欠債必還:面對討債者大禅師高世安安然還債!
按:對於安世高我們了解一點歷史知識的都知道,安世高是第一個將佛教帶入中國的,出家前是安息國的太子!這篇文章可以提醒造惡以為沒有果報之人,清醒的面對自己,不要隨意的見人就造殺業!你所欠下的將來都是要還的!
安世高傳
(據《出三藏記集傳》譯,作者佚名)
安世高大師(約西元二世紀),安息國人,名清,字世高。系安息國(今伊朗)太子,博學多聞,信仰佛教,後讓位給督父,出家修道。於東漢桓帝建和二年(西元148年),行經西域諸國,而來到我國洛陽,從事譯經的工作,至東漢靈帝建寧三年(西元170年)共二十余年。其翻譯的經典,義理明晰,文字允正,可說是佛經漢譯的創始人,也是將禅觀帶入我國的第一人.
安息國太子傳奇
安世高年幼時,即以孝行聞名全國,禀性聰敏仁慈,又勤奮好學,因此,精通各國的典籍,對於天文、地理、醫藥、異術,沒有不通達,甚至還擅長飛禽走獸的語言。
有一天,安世高走在路上,仰頭看見一群飛翔的燕子,忽然轉身告訴同伴說:“燕子說,等會兒一定有送食物的人來。”不久,他的話果真應驗了,眾人都感到非常奇異,一傳十、十傳百,安世高俊逸的美名,遍傳整個西域。
安息國王逝世後,安世高更深深地思惟人間苦空無常的道理,更厭惡色身的系縛,以及世界國土的危脆,對於榮華富貴,都視為敝屣。服孝之後,就讓王位給叔父,專心致志出家修道。
安世高出家之後,精進不懈,於是博通經藏,尤其擅長阿毗昙學,並常常奉誦修行禅經,能窮盡其中的奧妙。不久,便四處雲游,度化有緣,歷經許多國家,最後來到我國。他的才華、悟性高人一籌,凡是聽聞過的事物,皆能通達,居住在我國,很快即通曉華語。於是,他展開翻譯佛經的工作。
千裡跋涉償宿債
安世高的前生是出家人,當時有一個同學,瞋恨心特強,托缽乞食時,若施主不稱合自己的心意,往往心懷瞋恨。安世高(前生)常常對他诃責和勸谏,但是同學總是本性難移,依然我行我素。經過二十多年,安世高(前生)向同學告辭:“我必須到廣州,了結宿世的業力。你於明達經藏和精進不懈兩方面,都遠超過我,但是你的本性容易發怒瞋恨,死後一定會投生為丑惡的形體。如果我得道成就,一定來度你。”
安世高(前生)剛到廣州,正是寇賊作亂的時候。走在路上,遇到一位少年,唾手拔刀說:“真逮到你了!”安世高(前生)微笑著說:“我過去生虧欠你一命,所以千裡跋涉,特地前來償還宿債。你現在非常地忿怒不平,這本來就是過去生所積存的怨氣。”於是,安世高(前生)伸長脖子挨刀,沒有絲毫恐懼的樣子。那位少年揮動快刀,也沒有絲毫遲疑,迅速地殺了安世高(前生)。
街道上,擠滿了看熱鬧的人,沒有不心驚肉跳的。
安世高(前生)的神識,回到安息國,投生為安息國的太子,此時,即安世高。
共亭神廟美少年
安世高游化中國,完成譯經的工作,已經是東漢靈帝末年,此時關雒的局勢紛擾不安,於是安世高決定到江南,臨行時說:“我應當途經盧山,去度化昔日的同學。”
共亭湖旁有一座神廟,廟裡香火鼎盛,神祇具有強大的靈感和威力。經商的船只,只要向廟神祈求平安,在煙波浩瀚的湖面,都能夠獲得神佑。曾經有些人向廟神祈求翠竹,但廟神沒有允許,那些人竟然隨意盜取,船只方才開航,馬上翻船,而竹子飄回原處。從此,凡是在共亭湖航行的船只,沒有不敬畏廟神,每每具足供養禮拜一番。
安世高來到共亭湖,同行的三十余艘船只,他們全部備禮到神廟祈求福祉。共亭湖廟神藉著廟祝宣說旨意:“船上有一位修行的沙門,你們也請他到廟裡來。”眾人非常驚愕,慌慌忙忙到船上請來安世高。
廟神對安世高說:“我與你前生都是出家學道,我喜好布施,但是生性常發怒瞋恨。今世成為共亭廟神,周圍方圓千裡,都是我所統治。因為前生布施的功德,所以今世奇珍寶玩非常豐厚;也因為前生瞋恨的罪業,所以今世墮落為神靈。我現在看到曾經是同學的你,實在悲欣交集。我的壽命已經快要結束,假如在共亭湖死亡,那麼我龐大丑陋的形體,必定將污染清澈的湖水,因此我決定在山西的草澤間待死。然而我深怕死後難免會墮入地獄,現在我有絹布千疋,還有許多珍奇寶物,希望你代我立壇修法、營造塔寺,使我能夠投生到善道!”
