摘自淨空法師《阿彌陀經要解講記》
諸位同學要知道,中國雖然在近代受盡屈辱,受盡苦難,使我們自己感覺到處處比不上外國人,可是大家要是很冷靜的去省思一下,去回顧一下,你會感覺到,我們中國人是世界上最幸運的人、最有福的人。這話從哪裡講起?從經典講起。佛經傳到中國,中國歷代的高僧大德都是修行證果之人,他要不證果他就沒有能力翻經。什麼叫證果?佛在經上所講的理論,他統統證明、證實了,這就叫證果。如果不能親自把它證實,我只是聽佛說的,我自己沒有見到,這總是隔了一層;你要是講解或者是翻譯,決定有錯誤。中國歷代高僧大德,大德包括在家修行的居士,都是修行證果的,批注經典的、講經說法的都不是凡人,留下這麼多的典籍、教訓,這是我們中國人,人人都有分,是無盡的文化遺產。我們要願意去繼承這份遺產,接受這份遺產,我們的祖宗只要求我們一個條件,你只要把這個條件做到,這個遺產就交給你。這一個條件是什麼?是文言文。為什麼要提出這份條件?我們中國古代的祖先絕頂聰明的智慧,我們今天觀察整個世界,任何一個國家民族的祖先都沒有想到。那就是他們的智慧、他們的經驗要用什麼方法傳下去,傳到千年萬世還永遠保持那個純度,而不會產生變化,這個工具太重要了。我們的祖先了解,言語會隨著時代變的,所以古人的言語我們現代人不懂,如果文字跟語言是一致的,傳久之後,後來的人對這個語文就不認識了,這在西方我們看到的,像希臘文、拉丁文,這都變成他們的古文,極少數的考古學家還在那裡摸索,不能夠普遍流通。所以我們中國的祖先聰明,從商周時候就把語言跟文字分成兩條道路,語言隨便你怎麼變,我的文不變,這個方法妙極了!
所以今天你能夠懂得文言文,你讀《論語》就是跟孔老夫子交談,你讀《孟子》就是跟孟夫子見面,彼此能夠溝通意見,而不至於發生誤會,不至於發生錯誤。所以文言文是中國古聖先賢最偉大的發明,用這樣的一個工具,這麼一個方法,把前人的智慧、前人的才藝、前人累積的經驗傳給我們。文言文,現在人一看到,這個好難!其實比學英語容易太多了,這是真話。難在什麼地方?難在你不肯學。