臨終時西方三聖來接是真還是幻
問:既然“凡有所相皆是虛妄”,為什麼有的人臨終還會看見西方三聖來接?
答:臨終時看到西方三聖來接,和你此刻看見眼前的桌子、椅子或天空,從根本上講,是同一心靈創造和運作機制。我們眼中的世界,是我們的心所“造”。所謂“造”有兩種:一名曰“照”——是眾生同業共顯;二是“造”——是眾生別業所現。這兩種造其本質都是“造”:從無到有,依心而起。世界器物,於之與心,先造後照,久視造物,業然為習,隨成照物,名之眾生世界。同業相纏,共業相吸,同等眾生,聚居一起。是故同聚眾生,皆有同業,共居眾生,其業相同。業同即世界同,業共即天地共。是故同類眾生,聚同世界,見同事物,有共同法則語言。是故世上,水陸族生,縱橫有情,各有世界,各在其世界,共生別生,生生不已。
之於人類,你看到的所謂的物質世界,我看到的所謂的物質世界,他看到的所謂的物質世界——人類眼中的物質世界,也就是這樣被創造出來的。眾生在其色體動蕩之時,會依於其特別的業力,而生造出他特有的世界——屬於他個人的世界。因為眾生大都“形相近,習相同”,其所謂的“特有的世界”也是“同世界”的一個面向的映象,即眾生個業所造——所現所顯的世界也常是同業的世界,共同的世界。但不管是什麼樣的世界,只要是心“所造”,其本質還是流同虛妄的。因為心變它會變。
由此可知,事是心生,物亦我造,三世十方,六道世界,皆心所化。故而,臨終時所看到的三聖像和夢中夢見菩薩,以及任何眼根開合時所看到的一切相,都是心“造”相的結果。所見皆是妄,都是心造相,守覺去觀察,在覺不迷向,定能破迷茫。一朝迷茫破,便知皆心相。
佛即是本心,因為本心無形象,所以在我們的日常修持中,凡見到任何形象——不管一般打坐中、還是入定中,不管冥想中、還是覺照中,凡所見到的,不管是佛相還是菩薩像,那都不是真正的佛。真佛不可以以眼識見,真佛無相;若見相非相,才名見佛。臨終時所見三聖,是幻非真,不可著相。一但著相即入眾生位,離成佛十萬八千裡。經中明明雲,佛無形象,若以音、聲、色見我是人行邪道,若見相非相才見如來,為何臨終幻見西方三聖即名如來使者?皆是妄心計度。三聖形象亦是幻,不惜佛力盡打卻;眾幻離盡方成佛,一物不著名西方。
西方三聖,其一名曰無名,其二名曰無體,其三名曰無相。沒有名字、沒有形體、沒有相貌,名為三聖。三聖無剩,即名真聖;形體相貌,若有余留,即非三聖,其所所在,亦非淨土。三聖本一,總名曰佛。佛者淨空,淨空空淨,實為真佛與土。凡作為有,皆有成住異壞空,非為真有,非為不變,非為恆常,即非為佛。佛者恆常。凡夫修持,不著名字,不著形體,不著相貌,是名西方。西方息也,能息則西。若不心息,妄心造相,貪心起著,何時方息?何有西方?!息不方卻,西方難現。西方名空,息心而成。若無息心,不見西方。西方極樂世界,息心無求是也。
凡夫貪著,信經所言西方世界一樂無苦,遍地黃金瑪瑙,琉璃珠寶,花華璎珞,美樂豐足,世之極甚。貪心不爛者信其真有也。殊不知,諸佛所言西方為一空相,為誘貪者勤苦修行而設。佛為著相人說有相,以誘其進;為不著相人說無相,以助其悟佛道;佛為著相人說無相,以破其執;為不著相人說有相,以破其空。世尊心慈,左旋右旋,左言右言,皆為領我等入正等正覺矣。且莫錯解佛意,誤認佛心,迷己謗佛,生無量無數障業。世人修佛,不論法門,東進西退,應修無心。若修無心,見相離相,見相不著,一路走去,便至西方;極至西方,何有諸物?一心不著,諸相盡捨,諸相捨盡,貪心不起。貪心不起,煩惱不生;煩惱不生,妙喜初升。妙喜生成,回頭眼下,處處妙景。再尋西方,眼下是也。至此方知,佛言極樂世界,正是此土者也;此至方知,佛言西方,名為息心方才。但能息心,名至西方。凡夫修行,若求往生西方極樂世界,先求息心無求。若能息心無求成,西方極樂世界現原形。
三界不出一心,十方國土同是此心。此心若淨,名為佛土;此心若穢,名為眾生世界。此心若淨名為淨土,此心何淨?但求息心。息心即是淨心。淨心即是息心,息心即是淨土。西方諸聖,本我淨念;西方國土,本我淨心。捨此淨心,捨我淨念,求何西方?何有西方三聖諸聖?愚人談天,諸神微笑。末世修法,但取正見,莫著有相。著相修法,墜魔窟地;著相修法,人走邪路,非行正途。但知但知。
人說西方三聖,名為阿彌陀佛、大勢至菩薩、觀世音菩薩。此三者,皆心爾。心有多號,千萬億萬。三藏十二部佛經,所言人名,同指此心,為此心不同名號。此心亦是我心,故而亦是我名。若我不迷,即是阿彌陀佛;若我威德具在,即是大勢至菩薩;若我圓融通達、慈悲樂捨,即名觀世音菩薩。彌陀示法身,大勢至示報身,觀世音菩薩示化身,我等修行,一旦息心,三身頓顯,名曰西方三聖來接。但修此心,成就諸佛;諸佛一佛,我成是我。善知識,但解“西方”意,通達諸聖心,成就我為佛,不負前佛心。莫著外相法,更莫迷貪修,著相名邪見,取相為外道,但修正見法,成就真如來,三世佛所願,十方有情祈,但成此功德,了卻此生願。大迷托我佛,成就謝眾生。昙花世界裡,實實不空過。善哉又善哉,菩薩與諸佛。