安世高說:“我特地前來超度你,為什麼你不顯現原形呢?”
廟神說:“我的形體非常丑陋,如果現身,眾人一定很恐懼。”
安世高說:“你盡管現身,眾人不會責怪你的!”
於是,廟神從床座後面,探出頭顱。原來是一只大蟒蛇,龐大的身軀,令人無法測察它究竟有多長?大蟒蛇游行到安世高的膝邊,安世高對它念誦梵語贊呗,大蟒蛇悲淚如雨,須臾間隱身不見。
安世高取得絹布寶物,向廟神辭別而去。當舟楫揚帆出發,大蟒蛇又現身在高山上眺望,眾人向它揮手,它方才黯自離去。
安世高所搭乘的船只,一帆風順到達豫章(今江西省),立即取出廟神的絹布寶物,來建造佛寺。
自從安世高離開後,不久廟神大蟒蛇便死亡。黃昏時,有一位美少年,登上船板,長跪在安世高面前,並接受安世高的祝願,剎那消失無蹤。安世高告訴同船的人說:“剛才出現的美少年,正是共亭廟神,他已經捨離丑惡的蟒形了!”
從此,共亭神廟不再有靈驗的事跡。後來人們在山西草澤中,發現一只巨大的死蟒蛇,頭尾全身合計數裡之長,傳說那地方即今江西浔陽郡的蛇村。
因果報應不虛假
安世高超薦大蟒蛇以後,又到達廣州,尋找前生殺害自己的少年。
當時的少年,已經是白發皤皤的老人,乍見安世高,有著似曾相識的感受,但總想不起來。安世高對老人述說數十年前償命的事,並追敘多生以前的業緣。此時,二人冤恨已消,握手言歡。
安世高說:“我還有殘余的罪報,現在我應當趕往會稽(今浙江省),來償還過去世的命債。”
老人察覺安世高必定非泛泛之輩,又聆聽因果循環的道理,不覺跪下來向安世高忏悔罪業。
老人追隨著安世高往東游化,終於到達會稽。剛剛進入市鎮,恰巧遇到一片打殺的亂事,霎時只見滋事者誤打安世高的頭部,安世高即刻倒地身亡。
老人親眼看到如此的業報,又憶起往日親身執刀報仇的情景,不覺毛骨悚然,深信因果報應絲毫不爽。老人從此精進學佛,並現身說法,敘述親身的因果經歷。凡是聽到安世高的業緣故事的人,沒有不悲恸惕勵,對三世因果的道理深信不移!
◎譯經創作屬空前◎
安世高來自安息國,是王族出身,因此,凡是從西域來我國的人都稱他為安侯,故我國經錄家也就沿用這種稱呼。
天竺國(印度)人自視甚高,自稱書籍是天書,語言是天語,其音調字義詭奇拗折,與我國的文字語言有很大的差別。因此,佛經初傳來我國,譯述方面錯誤百出。由於安世高精通華語,對於佛經的翻譯,有很高的造詣,可說是居各種譯經之冠。
當時,佛教傳入我國內地,已有相當時期,在宮廷內和社會上都有許多信仰的群眾。他們信仰佛教,雖然偏重於祭祀祈福,但也有切實修行的需求。因此,安世高就為他們譯出有關止觀法門的種種經論,而這也正是安世高所專精的部分。
安世高的漢譯佛經,是一種空前的創作,內容和形式都有特色。就譯文的內容而言,純粹譯出他所專精的經典;就譯文的形式而言,偏重於直譯,力求保存經典的本來面目。安世高既通曉華語,又采取直譯的方式,故能正確地掌握經文的原意,且說理明白,措辭穩當,不鋪張、不粗俗,恰到好處。
從安世高翻譯的經典中,所呈現的學說思想,幾乎是屬於部派佛教上座部的系統。安世高重點式地翻譯了「定」與「慧」兩方面的學說,而實際上即是止觀的法門。定學即禅法,慧學即數法,故安世高翻譯的經典以禅法、數法最為完備。
關於禅法,安世高是依禅師僧伽羅剎的傳承,用四念住貫穿五門(即五停心觀)而修學。關於數法,安世高謹守毗昙家的規模,采用「增一」、「集異門」等標准。
