手機閱讀

首    頁

法師開示

法師介紹

人間百態

幸福人生

精進念佛

戒除邪YIN

最近更新

居士文章

寺廟介紹

熱點專題

消除業障

素食護生

淨空法師

佛教护持

 

 

 

 

 

 

全部資料

佛教知識

佛教問答

佛教新聞

深信因果

戒殺放生

海濤法師

熱門文章

佛教故事

佛教儀軌

佛教活動

積德改命

學佛感應

聖嚴法師

   首頁佛教知識

 

流傳漢地最早·四十二章經

 (點擊下載DOC格式閱讀)

 

  四十二章經 注釋易讀

  後漢西域沙門迦葉摩騰共法蘭譯

  李鑫森注釋

  歡迎傳播 歡迎指正

  四十二章經是最早傳入漢地的漢譯佛經。譯者迦葉摩騰、竺法蘭,都是中天竺人。迦葉摩騰,解大小乘。竺法蘭,自說誦經論數萬章,為天竺學者之師。四十二章經,包含四十二篇短短的經文,各章的內容多見於阿含部經典。四十二章經的文字,比阿含部經文簡略,是其意譯。本文本著忠實於原文,盡量少改動,嘗試用最平民化的語言解讀佛經,力求正確、簡撲、通俗、易懂。

  ···············

  四十二章經

  東漢初,孝明皇帝(在位十八年,公元58-75年)夜夢金身神人飛在殿前。神人項部放日月之光,神色喜悅鼓舞。孝明帝甚是高興,天明之後即召集群臣,詢問夢中所見為何神聖?有知者傅毅答道:“臣聽說在天竺國,有得道者,名號稱為佛,輕舉能飛,陛下所夢一定就是佛。”孝明帝大悟,派使者張骞、羽林中郎將秦景、博士弟子王遵等十二人出使大月支國,寫取佛經四十二章,置第十四石函中,即建造佛塔佛寺。於是漢地佛法傳布,處處修立佛寺。遠人伏化,願為臣、為妾者不可稱數。而國內清寧,眾生知佛、修行佛法,更是由此而得到大的利益,於今不絕。

  〖原文〗

  昔漢孝明皇帝,夜夢見神人,身體有金色,項有日光,飛在殿前,意中欣然。甚悅之,明日問群臣,此為何神也?有通人傅毅曰:“臣聞天竺有得道者,號曰佛,輕舉能飛,殆將其神也。”於是上悟,即遣使者張骞、羽林中郎將秦景、博士弟子王遵等十二人,至大月支國,寫取佛經四十二章,在第十四石函中,登起立塔寺。於是道法流布,處處修立佛寺,遠人伏化願為臣妾者不可稱數,國內清寧。含識之類蒙恩受賴,於今不絕也。

  《一》

  佛說:“辭別親人,離開家庭修行,稱為沙門。沙門有二百五十戒要遵守,日常修行四真道(即苦、集、滅、道四谛法。苦,生命痛苦。集,痛苦產生的原因。滅,真空、寂滅、涅盤,離生死之苦,消除痛苦。道,修道才能涅盤,以消除痛苦)。勤進修行,達到任何時候,任何情況下,不論做什麼,都是心志清淨,就修成阿羅漢。阿羅漢者,能飛行變化,了脫生死,有永恆壽命,能在生與死之間隨意來來去去,天地為之震動。次為阿那含,阿那含者,壽終魂靈上十九天,在天上修得阿羅漢。次為斯陀含,斯陀含者,升天一次,再返還降生人間,在人間修得阿羅漢。次為須陀洹,須陀洹者,需要七死七生,便修得阿羅漢。

  去除愛、欲的人,就能脫離生死,就象人斷了四肢,不能再用了。”

