原文:昆蟲草木,猶不可傷。
【原文】
細物宜存保護心,昆蟲也解報藏金。
初生草木休戕折,麟趾他年送好音。
注:“昆”,眾也。昆蟲,物之至微者也。草木,物之無情者也。存心仁愛者猶不忍傷,況其他乎?高柴(孔子的弟子)啟蟄不殺,方長不折,聖賢用心,不忽於細類如此。
案:廣南郝寬,字容眾,居越王台畔,性仁慈,不殺生命。夏月以紗籠照燈,防有蛾入,便溺必擇凈地,恐傷諸蟲,蠅蚊叢集,驅之而已,不撲殺也。廣南多白蟻,穿箱入箧,為書籍衣服之害,兼能蝕銀,惟竹雞能制之。寬恐傷生,戒家人勿畜。有銀千金久藏櫥中,被蟻蝕去三百。家人見地下銀星,尋至一窟,見一破甕底,集蟻無數,散處者約有數斗。家人謀曰:“將此蟻入爐煉之,可得原銀七八。”寬曰:“為此三百金,害數十萬生命,吾不忍也。”急掩之。至夜,夢有甲士數十,皆衣白,駕驷馬車來迎曰:“蜉蝣王奉邀。”寬恍惚登車,至一城中,人民富庶,房屋華麗,乃大都會也。又有無數官員伏道迎接,請赴宮阙。王著绛袍玉簪朱履,威儀整肅,降階攜手,敘賓主禮。王曰:“寡人托庇仁人之宇,不聞翰音,保全性命。奈智淺德薄,政刑不修,百姓為盜,傷君之財。昨獵甕山,又蒙佑宥,厚德豈容不報?越王台左側槐樹下有銀一窖,乃漢時趙佗所藏,君可取而有之。寡人聞麒麟不食生物,不踐生草,
君乃人中之麟也。惜君老矣,無可成就,留贻後人可也。”仍命原甲士送回。寬醒,思曰:“蜉蝣者,蝼蝈之名;翰音者,竹雞之聲。殆前所救之蟻顯夢報德耳。”著人至槐樹下,挖之果得銀一窖。後生子名瑞麟,登榜作翰林,以文章名世。
【注釋】趙佗:嬴姓,趙氏,名佗。秦朝著名宗室將領,華夏族(漢族先民),南越國創建者。是南越國第一代王,公元前207年至前137年在位,號稱“南越武帝”。秦朝恆山郡真定縣人(今河北省正定縣)。
附:宋程頤號伊川,明道先生之弟也,哲宗朝為崇政殿說書。一日,講書畢,哲宗偶起,憑欄戲折柳枝,頤進曰:“方春草木發生,不可無故摧折。”又問:“陛下在宮中盥吐漱水,必避蝼蟻,信有之乎?”帝曰:“然誠恐傷之耳。”頤曰:“推此心以及四海,帝王之要道也。”嗟乎!仁人之言,其利甚溥。程之後裔世襲翰林院五經博士。非仰體好生之大德,豈能念及昆蟲草木哉?
【注釋】程頤:字正叔,人稱伊川先生,河南洛陽人。其兄程颢,字伯淳,人稱明道先生。同為北宋大儒、理學家,人稱“二程夫子”,二人早年受學於周敦頤,共創“洛學”,為理學奠定基礎。
明胡僖,字伯安,家蘭溪,官至按察使。生平全活龜鱉螺蛤之屬無算。初為諸生時,入省,謀徙僻地,得潘氏園,群蟻聚於室,以數十萬計。諸童子構火將爇之,公蹙額曰:“以吾一夕安,傷數十萬命,不忍。”亟返故邸。既入試,文思窘甚。至暮,蟻戢戢筆端,麾不去。久之,思忽泉湧,七藝立就,蟻遂不見。既獲薦,司試者謂有神助。公心知為蟻報,好生戒殺,行之彌力。
宋郊救蟻又胡僖,萬命回生寸念慈。下筆飙馳有神助,報恩多在入闱時。(徐太史詩)
【注釋】宋郊救蟻:宋朝宋郊、宋祁兄弟,同在太學讀書。有僧為他們看相說:“小宋大魁天下,大宋不失科甲。”春試結束後,僧見大宋賀曰:“似曾活數百萬生命者。”宋郊笑著說:“貧儒何力及此?”僧曰:“蠕動之物皆命也。”宋郊說:“有蟻穴為暴雨所浸,吾編竹橋渡之。豈此是耶?”僧曰:“是矣。小宋今當大魁,公終不出其下。”及唱第,祁果狀元。章獻太後謂弟不可先兄,乃易郊第一,祁第十。始信僧言不謬。
【譯文】
