻譯為無間,即是受苦無間斷。這種無間地獄,一人亦滿,多人亦滿,沒有空間。這種光明,令一切受種種苦的眾生,完全得到休息。因為我們見到這種光明的緣故,心裡便生出清淨的信心。因為信心的緣故,所以從無間地獄命終,而生到欲界天。而我們知道他是令我們得到解脫的恩人,為了要報恩的緣故,所以來到這地方,來恭敬瞻仰這位婆羅門尊者,沒有感到厭足的時候。那時婆羅門為我們說法,令無量眾生發菩提心。」
爾時善財童子聞如是法。心大歡喜。於婆羅門所,發起眞實善知識心。頭頂禮敬。唱如是言。我於大聖善知識所,生不善心。唯願聖者,容我悔過。
本來善財童子生出懷疑心,以為此婆羅門是大魔王作怪所現,要令他上刀山,跳火坑。然後有這麼多天龍八部,諸天聖人來給他作證明,叫他不要作如此之想。所以,此時善財童子聽聞這種種的法,心中生大歡喜。對於熱勝婆羅門的處所,發起眞正認識善知識的心。然後頭頂禮敬婆羅門,而這樣唱道:「我在大聖善知識的處所,生出這種不善之心和懷疑心,希望大聖者原諒我,容許我忏悔過錯。」
時婆羅門,即為善財而說頌言。
若有諸菩薩 順善知識教
一切無疑懼 安住心不動
當知如是人 必獲廣大利
坐菩提樹下 成於無上覺
這時候,婆羅門即刻為善財童子,說出下面的偈頌:
「若有諸菩薩,能隨順善知識的教誨。一切皆不應存有懷疑和恐懼之心,則能安住其心,而不為境界所動搖。你應當知道這個人,將來必定獲得廣大的利益。他將往詣道場,坐菩提樹下,成就無上正等正覺的果位。」
爾時善財童子即登刀山。自投火聚。未至中間,即得菩薩善住三昧。才觸火焰。又得菩薩寂靜樂神通三昧。善財白言甚奇。聖者。如是刀山,及大火聚,安隱快樂。
這時候,善財童子即刻登上刀山,自己投身到火聚中。在他尚未達到火聚的時候,便即刻得到菩薩善住於菩薩道的三昧,因為上不依山,下不依火,正處於空,即顯般若,離於二邊,無所住故。在剛接觸到火焰的時候,他又得到菩薩寂靜快樂神通這種正定正受。纔觸火焰,是表示善財童子親證到般若實體,也就是性淨湼盤,所以得到寂靜樂。又是大用無涯,即是神通。觸,是親證的意思,所謂「受諸觸如智證」。
然後善財童子便對婆羅門,說出他身投火聚的感受:「眞是奇怪!大聖者啊!像這樣的刀山和大火聚,為什麼在我的身體剛接觸到時,有如此的安隱?如此的快樂呢?」
時婆羅門告善財言。善男子。我唯得此菩薩無盡輪解脫。如諸菩薩摩诃薩。大功德焰。能燒一切眾生見惑,令無有余。必不退轉。無窮盡心。無懈怠心。無怯弱心。發如金剛藏那羅延心。疾修諸行無遲緩心。願如風輪,普持一切精進大誓,皆無退轉。而我雲何能知能說彼功德行。
這時勝熱婆羅門告訴善財童子說:「我只有得到這種菩薩無盡輪解脫的法門。」無盡輪有兩種意義:①智輪摧惑,照其本源,無有窮盡。②反常智用,用周法界,無有窮盡,圓轉不已,所以稱為輪。如果要像一切諸菩薩中的大菩薩,以大功德的火焰,則能燒盡一切眾生的見惑,而令他們的邪見余習消滅殆盡。令眾生必定得到不退轉之果位,得到無有窮盡智慧之心。時時刻刻也不生懶惰懈怠的心,也沒有怯懼軟弱的心,而發起有如那羅延金剛藏,這種堅固的心。能迅速修行一切行門,而沒有遲緩拖延的心。所發的大願就好像風輪一樣,能普徧支持一切精進的大誓願,完全沒有退轉心。像這種種功德行,我又怎能知道?怎能演說呢?你最好再去參訪另一位善知識吧!」
善男子。於此南方,有城名師子奮迅。中有童女,名曰慈行。汝詣彼問。菩薩雲何學菩薩行,修菩薩道。
善男子啊!從這地方再向南行去,有一個城市,名叫師子奮迅。在此城中,有位童女,名叫慈行。你可以到她那兒去請問:「菩薩要怎樣學習菩薩行?怎樣修行菩薩道?」
時善財童子,頂禮其足。繞無數帀。辭退而去。
這時候善財童子,向熱勝婆羅門頂禮其足,向右繞無數帀,然後向婆羅門告辭而退,向南行去,再去尋訪另一位善知識。
即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。