  〖原文〗

  佛言:“辭親出家為道,名曰沙門,常行二百五十戒,為四真道。行進志清淨成阿羅漢。阿羅漢者,能飛行變化,住壽命,動天地。次為阿那含。阿那含者,壽終魂靈,上十九天,於彼得阿羅漢。次為斯陀含。斯陀含者,一上一還,即得阿羅漢。次為須陀洹。須陀洹者,七死七生,便得阿羅漢。愛欲斷者,譬如四支斷,不復用之。”

  《二》

  佛說:“剃除須發,出家為沙門(佛法及外道,凡是出家者都稱為沙門),學習和修行道法。捨去世間錢財,以化緣乞食取得所需。每天吃一頓飯,每晚在樹下睡一覺,謹慎啊!不能再多要求了,使人愚癡和蒙蔽的,就是愛與欲。”

  〖原文〗

  佛言:“除須發,為沙門,受道法。去世資財,乞求取足。日中一食,樹下一宿,慎不再矣,使人愚弊者,愛與欲也。”

  《三》

  佛說:“有十件事是眾生可以做的善事,也是眾生可以做的惡事。這十件事就是身業三件事、口業四件事、意業三件事。所謂身業三件事,就是殺、盜、YIN。所謂口業四件事,就是兩舌、惡罵、妄說、绮語。所謂意業三件事,就是嫉妒、憤怒怨恨、愚蠢癡迷。

  不信佛、佛法、僧(出家修行道法的沙門)的人,必定以邪為真。優婆塞(在家修行道法的居士)能夠先做到十件事中的五件事,努力堅持不懈退,完全做到上面所說十件善事時,必得道。”

  〖原文〗

  佛言:“眾生以十事為善,亦以十事為惡。身三,口四,意三。身三者,殺、盜、YIN。口四者,兩舌、惡罵、妄言、绮語。意三者,嫉、恚、癡。不信三尊,以邪為真。優婆塞行五事,不懈退,至十事必得道也。”

  《四》

  佛說:“人有各種各樣的過錯,如果不能自悔改過,上進求道之心也就消失,而身上惡業越積越多,就象河水終於匯集成大海一樣,罪業越顯深廣。如果有了罪業能認識到這是過錯,又能知過就改,改惡從善,罪業就會一天天地消滅,最後一定會得道。”

  〖原文〗

  佛言:“人有眾過,而不自悔,頓止其心。罪來歸身,猶水歸海,自成深廣矣。有惡知非,改過得善,罪日消滅,後會得道也。”

  《五》

  佛說:“有人因為不理解我所講的道理,而來擾亂破壞。我以諸法平等、發心平等、所行之道平等、所垂慈悲平等的大慈愛之心,愛護、教育、轉化、濟度他。再來破壞擾亂的,我再以大慈悲善心對待他。福德之氣,常在於此。擾亂所損害的,只是擾亂者自己。”

  〖原文〗

  佛言:“人愚吾以為不善。吾以四等慈,護濟之。重以惡來者,吾重以善往。福德之氣,常在此也。害氣重殃,反在於彼。”

  《六》

  有人聽說佛道是行大仁慈的法門,聽說佛對於因為不理解而來擾亂破壞的人,是以大慈愛之心,愛護、教育、轉化、濟度之。所以來罵佛,佛沉默不回答,同時憐憫他。而此人依然癡狂、冥暗不見、不理解。罵止,佛問此人:“你如施禮待人,其人不接受,那麼所行之禮如何辦呢?”

  此人答:“那只能收回所施之禮。”

  佛對此人說:“你現在罵我,我也不接受。你只能自己拿回去了,禍及你自身啊!這個禍患就好像影子一樣追隨著你,如響應聲一樣永遠不能免離。你要謹慎啊,不要做惡。”

  〖原文〗

  有人聞佛道,守大仁慈,以惡來,以善往,故來罵。佛默然不答愍之,癡冥狂愚使然。罵止問曰:“子以禮從人,其人不納,實禮如之乎?”曰:“持歸。”“今子罵我,我亦不納,子自持歸,禍子身矣,猶響應聲,影之追形,終無免離。慎為惡也。”

