譯文:過去有一個人,遭到國王的鞭打。被鞭打後,就用馬糞敷在傷口上面,想讓傷口早點痊愈。有個愚蠢的人看見了,心裡很高興,便這樣想到:“我快得到治療創傷的方法了。”立刻回到家,對兒子說:“你來抽打我的背,我得到了好的治創傷的辦法了,現在想試一下。”兒子使用鞭子抽打他的背,然後用馬糞敷在背上,他自以為得到了很好的妙方。
世上有人也是這樣,聽到人說:“通過修不淨觀解除人世貪心和欲望的方法,就可以除去外界和精神產生的身心痛苦。”就這樣講:“我想見到女色去觀女色,及從五欲中去觀不淨以便去除欲望。”結果非但沒有領悟到女色和五欲的煩惱和不潔淨,反而為女色迷惑,沉溺於世俗的轉回之中,最終飽受地獄的苦難。世上愚昧的人,也同樣如此。
尊者僧伽斯那撰
蕭齊天竺三藏求那毗地譯
寫在前面:
《百喻經》佛教文學經典,以譬喻宣揚佛法義理。全書從《經藏》12部經中取九十八喻,加上引言及偈頌,概稱“百喻”。行文短小精悍,诙諧機智,生動巧妙,文淺理深。
百喻經卷上
聞如是。一時佛在王捨城。在鵲封竹園。與諸大比丘菩薩摩诃薩及諸八部三萬六千人俱。是時會中有異學梵志五百人俱。從座而起白佛言。吾聞佛道洪深無能及者。故來歸問唯願說之。佛言甚善。
問曰。天下為有為無。答曰。亦有亦無。梵志曰。如今有者雲何言無。如今無者雲何言有。答曰。生者言有死者言無。故說或有或無。問曰。人從何生。答曰。人從谷而生。問曰。五谷從何而生。答曰。五谷從四大火風而生。問曰。四大火風從何而生。答曰。四大火風從空而生。問曰。空從何生。答曰。從無所有生。問曰。無所有從何而生。答曰。從自然生。問曰。自然從何而生。答曰。從泥洹而生。問曰。泥洹從何而生。佛言。汝今問事何以爾深。泥洹者是不生不死法。問曰。佛泥洹未。答曰。我未泥洹。若未泥洹雲何得知泥洹常樂。佛言。我今問汝。天下眾生為苦為樂。答曰。眾生甚苦。佛言。雲何名苦。答曰。我見眾生死時苦痛難忍。故知死苦。佛言。汝今不死亦知死苦。我見十方諸佛不生不死故知泥洹常樂。五百梵志心開意解求受五戒。悟須陀洹果。復坐如故。佛言。汝等善聽。今為汝廣說眾喻。
原典:27、治鞭瘡喻昔
有一人,為王所鞭①。既被鞭已,以馬屎傅②之,欲令速差③。有愚人見之,心生歡喜,便作是言:“我快得是治瘡方法。”即便歸家,語其兒言:“汝鞭我背。我得好法,今欲試之。”兒為鞭背,以馬屎傅之,以為善巧。
世人亦爾。聞有人言修不淨觀④ 即得除去五陰⑤ 身瘡,便作是言:“我欲觀於女色,及以五欲⑥。”未見不淨,返為女色之所惑亂,流轉生死,墮於地獄。
世間愚人,亦復如是。
注釋:
① 所鞭:受到鞭打。
② 拊:同敷。
③ 差:病痊愈,又寫為“瘥”。
④ 不淨觀:為了治貪心而觀身體的不淨,一是觀自身的不淨,二是觀他身的不淨,人的一切,無一淨相。佛教禅定方式,據載修此禅觀可觀想死亡後的種種污濁,從而解除對人生世事的貪戀。是禅觀“五停心觀”之一,即不淨觀、慈悲觀、因緣觀、界分別觀、數息觀,以分別解除世俗的貪欲、瞋恚、愚癡、我見、散亂浮躁等心緒。
⑤ 五陰:又稱為“五眾”、“五蘊”,佛教專用名詞。大致包括色、受、想、行、識五方面的內涵,通常色指物質,受、想、行、識指心理,因此“五陰”在廣義上指物質世界和精神世界的總和。有著眼、耳、鼻、舌、口、大小便道之類洩漏不淨的瘡門,故名五陰身瘡。
⑥五欲:指財欲、色欲、飲食欲、名欲、睡眠欲。
辨析:
那個被鞭打後的人,痛不可耐,情急之中,用馬糞敷之,雖然不能止痛,在心理上也許會有一種安慰。各種療傷的土法藥方,也許正是在人們千百次的實踐中,不斷被發現和總結出來的。當然那位自以為發現別人秘方的人,以急功近利之心忖之,自傷敷糞,只會使自己反受其害,自食苦果。它提示人們:不加分析地盲目實踐,與蠻干無異。
比喻貪欲的人,由於出發點是觀看女色,滿足欲望,最終只能自招其害。佛教把貪欲之人的終結,表述為在地獄和種種可怕的境況下度過來生,它在客觀上,對於揚善抑惡,勸戒人心是有一定作用的。在這種善惡報應影響下產生的世俗文藝,在民間廣泛傳播,它表現了受壓迫人民的美好、善良的願望,是人心向善的歷史證明。因此我們不應簡單地斥之為封建迷信,要用歷史的眼光,客觀辯證地對待。
來源:1、《百喻經注釋與辨析》荊三隆 邵之茜著
2、《百喻經注釋》弘學注釋
3、網文