辛,梵語parivyaya,西藏語 spod(藥味之義)。指五種有辛味之蔬菜。又作五葷。與酒、肉同為佛弟子所禁食之物。據大佛頂首楞嚴經卷八載,此五種之辛,熟食者發YIN,生啖者增恚,十方天仙嫌其臭穢,鹹皆遠離,然諸餓鬼等則舐其唇吻,常與鬼住而福德日銷;大力魔王現作佛身為其說法,毀犯禁戒,贊YIN怒癡,令人命終為魔眷屬,永墮無間地獄,故求菩提者當斷世間之五種辛菜。
關於五辛有諸多異說,然可約略歸為如下兩說:(一)指大蒜、革蔥、慈蔥、蘭蔥、興渠等五種,此為梵網經卷下等所舉。然諸家對五辛之解說,亦頗不同。據菩薩戒義疏卷下、梵網經菩薩戒本疏卷二、義寂之梵網經菩薩戒本疏卷下本、智周之梵網經菩薩戒本疏卷四等載:大蒜,即是葫菱、家蒜。革蔥(茖蔥),即是薤、山蔥、革山蔥。慈蔥,即是蔥、胡蔥、□蔥、春蔥。蘭蔥,即是韭、小蒜、家蔥、野生。興渠,即是蒠蒺、芸薹、□咾子、阿魏藥、殑渠盧、形具。
(二)指蒜、蔥、興渠、韭、薤等五種,為菩薩戒義疏卷下、宋高僧傳卷二十九慧日傳、智周之梵網經菩薩戒本疏卷四、法藏之梵網經菩薩戒本疏卷四等所舉。
此外,翻譯名義大集亦舉出:蒜(梵las/una )、蔥(梵lata^rka )、小根菜(梵pala^n!d!u )、韭(梵gr!n~jana )、興渠(梵hin%gu )等五種。又大藏法數卷三十一舉出:蔥、薤、蒜、韭、胡荽等五種。
據弘贊之梵網經菩薩戒略疏卷四載,大蒜又稱葫,漢朝張骞出使大宛國時持回,為今人所常食者。另就興渠之梵名而論,翻譯名義大集舉出兩說:(1)形具(梵hin%gu ),又作興舊、興宜、形虞、興瞿。依辭典之解釋,形具為從 asa foetida 之根取出之物,可供作藥用及調味用,其學名為ferula asa foetida。(2)殑渠盧(梵guggula, guggulu ),譯作蔓菁。為 amyris agallochum 樹之滲出物,可供作香料、藥用。據宋高僧傳卷二十九慧日傳載,我國不產此物,而產於於阗,根粗如細蔓菁之根而白,其臭如蒜。另據玄應音義卷十九舉出,興渠出於阇烏荼娑佗那國。又據演培之梵網經菩薩戒本講記載,其原產地在伊朗及北印度。
禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守,然若因重病而非食五辛不得痊愈者,佛陀亦特別開許。據諸經要集卷二十所引僧祇律、十誦律、五分律等之記載,因病食蒜之比丘,應在七日中別居於一僻靜之小房內,不得臥僧床褥,復不得至大眾方便處、講堂處、佛塔、僧堂等處,亦不得就佛禮拜,僅能在下風處遙禮,於七日滿後,需澡浴熏衣,方得入眾。
此外,道家將韭、薤、蒜、芸薹、胡荽等五辛列為禁食,練形家則以小蒜、大蒜、薤、芸薹、胡荽等五辛為禁食。[北本大般涅槃經卷十一、楞伽阿跋多羅寶經卷四、入楞伽經卷八、菩薩戒經會疏集注卷六、法苑珠林卷九十二、釋氏要覽卷中、翻譯名義集卷三什物篇、慧琳音義卷六十八]
【 五辛 】 《 丁福保佛學大辭典 》
(雜語)又曰五葷。五種有辛味之蔬菜也。梵網經下曰:‘若佛子不得食五辛:大蒜、茖蔥、慈蔥、蘭蔥、興渠,是五種一切食中不得食。若故食,犯輕垢罪。’楞嚴經八曰:‘諸眾生求三摩提,當斷世間五種辛菜。此五種辛,熟食發YIN,生啖增恚。如是世界食辛之人,縱能宣說十二部經,十方天仙嫌其臭穢,鹹皆遠離。’天台戒疏下曰:‘舊雲:五辛謂蒜、蔥蔥、興渠、<薤-歹>、薤,此文止蘭蔥足以為五,兼名苑分別五辛。大蒜,是葫菱;茖是薤;慈蔥是蔥;蘭蔥是小蒜;興渠是蔥蒺也。’興渠為梵語辛膠之名。唐高僧傳,謂僧徒多迷興渠,或雲芸台胡荽,或雲阿魏,唯淨土集中別行書出雲五辛,此土唯有四,阙於興渠。興渠生於阗,根粗如細蔓菁而白,其臭如蒜。台荽非五辛,所食無罪。今他書猶多以芸台胡荽為葷,不知其誤。
【 五辛 】 《 中華佛教百科全書 》
指出家人、居士之受梵網戒者,或修三摩地者不可食用的五種辛菜。又稱五葷。《大佛頂首楞嚴經》卷八雲(大正19·141c)︰
‘是諸眾生求三摩地,當斷世間五種辛菜。是五種辛,熟食發YIN,生啖增恚。如是世界食辛之人,縱能宣說十二部經,十方天仙嫌其臭穢鹹皆遠離,諸餓鬼等因彼食次,舐其唇吻常與鬼住,福德日銷長無利益。’
關於五辛,有二說︰一說是大蒜、革蔥、慈蔥、蘭蔥、興渠五種;源出《梵網經》卷下及《雜阿含經》。一說是蒜、蔥、興渠、、薤五種;源出《菩薩戒義疏》卷下及《宋高僧傳》卷二十九〈慧日傳〉等。
對於此五辛,古來諸經疏之解說頗多,不勝枚舉,如《菩薩戒義疏》卷下說大蒜是葫荾,茖蔥是薤,慈蔥是蔥,蘭蔥是小蒜,興渠是蔥蒺。《宋高僧傳》卷二十九〈慧日傳〉則說興渠,或稱芸薹胡荽,或稱阿魏,產於於阗。至於興渠之梵名,《翻譯名義大集》有更進一步的說明。
此外,道家稱、薤、蒜、芸薹、胡荽為五辛;練形家稱小蒜、大蒜、薤、芸薹、胡荽為五辛,亦皆禁食之。