  《七》

  佛說:“惡人傷害賢者,就好像仰面對著天吐唾沫。唾沫不能污天,還污己身。又好像逆風揚塵污人,但是灰塵不會污及他人,還落到了自己的身上。賢者不可毀,最後必定傷害了自己。”

  〖原文〗

  佛言:“惡人害賢者,猶仰天而唾,唾不污天,還污己身。逆風坋人,塵不污彼,還坋於身。賢者不可毀,過必滅己也。”

  《八》

  佛說:“有人修學佛道,時時處處博愛眾生,在他人危難的時候能博哀施救,所得的福德以施最大。不求名、不求利、不求回報,堅定自己的信念,加以精進奉修道行,此人福德很大。”

  〖原文〗

  佛言:“夫人為道務博愛、博哀施,德莫大施。守志奉道,其福甚大。”

  《九》

  “看見別人修道施救,自己也高興地幫助隨喜,亦能得到福報。”

  問:“隨喜的人得到福報,會不會分去前者的福報,使前者的福報減少呢?”

  佛答:“不會。這就好比一個人手裡拿著火炬,照亮前進的道路。數千百人拿著自己的火炬跑來點火,點燃自己的火炬後即可去除自己周圍的黑暗,也可用於熟食。所以前個修道施救者的福報不會減少。”

  〖原文〗

  “睹人施道,助之歡喜,亦得福報。”質曰:“彼福不當減乎?”佛言:“猶若炬火,數千百人,各以炬來,取其火去。熟食除冥,彼火如故,福亦如之。”

  《一〇》

  佛說:“施捨食物給一百普通人,不如施捨一善人。施捨善人一千,不如施捨持五戒者一人。施捨持五戒者萬人,不如施捨一須陀洹。施捨須陀洹百萬,不如施捨一斯陀含。施捨斯陀含千萬,不如施捨一阿那含。施捨阿那含一億,不如施捨一阿羅漢。施捨阿羅漢十億。不如施捨一辟支佛(因為因緣和合而自覺得道者)。施捨辟支佛百億,不如以佛、佛法、僧所教的方法,救度施捨者自己一世生死輪回中的雙親。救度千億世生死輪回中的雙親,不如施捨一願求學佛的人。因為佛是要濟度一切眾生的,(所以)施捨善人,福報最是深重(善人就是願求學佛之人,善人就是普通人中最苦最難之人,因苦難煩惱而成就學佛成佛之因緣)。普通之人以奉事天地鬼神為求護佑,其實不如孝順奉事其雙親,奉事雙親最能得到神力的護佑。”

  〖原文〗

  佛言:“飯凡人百,不如飯一善人。飯善人千,不如飯持五戒者一人。飯持五戒者萬人,不如飯一須陀洹。飯須陀洹百萬,不如飯一斯陀含。飯斯陀含千萬,不如飯一阿那含。飯阿那含一億,不如飯一阿羅漢。飯阿羅漢十億,不如飯辟支佛一人。飯辟支佛百億,不如以三尊之教度其一世二親。教千億,不如飯一佛學願求,佛欲濟眾生也。飯善人,福最深重。凡人事天地鬼神,不如孝其親矣,二親最神也。”

  《一一》

  佛說:“天下有五難,貧窮布施難、豪貴學道難、想方設法延續生命不死難、能夠看到讀懂佛經難、生在佛住世的時代難。”

  有沙門問佛:“需要什麼樣的因緣才能得道?怎樣才能知曉宿命?”