安世高在我國共二十余年,譯有《八大人覺經》、《安般守意經》、《陰持入經》、《阿毗昙五法行經》、《大比丘三千威儀》、《堅意經》、《處處經》、《道地經》等約三十四部四十卷(一說三十五部,四十一卷)。不過,關於安世高的譯經內數,歷來的經錄家各有不同的說法。
◎別傳紛纭添佳話◎
關於安世高的生平事跡──其他也有不同的記載。
附錄:相關講記:
阿難問事佛吉凶經(第十四集)淨空法師主講
諸位同學,大家好!《阿難問事佛吉凶經》經題玄義跟諸位介紹過了,現在看人題,就是翻譯的人。在我們這個本子第六面:
【後漢沙門安世高譯】
‘後漢’是說時代,‘沙門’是翻譯人的身分,‘安世高’是翻譯人的名號。這部經是早期翻譯的,所以翻譯的體例還沒有定。這是佛教最初到中國來,不像以後名題裡面一定稱“三藏法師”,這個地方沒有稱三藏法師,稱“沙門”,非常的謙虛。
公元一百四十八年,安世高到中國,在早期翻譯史裡面,他是最重要的一個人物。在中國翻譯經典的很多,但是最重要的三個人,早期的安世高,以後就是鸠摩羅什跟唐朝的玄奘大師,這三個人在中國翻譯裡頭是非常傑出的成就。
我們曉得安世高確確實實也是三藏法師,他是以國為姓,“安”並不是他的姓,“安”是國家的名稱。就像我們玄奘大師到印度,人家稱他“唐玄奘”,他並不姓唐,他是唐國的人。安世高是同樣的意思,他是安息國的人,安息國在唐朝叫波斯,漢朝時候叫安息,現在的伊朗就是漢朝時候的安息。他名字叫清,這都有翻譯的,別號叫世高,字世高,我們稱他作安世高,在當時也稱他為法師,安世高法師。他的身世,他是安息國的王太子,傳記裡面記載他是“至孝聰慧”,給他這四個字,非常孝順,聰明有智慧,“博及群書”,他念的書多。這個人不但有天分,我們現在講,他有特異功能,也就是說他有神通,他精通天文、醫道,還懂得鳥獸的言語,傳記裡面記載的有這些事情。他跟同伴到外面郊游,鳥在樹上叫,他聽到,他就告訴同伴們,他說:“這些鳥在聊天談話,說遠道那邊有兩個人挑了擔子走過來了。”過了一會兒,果然確實有這兩個人過來,那是一般看不見的,他說鳥在那邊聊天。所以要曉得,鳥獸牠看到我們人間的活動,牠們也在批評,也在說長說短。安世高懂得鳥獸的言語,這個證明我們中國古書裡面記載,古人多半都能夠通鳥獸的言語。
實在講,我們現在看澳洲的土著,他們也懂得,也有這個能力。什麼原因?他心清淨,他沒有污染。後來的人為什麼會把這個能力失掉?妄想太多了。由此可知,鳥獸跟人共同生活在這個世界,確確實實像一家人一樣,彼此互相照顧,言語、心思都能溝通。現在因為我們這些人很糟糕,把自己的心地污染了,鳥獸能懂我們,我們不懂牠們;因為牠們沒有污染,牠懂我們,我們不懂牠們。所以想到這個地方,人應當要有慚愧心。人,今天實在講,不如禽獸,造無量無邊的罪業,牠們不造業。我們懂得牠們在受果報,不造業;果報受盡之後,牠的善業就起現行,牠又會生到人道、天道。我們讀了這些書,最重要要信,這個不是迷信,不是寓言,確確實實的事實。
安世高父親死了之後,他繼承王位,作安息國王。他做了不到一年,他就把王位讓給他的叔父,自己就出家修道,成為著名的高僧。以後在中國游化,為中國初期翻經最有成就的,翻得也最多。他翻經的經過,他帶來的梵文經典,在當時的首都,後漢的首都在洛陽,他翻出二十九部,總共有一百七十六卷,歷時二十二年,可見得他一生的事業是在中國,一生最偉大的成就貢獻在中國。他於靈帝,靈帝是後漢第十一代的皇帝(末代,後漢傳到十二代,末代就是獻帝,獻帝時候就是曹操當權了,漢獻帝是有名無實,曹操當政),靈帝在位二十二年,他是漢靈帝建寧三年,公元一百七十年,他譯經的工作就告一個段落,他就不翻經了。
