我在少年時侯,見有前賢排斥佛教,遂以先入之言為主,也隨著藐視佛法,這是無知啊。後來偶然在某戒壇經書流通處請得數卷佛經閱讀,這才大吃一驚,不禁歎道:“假如沒有讀到這些佛經,幾乎虛度一生啊!”今有人從少年至壯年至老至死,從來不曾讀過佛經,或以為佛經不屑一讀,這可謂是面對寶山而不想入山取寶啊。
又有一類人,雖也讀佛經,不過只是為了采掇其中的詞藻,借以充實自己談論的資料,助益文章的筆勢,這種人也是自少年至壯年至老年一直到死,從來沒有認真地去探究佛經的深妙義理,這可謂是入寶山而不想取寶啊。
又有一類人,雖然也對佛經的義理進行討論,也曾對人講演,只不過憑著自己膚淺的認識對佛經釋字銷文,或妄自標新立異,以競高下,這種人自少年至壯年直至老死,從來不曾依著經教真修實踐,這可謂是把取到的無價之寶當作古玩,有時拿出來鑒賞,有時抱在懷中,有時藏入袖中,到興致索然時又將它擱在一邊。盡管如此,只要佛經語一入阿賴耶識田中,終能成為得度種子,所以說佛經不可不讀。
原文如下:
予少時見前賢辟佛,主先入之言,作矮人之視①,罔覺也。偶於戒壇經肆②,請數卷經讀之,始大驚曰:“不讀如是書,幾虛度一生矣!”今人乃有自少而壯而老而死不一過目者,可謂面寶山而不入者也。又一類,雖讀之,不過采其辭,致以資談柄、助筆勢,自少而壯而老而死不一究其理者,可謂入寶山而不取者也。又一類,雖討論,雖講演,亦不過訓字銷文、爭新競高,自少而壯而老而死不一真修而實踐者,可謂取其寶把玩之、賞鑒之、懷之、袖之而復棄之者也。雖然,一染識田,終成道種。是故佛經不可不讀。
【注釋】
①矮人之視:比喻己無主見,附和別人以作批評。
②經肆:如同現在的佛經流通處。