  佛答:“道是無形的,刻意打聽需要何種因緣,對於修行沒有益處。只要你堅守清淨,堅持修行就能得道。這就好比磨一面鏡子,銹和垢去除了,恢復了明亮,即能照鏡見到形象。斷除了貪欲,堅定一切皆空的真理,即見到了真道,知曉了宿命。”

  〖原文〗

  佛言:“天下有五難,貧窮布施難、豪貴學道難、制命不死難、得睹佛經難、生值佛世難。”有沙門問佛:“以何緣得道,奈何知宿命?”佛言:“道無形,知之無益,要當守志行。譬如磨鏡,垢去明存,即自見形。斷欲守空,即見道真,知宿命矣。”

  《一二》

  佛說:“什麼是善?只有修行佛道是善。什麼最大?志向與行道相合為大。什麼最有力量?忍辱最有力量。因為忍者無怨,必定為眾人尊重。什麼最明?去除心中污垢,除滅惡行,身心清淨無瑕。從開天辟地到今日,十方所有三千大千世界,過去的、現在的一切事物,以至將來要發生的事物,都是無所不知、無所不見、無所不聞,得一切智,這才可稱為明!”

  〖原文〗

  佛言:“何者為善?唯行道善。何者最大?志與道合大。何者多力?忍辱最健。忍者無怨,必為人尊。何者最明?心垢除,惡行滅,內清淨無瑕。未有天地,逮於今日,十方所有,未見之萌,得無不知,無不見,無不聞,得一切智,可謂明乎。”

  《一三》

  佛說:“人心裡懷著愛和欲,則不能見到道。譬如在濁水中投入五彩,再加上用力攪拌,眾人在濁水的水面上,也就沒有人能看到五彩的影子。愛欲交錯,心中就象濁水一樣,所以見不到道。心中濁水澄清,穢污去除,清淨無垢,就能自然地見到道形。

  又如猛火燒著水鍋,鍋中水沸騰踴躍,又有布覆蓋在上面,眾生照臨,亦沒有人能看到水鍋中物的影子。人的心中原本就有三毒(貪毒、嗔毒、癡毒)在湧沸。再加上五種覆蓋物(貪欲蓋、嗔恚蓋、睡眠蓋、掉悔蓋、疑法蓋)覆蓋在外面,此人也就始終不能見道。人要除盡心垢,才能知曉魂靈從哪裡來,生死的本來意義,也能知道了各個佛的清淨國土在什麼地方,道德所在的地方。”

  〖原文〗

  佛言:“人懷愛欲不見道,譬如濁水以五彩投其中致力攪之。眾人共臨水上無能睹其影者。愛欲交錯心中為濁故不見道,水澄穢除,清淨無垢,即自見形。猛火著釜下中水踴躍,以布覆上,眾生照臨亦無睹其影者。心中本有三毒湧沸在內,五蓋覆外,終不見道。要心垢盡乃知魂靈所從來,生死所趣向,諸佛國土道德所在耳。”

  《一四》

  佛說:“修行佛道的人,就譬如手持火炬進入黑暗的房室之中,房室之中的黑暗立即消滅而光明猶在。修學佛道也就見到真理,所有的愚癡都被消滅,一切都看得清清楚楚。

  〖原文〗

  佛言:“夫為道者,譬如持炬火入冥室中,其冥即滅而明猶在。學道見谛愚癡都滅,得無不見。”

  《一五》

  佛說:“我時時刻刻都想著佛道,我所作所為都是行道,我所說的也都是佛道,對於佛道真理,我從來不肯有一點兒、一會兒的疏忽。”

  〖原文〗

  佛言:“吾何念念道,吾何行行道,吾何言言道,吾念谛道,不忽須臾也。”

  《一六》

  佛說:“觀察天地,時時想到天地變化無常。觀察山川,時時想到山川變化無常。觀察形體豐熾之萬物,時時想到萬物變化無常。一個人能如此心志專一堅定,分分秒秒地想著世界上的一切事和物都是變化無常的,就能很快地得道。”

  〖原文〗

  佛言:“睹天地念非常。睹山川念非常。睹萬物形體豐熾念非常。執心如此得道疾矣。”

