淨土聖賢錄續編新白話版
發凡
這個錄的體例,都是依先前的錄為准。如出家二眾寫一名,在家人寫二名。只有二林居士,除本傳外,凡有引證,一概用字稱呼,出於尊重啊。因為先前的錄是居士制定的。
先前的錄首先標出教主,其次是闡教聖眾,表明探本窮源的意思。那麼現在既然稱續編,這前二層可以不贅述了。而有說明以前各書的,只大略引用先前的錄。所以現在的分門別類,是把比丘排在前面。紀月編年,是從清朝建國初開始,就按敘事的前後順序,不論品位的高低。只是采集有限,漏掉的一定很多,願各位君子,恩惠我遺漏的珍貴案例,再編三錄。
染香集等書,凡是臨終正念的,就有登記。那往生瑞應,雖然或隱或顯,不是一定,但必定根據他過去一貫的行持。如果願力不深,功夫不熟,直到才臨終念佛,難保決定回心。錄中如王貞生、施靜巖等人,雖然也十念的誠心,其實有百倍的勇力,一定是這樣,往生西方可以預料。否則名不符實,恐怕有魚目混珠的問題。因此略加刪減,歸為一致。
近來記載往生的,每次經過引用,就逐漸有增加。二林居士深痛那樣的習氣,所以前錄中,每一傳後,都備注原書,作為證明。現在仍按先前體例,但稍有修改那粗俗的句子。其中近期的故事,必定出自不妄語人的口中,又向故老咨詢再三,才敢寫進書中。或有淨行可以流傳,但臨終沒有正念的,一概不濫登。
雲棲往生集,傳後偶然有贊詞,解釋一下那隱含的函義。而前錄只有總論,贊詞一概從簡。現在卻是有含義不明的,也用評語提示,不敢妄生知見啊,就算是引導初機學人吧。