不翻經之後,他有一樁事情。他前生的同學也投胎到中國,很不幸他做了龍王,就是共亭湖的龍王。所以他翻經事情告一段落之後,他就乘一個船走長江,在長江就停在江西廬山。廬山下面有一個廟叫共亭廟,就是現在的九江縣(江西九江),那個時候的浔陽郡,漢朝的浔陽郡。這個地方叫蛇村,現在還叫蛇村,有一個共亭廟,這個廟是龍王廟,他去度這個廟神,廟神在前世跟他約定。這個廟神是安世高前世的同學,都是出家人;安世高前世也是出家人,這個同學也是出家人。傳記裡面告訴我們,他這個同學“明經好施”。諸位要記住,是一個講經說法的法師,又喜歡布施,所以就是我們今天講的“福慧雙修”,難得!福慧雙修。但是他的毛病是喜歡發脾氣,很容易發脾氣,這是習性,這個習性不好。
他為什麼會墮落?分衛,分衛就是托缽。可見得這個年代是很久遠,印度出家人生活都出去托缽。他喜歡布施,他也能講經,常常講經,托缽托的飯菜不好,他心裡就不高興,心裡就覺得很難過,“今天為什麼吃這些東西?”就這麼一點點難過,這就是瞋恚心,這個習氣墮落到畜生道去當龍王;當龍王死了之後,就到中國做共亭廟的廟神。他明經,他就很靈驗;他講經說法,所以他做這個龍王很靈。他喜歡布施,福報很大,所以周圍一千裡這麼大的范圍,信徒都去朝拜他;周圍一千裡,香火非常盛,禱告祭祀不絕。當了神,瞋恚心就更大了;換句話說,你來拜,他就保佑你,你的船在江上走就平平安安;你要是得罪他,他就把你的船搞翻,他就殺人。所以靠水上生活的人不能不去朝拜,不能不去巴結。這樣子殺生就太多了,他自己曉得,死了之後決定墮地獄,所以求他同學,他知道他這個同學得道證果了,求他來超度。
這種感應,澳洲土人講心靈感應,他們彼此之間有溝通。安世高這一次到他這個廟裡面來超度他,給他說法,勸導他回頭是岸,勸他修福。這個神吩咐廟裡的當家,安世高去的前一天,這個神托夢給廟裡住持,說他的同學,“一個得道的高僧明天要到這裡看我,你要好好的接待他,要聽他的教導。”所以這個廟裡早已經准備來迎接他。所以安世高一去,廟裡就接待。他就給這個神說法,說完之後,還念咒語給他祝願,最後叫神出來給大家看看。那個神覺得他的身體不太好看,很難看,不願意出來。安世高就說:“沒有關系,你出來好,讓大家看看你。”他就出來了,是一條大蛇。以後這裡叫蛇村,村莊叫蛇村。
是一條大蛇,見到安世高,匍匐在地上流眼淚。安世高勸他把他所有的財物統統獻出來:“給你修福。”安世高把他這些錢就帶到現在的南昌,那個時候叫豫章,在南昌建立一個佛教的寺廟。所以江南有佛寺這是第一個,這第一個廟的錢就是共亭廟的廟神他捐獻出來的,以這個給他修福。安世高帶了這個錢,還是乘船到南昌,就是到豫章。在中途,大家就看到有一個穿白衣服的年輕人,是個男子,年輕人,在他船頭向他禮拜。安世高就跟大家說:“你們大家看到沒有?”“看到了。”“那就是剛才共亭廟的廟神,他已經離開蛇身,他生天了,所以他來感謝的。”
“高去,神離惡道來謝”。“高至豫章”,豫章就是現在的南昌;“建大安寺”,大安寺是江南第一個寺,也是紀念安息國,他們是從安息國來的,所以建立大安寺;“由高而名,是為江南有寺之始也”,這是江南第一個佛寺,因緣從這裡來的。“高神跡甚多,見高僧傳初集,神僧傳”,他是神僧,他的神跡、不可思議的事情很多,你們看《高僧傳》、看《神僧傳》裡頭都有記載,說得很詳細。
(附注:本文綜合網上各種資料而成)