  《一七》

  佛說:“一個人在每一天生活中,常常想著道和行道。逐漸順利修得信根,其福無量。

  〖原文〗

  佛言:“一日行常念道行道,遂得信根,其福無量。

  《一八》

  佛說:“一個人應該常常想到自己的這個肉身是由四大和合組成的(如水一樣的液態物、如空氣一樣的氣態物、如大地一樣的固態物、如火一樣的能量和合組成)。雖然四大各有名字,例如把液態物稱為血、唾液、尿等等,其實都是空無。所謂的一個我的意識,只是寄居在這個軀殼之中,而且也不能長久寄居,因為肉身的生命是不長久的,這些事都是虛幻不實。”

  〖原文〗

  佛言:“熟自念身中四大,名自有名都為無。吾我者寄生,生亦不久,其事如幻耳。”

  《一九》

  佛說:“人順著自己的情感和欲望,追求世俗的顯赫華麗的名聲,這就好像燒香一樣,雖然眾人聞到了香氣,然而香卻是漸漸燃盡。不懂得這個道理的人,貪著於流傳於世俗之名譽,因而不能堅守佛道真理。當世俗的華麗名聲,危害己身之禍發作之時,後悔就來不及了。

  〖原文〗

  佛言:“人隨情、欲求華名,譬如燒香,眾人聞其香,然香以熏自燒。愚者貪流俗之名譽,不守道真,華名危己之禍,其悔在後時。”

  《二〇》

  佛說:“財、色對於人,就好像小兒舔食塗在刀刃上的蜜甜一樣。蜜甜不足以吃一頓飯,然而卻有割斷舌頭的危險。”

  〖原文〗

  佛言:“財色之於人,譬如小兒貪刀刃之蜜甜。不足一食之美,然有截舌之患也。”

  《二一》

  佛說:“妻、子、房子對於人的禍害,遠大於牢獄、桎梏、锒铛。牢獄還有赦罪釋放的機會,而妻、子、情欲所帶來虎口之禍,人卻是心甘情願地承受,這樣的罪是無法赦免的。”

  〖原文〗

  佛言:“人系於妻、子、寶宅之患,甚於牢獄、桎梏、锒铛。牢獄有原赦,妻子情欲雖有虎口之禍,己猶甘心投焉,其罪無赦。”

  《二二》

  佛說:“人的愛欲莫甚於男女的情欲。男女情愛的這個欲望,是人愛欲中最大的了。也虧得只有一個這樣強烈的欲望,假如還有第二個這樣強烈的欲望,那麼普天之下就沒有一個能修行得道的人。”

  〖原文〗

  佛言:“愛欲莫甚於色。色之為欲,其大無外。賴有一矣,假其二,普天之民無能為道者。”

  《二三》

  佛說:“愛、欲對於人,就好像手裡拿著火把逆風而行。愚蠢的人不扔掉火把,必有燒手之患。貪、YIN、怨恨憤怒、愚癡之毒潛伏在人的身體和意識之中,不早早以佛道去除這些禍害的人,必有危殃,就好像愚、貪的人,執火把自燒其手。”

  〖原文〗

  佛言:“愛、欲之於人,猶執炬火逆風而行。愚者不釋炬,必有燒手之患。貪YIN恚怒愚癡之毒,處在人身,不早以道除斯禍者,必有危殃,猶愚、貪執炬自燒其手也。”

  《二四》

  天神獻美貌玉女於佛,想試探佛修道的意志和力量,用以觀察佛道。佛說:“皮囊裡面裝著屎、尿、涕、血等各種污穢之物,你來干什麼呢?你難道認為這樣穢濁的東西能撼動聖者所得之六種神通嗎?去,我不用這些!”天神因此愈加敬佛,就向佛詢問道的真義。佛為天神解釋佛道,天神聽後,即得須陀洹(阿羅漢初果)。”

  〖原文〗

  天神獻玉女於佛,欲以試佛,意觀佛道。佛言:“革囊眾穢,爾來何為?以可斯俗難動六通,去,吾不用爾!天神踰敬佛,因問道意,佛為解釋,即得須陀洹。”

