則悟法師
福報和智慧不是天生的,更不會從天而降,而是要通過精進不懈的努力,護持三寶、利益眾生以修福,深入經藏、依教奉行以修慧。在日常生活中,惜福培福,盡己所能的幫助他人,親近善知識,聽聞正法,如此點點滴滴中福慧雙修。
Karmic reward and wisdom are not inborn. In other words, they are not naturally fallen from the sky unexpectedly.
They should be obtained through unremitting efforts, such as protecting the Triple Gem, benefiting all beings to
foster merit, studying the profound meaning of scripture, and practicing the teachings of the Buddha to seek
wisdom. In daily life, we should gradually cherish and foster our blessings, try our best to help the others,
approach the wise advisers, and listen to right doctrines and so on. In this way, we can cultivate and
accumulate both merit (puṇya) and wisdom (prajñā)。