經典淺釋【《大方廣佛華嚴經》淨行品】(九)
大方廣佛華嚴經·淨行品·
唐於阗國三藏沙門實叉難陀 譯
注:紅色字 是原經文,余色字屬淺釋文
【若見陂澤,當願眾生,疾悟諸佛,一味之法。】
【陂澤】一詞,菩薩在此之喻是向上和潤澤。當然,法有無量義,就字義本身而言最起碼內中含此一義。文殊菩薩教誨我們說:當我們見到青青的高處草地,就迅疾悟知諸佛無上的慈悲妙法,願諸眾生,深入經藏,須知三乘同歸彼岸。得【一味之法】智慧如海!
【若見池沼,當願眾生,語業滿足,巧能演說。】
此言【池沼】泛指泉井河流。【語業】是指我們的言辭水平。文殊菩薩在此一偈語中教誨我們說:修行人當善用、正用六根,當我們見到泉井河流之時,希望一切眾生的言辭要像滿溢的泉井河流之水,具足方便,巧能演說一切正法!
【若見汲井,當願眾生,具足辯才,演一切法。】
【若見湧泉,當願眾生,方便增長,善根無盡。】
朋友們,此說【汲井·湧泉】都歸屬於是泉、井一類的,而且這一類儲水地大多清淨,水質甘甜明淨。故,菩薩方便作喻,教誨我們說:見到這些清泉淨水,要發願心,希望眾生具足詞匯辯才,增長善根,演說一切三乘正法!
【若見橋道,當願眾生,廣度一切,猶如橋梁。】
【橋道】就是水上、山間鋪設的橋梁。平時,我們見到橋梁能想到什麼?您看菩薩見到橋梁他們想到的是什麼?菩薩說:出門眼見橋道,就要發心廣度一切眾生,菩薩在世就希望自己是一道橋梁,願眾生從苦海的此岸能踏上這道橋梁而順利地到達極樂的彼岸!啊——南無偉大的菩薩耶!
【若見流水,當願眾生,得善意欲,洗除惑垢。】
這【見流水】是最常見不過的一樁事了,可是,在菩薩的眼裡就給我們俗子的眼根大相徑庭!我們見山是山見水是水,難得去思維它的法義。菩薩不然,菩薩看見流水就想到善法欲,而且希望眾生都能在善法欲中洗滌身心中的穢垢,得正法樂,消除邪法惑念!哎呀呀——五體投地恭敬頂禮一切菩薩摩诃薩!
【見修園圃,當願眾生,五欲圃中,耘除愛草。】
【園圃】就是種花草的苗圃,裡面有花工和苗圃工人,專門管理內種花草。文殊菩薩說:當我們在見到苗圃工人修剪花草、鋤地耕作時,都希望眾生能在自己的五欲圃中耘除貪欲愛草,使之長養善法!
【見無憂林,當願眾生,永離貪愛,不生憂怖。】
【無憂】就是暫無煩惱,一林字是泛表所在地。【無憂林】此表清靜之地、如寂靜幽幽的山林,也指世間快樂場所,如現代的歌廳、影院等。菩薩說:我們見此清幽的山林、或進入世間快樂的歌廳影院,千萬不要被這些無常的假象所迷,希望眾生遠離貪愛,永無憂怖!
【若見園苑,當願眾生,勤修諸行,趣佛菩提。】
這裡【園苑】的范疇比之前偈【園圃】要廣。一個風景區裡面若還有獨特的風景,那個獨特的風景就叫園苑,現代城鄉的小區住宅也大多取名為園苑。菩薩告訴我們說:見到這些景區就要想到勤修諸善行,精盡努力,直趣無上菩提!南無大智妙音文殊師利菩薩摩诃薩!
【見嚴飾人,當願眾生,三十二相,以為嚴好。】
【嚴】是莊嚴,【飾】在此表人的服飾穿戴。菩薩教導我們說:若是見到衣著莊嚴之人,但願眾生能捨諸世間無常表相,以十方諸佛三十二相為自嚴飾;南無大智妙音文殊師利菩薩摩诃薩!