  《二五》

  佛說:“對於修道的人,就好比木在水中,隨著水流漂行。漂浮而行之木,既不左觸岸,亦不右觸岸,不為人所取,不為鬼神所遮,不為水中回旋水流和旋渦造成的原地打轉而滯留,亦不腐敗,我保證這隨著水流漂行之木,必將進入到大海。人修道也是一樣,只要能不為情欲所惑,不為眾邪所诳,精進無疑,我保證其人必將得道。”

  〖原文〗

  佛言:“夫為道者,猶木在水尋流而行。不左觸岸,亦不右觸岸,不為人所取,不為鬼神所遮,不為洄流所住,亦不腐敗,吾保其入海矣。人為道不為情欲所惑,不為眾邪所诳,精進無疑,吾保其得道矣。”

  《二六》

  佛告誡出家修行的沙門:“要謹慎啊!不要過於自信你自己的心念、意志方面的自制力,自己的心念、意志終不可信。謹慎啊,不要與男女情色相會,與男女情色相會即有災禍產生。證得阿羅漢道果,才可相信你自己的心念、意志方面的自制力。”

  〖原文〗

  佛告沙門:“慎無信汝意,意終不可信。慎無與色會,與色會即禍生。得阿羅漢道,乃可信汝意耳。”

  《二七》

  佛告誡出家修行的諸沙門:“謹慎啊,不要看視女人。如果見了,也應該熟視無睹。謹慎啊,不要和女人說話。一定要和女人說話時,應當警誡自己心意,整治自己的行為。警告自己,我是出家修行的沙門,我身雖處於當今濁世之中,但應當如蓮花一樣出污泥,而不為污泥所染。

  把老年婦女看成母,把年長女人以為姊,把年少女子看成妹,把年幼女子看成自己的女兒,對她們尊敬、有禮、倍加愛護。如果不能如此看待女人,那麼應當真實審視,從頭至足看看自己身體內部,這個身體裡有什麼呢?只是裝著惡露等各種不淨物,這樣就可以放開原來可能存有一切不該有的心意了。”

  〖原文〗

  佛告諸沙門:“慎無視女人,若見無視。慎無與言,若與言者,勅心正行。曰,吾為沙門,處於濁世。當如蓮花不為泥所污。老者以為母,長者以為姊,少者為妹,幼者子,敬之以禮。意殊當谛惟觀,自頭至足自視內,彼身何有?唯盛惡露諸不淨種,以釋其意矣。”

  《二八》

  佛說:“人要修道就要去除情欲,把情欲看成干草遇上了烈火。火來了應該退避。修道之人見愛欲,必當遠離它。”

  〖原文〗

  佛言:“人為道去情欲,當如草見火,火來已卻。道人見愛欲,必當遠之。”

  《二九》

  佛說:“有人患有YIN情不止的毛病,就預備用斧刃自己閹除男根。佛就對他說,閹除男根不如斷除自己心中的妄想。心是人一切行為的統領,妄想停止了,所有一切YIN情也就消失了。邪心不止,自己斷除男根又有什麼用處呢,而且這樣做,人一會兒就會死。”

  佛說:“世俗的正邪顛倒見解,就如這個癡人。”

  〖原文〗

  佛言:“人有患YIN情不止,踞斧刃上,以自除其陰。佛謂之曰,若斷陰不如斷心,心為功曹。若止功曹,從者都息。邪心不止斷陰何益?斯須即死。”佛言:“世俗倒見。如斯癡人。”

  《三〇》

  女孩與情人訂下了誓約,到時彼男卻負約不來,女孩後悔地說:“欲,這個東西,我已知道欲的本意。愛欲原來是在胡思亂想中生成。我沒有了妄想,愛欲也就沒有了。”佛行道聽聞,對出家修行的沙門說:“記住,女孩的這段話是過去佛迦葉佛時期所說的頌偈,在世俗間流傳。”

