《印光法師文鈔》——續編卷下
靈巖寺永作十方專修淨土道場
及此次建築功德碑記
得最勝之地,方可宏最勝之道。建非常之事,必須待非常之人。雖否極泰來,屬於天運。而革故鼎新,實賴人為。靈巖山,乃天造地設之聖道場地。吳王夫差,於此作館娃之宮,唯以YIN樂為事,其污辱此山也,甚矣。故致築宮未久,隨即亡國殒命,實為相當之因果。使其立德施仁,以追乃祖太王,泰伯,仲雍之流風善政,當與文王之靈台相埒(liè)。生膺景福,沒遺令名,又何至跪請活命而不得,竟以冪面自刎,而辱及祖先乎哉。是知無勝德而有勝地,反為禍本。願後之君子,鹹以夫差為鑒,其為利益,何能名焉。
譯文:
得到最殊勝的寶地,才可以宏揚最殊勝的法道。建立非常的大事,必須等待有非常智慧之人。雖然說壞運到頭,好運就來了,是屬於自然的氣數。而革除故習,建立新法,實在要依賴人的主動行為。靈巖山,是天造地設的聖道場地。吳王夫差,在這個地方建造館娃宮,只是以YIN樂作為事務,對這座山的污辱,也太大了。所以致使築宮不久,隨即就亡國喪命,實在是因果絲毫不差。假使他立德行,施仁政,來追隨他的祖先周太王、泰伯、仲雍所流傳的良好風氣,仁惠的政教措施,那麼他所建造的宮殿就應當與周文王所建靈台的功德相等。活著的時候,享受洪福,死了之後,留下美名,又何至到了最後,跪著請求活命而不能得到,竟然以蒙面自刎,而侮辱到祖先呢?所以知道沒有殊勝的功德而擁有殊勝的地方,反而成為招禍的根本。祈願後來諸位君子,都以夫差作為借鑒,這個利益,如何能用語言來表達呢?
——如誠法師譯