瑪納斯有遣犯之婦,入山樵采,突為瑪哈沁所執。瑪哈沁者,額魯特之流民,無君長,無部族,或數十人為隊,或數人為隊,出沒深山中。遇禽食禽,遇獸食獸,遇人即食人。婦為所得,已褫衣縛樹上,熾火於旁,甫割左股一脔,倏聞火器一震,人語喧阗,馬蹄聲殷動林谷。以為官軍掩至,棄而遁。蓋營卒牧馬,偶以鳥槍擊雉子,誤中馬尾。一馬跳擲,群馬皆驚,相隨逸入萬山中,共噪而追之也。使少遲須臾,則此婦血肉狼藉矣。豈非若或使之哉!
婦自此遂持長齋,嘗謂人曰:“吾非佞佛求福也。天下之痛苦,無過於脔割者。天下之恐怖,亦無過於束縛以待脔割者。吾每見屠宰,辄憶自受楚毒時,思彼眾生,其痛苦恐怖,亦必如我。故不能下咽耳。”此言亦可告世之饕餮者也。
【譯文】
在瑪納斯,有位遣犯的妻子到山裡去打柴,突被瑪哈沁捉住。瑪哈沁,是額魯特的流民。他們沒有君長,沒有部族,或幾十人結為一伙,或幾個人結為一伙,經常出沒於深山峽谷,遇上禽獸就吃禽獸,遇上人就吃人。
這位婦女被他們捉住後,便被剝光衣服綁在樹上。在她身旁燃起一堆烈火,有個瑪哈沁拿著一把明晃晃的尖刀在她左大腿上割了一刀。就在這時,突然林中一聲槍響,接著吶喊聲、馬蹄聲震撼山谷。瑪哈沁們以為是官軍前來圍剿,便丟下這位婦女,狼狽逃竄。
其實,這是軍營的士卒在附近山中牧馬。有位士兵用鳥槍打野雞,誤中馬尾巴,一馬嘶鳴,群馬皆驚,馬群相隨沖向山林,士兵吶喊追逐,才造成這種聲勢。假如士兵們晚到片刻,這位婦女便要血肉狼藉了。這種巧合,豈不有點像是鬼使神差!
從此,這位婦女便開始吃長齋念佛,虔誠地信奉佛教。她經常對人說:“我可不是借念佛來求福報呀!天下的痛苦,莫過於活生生地受人宰割。天下最恐怖的事,莫過於被人捆綁正要遭宰割的時候。每當我看到那些生靈被屠宰時,便回憶起當時自己身受楚毒的那種悲慘處境,聯想到眾生慘遭宰割,它們內心的痛苦和恐怖,也必和我一樣。所以,肉類的食物我是咽不下去的。”
這位婦女的話,很值得那些喜好食肉的人設身處地想一想。