  〖原文〗

  有YIN童女與彼男誓,至期不來,而自悔曰:“欲吾知爾本意,以思想生。吾不思想爾,即爾而不生。”佛行道聞之謂沙門曰:“記之,此迦葉佛偈,流在俗間。”

  《三一》

  佛說:“人從貪愛和欲望中產生憂愁,從憂愁生畏懼。沒有貪愛就沒有憂愁,不憂即無畏。”

  〖原文〗

  佛言:“人從愛欲生憂,從憂生畏。無愛即無憂,不憂即無畏。”

  《三二》

  佛說:“修道的人,就好比一人與萬人戰,披上盔甲拿起刀槍,出門欲戰。意志薄弱膽怯的人不戰自退,有的半道敗還,有的格斗而死,當然也有大勝還國高遷。修道的人只要能堅持其心,精銳進行,不被世俗狂愚之說迷惑,欲滅惡盡,必定得道證果。”

  〖原文〗

  佛言:“人為道譬如一人與萬人戰,被鉀操兵出門欲戰,意怯膽弱乃自退走,或半道還,或格鬪而死,或得大勝還國高遷。夫人能牢持其心,精銳進行,不惑於流俗狂愚之言者,欲滅惡盡,必得道矣。”

  《三三》

  有個出家修行的沙門,夜晚誦經,聲音很是惆怅淒苦,對出家修行能否成功有疑惑後悔之意,想返家還俗。佛叫住這個沙門問:“你在家時做些什麼呢?”沙門答:“經常彈琴。”佛就問他:“琴弦如果松弛了會怎樣呢?”沙門說:“那琴就彈不響。”佛又問:“弦蹦得太緊又會怎樣呢?”沙門說:“那也無法彈奏。”佛再問:“弦調得松緊適度是怎樣結果呢?”沙門說:“彈奏種種樂音都是聲聲感人。”佛告沙門:“學道也是這樣,要適度調節自已身心,不要太緊張,也不要太放松。這樣修道一定會成功。”

  〖原文〗

  有沙門夜誦經甚悲,意有悔疑,欲生思歸。佛呼沙門問之:“汝處於家將何修為?”對曰:“恆彈琴。”佛言:“弦緩何如?”曰:“不鳴矣。”“弦急何如?”曰:“聲絕矣。”“急緩得中何如?”“諸音普悲。”佛告沙門:“學道猶然,執心調適道可得矣。”

  《三四》

  佛說:“人修道就好像鍛鐵一樣,漸漸深入,把鐵內的碴滓去除,打造成有用的,也必定是高質量的器具。學道也是一樣,在學道的過程中漸漸深入,去除心中污垢,精進就道。但也不能過於緊張,過於緊張則身體疲倦。身體疲倦即心有煩惱。心意煩惱即有退心、修道退步,修行退步即加重了罪孽。”

  〖原文〗

  佛言:“夫人為道,猶所鍛鐵漸深棄去垢成器必好。學道以漸深去心垢,精進就道。暴即身疲,身疲即意惱,意惱即行退,行退即修罪。”

  《三五》

  佛說:“人修道亦苦,不修道亦苦。只是不修道的人,自生至老,自老至病,自病至死,其苦無量。心惱積罪,永遠處於生死不息的輪回之中,其苦難以述說。”

  〖原文〗

  佛言:“人為道亦苦,不為道亦苦。惟人自生至老,自老至病,自病至死,其苦無量,心惱積罪,生死不息,其苦難說。”

  《三六》

  佛說:“作為人,脫離三惡道(地獄、餓鬼、畜生)得為人身難。做了人,不做女人,身為男人又很難。做了男人,六情(即六根,眼耳鼻舌身意)完具難。六情已具投生在中國(指中土,文化昌盛之地)難。既處中國,生在信奉佛道時期難。生在了信奉佛道時期,又能遇上有道之君(政治開明時代)難,投生菩薩家難。既生菩薩家,以心信三尊(佛法僧),正好碰上佛住世時代難。”

