學佛之人,夜間不可赤體睡,須穿衫褲。以心常如在佛前也。吃飯不可過度。再好的飯,只可吃八九程。若吃十程,已不養人。吃十幾程,臟腑必傷。常如此吃,必定短壽。飯一吃多,心昏身疲。行消不動,必至放屁。
放屁一事,最為下作,最為罪過。佛殿僧堂,均須恭敬。若燒香,不過表心。究無什香。若吃多了放的屁,極其臭穢。以此臭氣,熏及三寶,將來必作糞坑中蛆。不吃過度,則無有屁。若或受涼,覺得不好,無事,則出至空地放之。待其氣消,再回屋中。如有事不能出外,常用力提之。不一刻,即在腹中散開矣。有謂不放則成病,此語比放屁還罪過,萬不可聽。吾人業力凡夫,在聖中聖、天中天之佛殿中,三寶具足之地,竟敢不加束斂,任意放屁。此之罪過,極大無比。
許多人因不多看古德著述,當做古德不說。不知古德說的巧,雲洩下氣。他也不理會是什麼話,仍不介意。光三四十年前,常說此事。後試問之,人不知是何事,以故只好直說放屁耳。唱戲罵人說放肆,就是說你說的話是放屁。凡有所畏懼,氣都不敢大出,從何會放屁。由其肆無忌憚,故才有屁。你勿謂說放屁話,為不雅聽。我實在要救人於作糞坑之蛆之前耳。
晨起,及大小解,必須洗手。凡在身上摳,腳上摸,都要洗手。夏月褲腿不可敞開,要扎到。隨便吐痰鼻希音喜鼻,是一大折福之事。清凈佛地,不但殿堂裡不可吐鼻希,即殿堂外凈地上,也不可吐鼻希。凈地上一吐,便現出污相。有些人肆無忌憚,房裡地上牆上亂吐。好好的一個屋子,遍地滿牆都是痰。他以吐痰當架子擺,久久成病。天天常吐,飲食精華,皆變成痰了。
——《印光法師文鈔》·誡吾鄉初發心學佛者書
白話譯文:
學佛之人,夜間不可赤身裸體睡覺,得穿上衣褲。因為隨時隨地想著佛在面前,所以任何時候,都要恭恭敬敬。吃飯不可過度,再好吃,也只可吃八九分。若吃十分,已不養人。吃十幾分,臟腑必傷。常如此吃,必定短壽。飯一吃多,心神昏昧,身體睏倦。消化不好,多半要放屁。
放屁一事,最為下賤,最為罪過。佛殿僧堂,均須恭敬。若燒香,不過表心,不必講究多少。若吃多了放的屁,極其臭穢。以此臭氣,熏及三寶,將來必作糞坑中蛆。不吃得過度,則不會放屁。如果是受了涼,身體不好,要放屁了,別擔心,從佛殿出去到空地上放掉,等到氣味散盡了,再回屋中。如有事不能出外,常用力提,憋住了,不一刻,即在腹中散開了。有人說:「不放會得病。」這話比放屁還罪過,千萬不可聽。我們這些業力凡夫,在聖中聖、天中天的佛殿中,三寶具足之地,竟敢不加約束,任意放屁,這個罪過,極大無比。
許多人因不多看古德著述,當作古德沒有說,卻不知是古德說得委婉,叫「洩下氣」。看的人也不理會是什麼話,仍不介意。我在三四十年前,就常說:「洩下氣」這樁事。後來,發覺我的話似乎沒起什麼作用,就試著問:「知不知道什麼是洩下氣?」人人都不知道是什麼事情,因此,我就只好不客氣地直說「放屁」了。唱戲罵人說「放肆」,意思就是說「你說的話是放屁」。凡有所畏懼的人,氣都不敢大出,怎麼還敢放屁?只有肆無忌憚的人,才敢放屁。你不要說:「放屁」的話,不好聽,我實在是為了要救人,以免他們不懂事,將來變成糞坑裡的蛆啊!
早晨起床後,及大小解後,必須洗手。凡在身上摳,腳上摸,都要洗手。夏天雖然熱,褲腳不可敞開,要扎好。隨便吐痰甩鼻涕,是一大折福的事。清凈佛地,不但殿堂裡不可以吐痰涕,殿堂外乾乾淨淨的地上,也不能吐。凈地上一吐,便出現污相。有些人肆無忌憚,房裡、地上、牆上到處亂吐,好好的一個屋子,遍地滿牆都是痰。他以吐痰當架子擺,久久成病。天天亂吐,飲食精華,都變成痰了。