注:“昆”,是眾多的意思。昆蟲,是生命當中最細微的。草木,是生命當中沒有感情的。對於昆蟲草木,存心仁愛的人尚且不忍加以傷害,何況其他?孔子的弟子高柴,不傷害蟄伏的昆蟲,不攀折正在生長的樹木,這是聖賢的用心,不忽略細小的生命。
案:廣南的郝寬,字容眾,家住越王台旁邊。天性仁慈,從不殺生害命。夏天用紗籠罩住燈火,以防有飛蛾靠近被火燒死。大小便都選擇干淨地方,以免傷害到各種小蟲。蚊蠅飛來的時候,只是驅趕掉,並不撲殺。廣南多有白蟻,經常鑽進木箱,咬壞書籍、衣服,而且能吞蝕銀子,只有竹雞能制服。郝寬恐怕傷生,禁止家人蓄養竹雞。有銀子一千兩放在櫥子裡很久了,被白蟻吞蝕掉三百兩。家人看見地上零星的碎銀子,尋到一個蟻洞,見一個破甕的底下,聚集了無數的白蟻,分散在別處的還有很多。家人出主意說:“把這些白蟻放到爐子裡熔煉,能得到原來銀子的七八成。”郝寬說:“因為這三百兩銀子,殺害數十萬生命,我於心不忍。”急忙掩蓋上。到了夜裡,郝寬夢見有身穿铠甲的兵士幾十個,都穿白色,駕著四匹馬拉的車,來迎接他說:“蜉蝣王邀請您。”郝寬恍惚之間,登上馬車,到了一座城市,人民富庶,房屋豪華壯麗,乃是大都會。又有很多官員跪伏在道旁迎接,請他到王宮去。王者身著绛色袍服,頭戴玉簪,腳穿朱靴,威儀嚴整肅穆,降階而迎,拉著他的手,敘賓主之禮。王者說:“寡人依托於仁人府中,聽不到‘翰音’,得以保全性命。怎奈我智識淺陋,德行淺薄,政令刑罰不嚴,以致於有百姓為盜,損傷了您的財物。昨日前去甕山打獵,又蒙您的保護和赦宥,如此深厚的恩德,怎能不報?越王台左側槐樹下有銀子一窖,乃是漢朝時候趙佗所藏,你可以取出來歸你所有。寡人聽說麒麟不吃有生命的東西,不踐踏生長的野草,您是人中麒麟。可惜您已經年老,不會有什麽成就了,就留給您的後人吧。”於是又命令原來那些兵士把他送回來。郝寬醒後,心想:“蜉蝣,乃是蝼蝈的名子;翰音,是竹雞的叫聲。難道是原來救護的白蟻托夢報恩?”派人到槐樹下,挖掘果然得到銀子一窖。後來生子,取名瑞麟,考中進士,入朝為翰林,以文章著名。
附:宋代大儒程頤,號伊川,明道先生的胞弟,宋哲宗時期擔任崇政殿說書一職。一天,給皇帝講書完畢,哲宗皇帝起立,憑欄攀折柳枝玩,程頤進言說:“現在是春天,草木生發的季節,不可無故摧折。”又問道:“聽說陛下在宮中盥洗,吐漱口水,都要避開蝼蟻,有這回事吧!”皇帝說:“這樣恐怕傷害到它們。”程頤說:“將此仁愛之心推廣到四海之大,正是帝王之要道。”嗟乎!仁人說的話,真是有無窮的利益。程頤的後裔世襲翰林院五經博士。如果不是仰體上天好生之德,怎能如此為昆蟲草木著想呢?
明朝胡僖,字伯安,家住蘭溪,官至按察使,平生放生救活龜鱉、螺蛳、蛤蜊等動物無數。當初他在做秀才時,到省城參加考試,准備尋找一個僻靜的地方,找到潘家花園。有很多螞蟻聚集在房間裡,數以十萬計。童子准備點火燒死螞蟻,胡公皺眉頭說:“爲了我一晚上的舒服,傷害數十萬生命,我於心不忍。”於是急忙返回原來住的地方。等到入考場參加考試的時候,大腦一片空白,寫不出文章。到了晚上,有很多螞蟻聚集在筆端,蠕蠕而動,趕也趕不走。過了一會,忽然文思泉湧,七道題目,很快寫成,螞蟻就不見了。試卷被推薦上去後,閱卷官說這些文章如有神助。胡公自己清楚這是他救下的螞蟻來報恩,從此以後,戒殺放生,更加盡全力實行。
徐太史詩:“宋郊救蟻又胡僖,萬命回生寸念慈。下筆飙馳有神助,報恩多在入闱時。”