  〖原文〗

  佛言:“夫人離三惡道得為人難,既得為人去女即男難,既得為男六情完具難,六情已具生中國難,既處中國值奉佛道難,既奉佛道值有道之君難,生菩薩家難,既生菩薩家以心信三尊值佛世難。”

  《三七》

  佛問諸沙門:“人命有多長的時間?”有沙門答:“在數日間。”佛說:“你還未能為道。”復問一沙門:“人命有多長的時間?”答:“在飯食間。”佛說:“你也還未能為道。”又再問一沙門:“人命有多長的時間?”答:“呼吸之間。”佛說:“善哉,這樣認識,可以稱謂是修道的人了。”

  〖原文〗

  佛問諸沙門:“人命在幾間?”對曰:“在數日間。”佛言:“子未能為道。”復問一沙門:“人命在幾?。”對曰:“在飯食間。”佛言:“子未能為道。”復問一沙門:“人命在幾間?”對曰:“呼吸之間。”佛言:“善哉,子可謂為道者矣。”

  《三八》

  佛說:“我的弟子,即使離開我在數千裡之外,只要能意念我教給的戒行,必定得道。我的弟子,即使在我的身邊,如果意在邪,那麼永遠不能得道。能不能得道,根本在於是不是遵循我所教給的戒行。在我身邊,卻不能持戒,又有何益呢?”

  〖原文〗

  佛言:“弟子去離吾數千裡,意念吾戒必得道。在吾左側意在邪終不得道。其實在行,近而不行,何益萬分耶?”

  《三九》

  佛說:“修道的人就好比食蜜糖,中間是甜的,旁邊也是甜的。我所說的佛經亦是如此,一切佛經所要表達思想都是一樣的銳利和深刻,遵照佛經修行的人都將得道。”

  〖原文〗

  佛言:“人為道猶若食蜜,中邊皆甜。吾經亦爾,其義皆快。行者得道矣。”

  《四〇》

  佛說:“修道的人能拔除愛欲之根,譬如摘懸珠,一一摘之,終有摘盡的時候,惡盡之時,必得道。”

  〖原文〗

  佛言:“人為道能拔愛欲之根,譬如摘懸珠,一一摘之,會有盡時,惡盡得道也。”

  《四一》

  佛說:“修行佛道的諸沙門,應當如牛負重行進在深泥中,極端疲勞也不敢左右看顧,一心希望脫離深泥,然後稍微輕松一點。出家修行佛道的沙門看待情欲,比深泥還要厲害,一心一意念道,可免眾苦。”

  〖原文〗

  佛言:“諸沙門行道,當如牛負行深泥中,疲極不敢左右顧,趣欲離泥以自蘇息。沙門視情欲,甚於彼泥,直心念道可免眾苦。”

  《四二》

  佛說:“那些占據著諸侯(帝王將相)之位的人,在我看來,只不過是人世間的過客。金玉之寶,在我看來只是一些礫石。再看看那些豪貴細潔的衣飾,原來只是一些破布片罷了。”

  〖原文〗

  佛言:“吾視諸侯之位,如過客。視金玉之寶,如礫石。視氎素之好,如弊帛。”

  後漢西域沙門迦葉摩騰共法蘭譯

  李鑫森注釋

  歡迎傳播 歡迎指正

  第二稿2012年元旦於太倉

  電子佛典Rev:1.10(Big5)大正新修大藏經第17冊No:0784

 

上一篇:呷絨多吉上師法語:我們痛苦就是因為心不干淨
下一篇:神秘的密宗大手印


即以此功德,莊嚴佛淨土。上報四重恩,下救三道苦。惟願見聞者,悉發菩提心。在世富貴全,往生極樂國。

台灣學佛網 (2004-2012)